FLASH CARD 13
(21 cards)
I strongly suggest
- I highly recommend taking a break before you burn out.
- I firmly believe you should talk to her directly.
Using similar expressions with a strong tone of advice or recommendation
- I seriously advise you to read the instructions first.
- I strongly suggest/encourage you to apply for that job.
as soon as
/æz sun æz/
- Can you call me as soon as you arrive, or should I wait for your message?
- He didn’t check the oven, and it burned as soon as he left the kitchen.
- I’ve started cleaning as soon as the guests walked out.
- She hasn’t replied yet, but I’ll let you know as soon as she does.
Meaning:
Right after something happens; immediately following another action.
Synonym: immediately when
3 daily useful phrases/contexts:
* Text me as soon as you’re done.
* I’ll go as soon as the rain stops.
* She called as soon as she heard the news.
If I can do it, so can you
If I can learn English, so can you
If she managed to pass the test, so can we
If they can fix it themselves, so can I
If he could change his habits, so can you
10 popular kinds of movies:
- Action – Fast-paced, with fights, chases, and explosions (e.g., John Wick).
- Comedy – Made to make people laugh (e.g., The Hangover).
- Drama – Focuses on emotional or serious stories (e.g., The Pursuit of Happyness).
- Horror – Aims to scare or shock (e.g., The Conjuring).
- Romance – Centers on love and relationships (e.g., The Notebook).
- Sci-fi (Science Fiction) – Based on futuristic or scientific ideas (e.g., Interstellar).
- Fantasy – Includes magic, mythical creatures, or imaginary worlds (e.g., Harry Potter).
- Thriller – Full of suspense and tension (e.g., Gone Girl).
- Adventure – Characters go on exciting journeys (e.g., Indiana Jones).
- Animation – Made with animated visuals, often for all ages (e.g., Toy Story).
legacy
- My grandmother left me a necklace as her legacy.
- Martin Luther King Jr.’s legacy still inspires people today.
d@i s@ả@n
A legacy is something that is handed down from the past, especially from a person who has died. It can be money, property, or even ideas and values.
- The old library is part of the town’s historical legacy.
- He worked hard to leave a good legacy for his children.
So… what:
A: “You broke the rules.”
B: “So… what?”
→ Here, B is implying “I don’t care” or “It doesn’t matter to me.”
- A: “I saw you talking to her.”
- B: “So… what?”
- “Vậy thì sao?”
- “Rồi sao nữa?”
- “Rồi sao?”
“no matter”:
- No matter what happens, I’ll always support you.
- No matter when you call, I’ll be there to help.
- No matter where you go, you’ll always be in my heart.
- No matter why he left, we have to move on.
-
No matter who is in charge, the rules remain the same.
(Dù ai có là người phụ trách đi nữa, các quy định vẫn giữ nguyên) - I’ll support you, no matter what it is.
→ Tôi sẽ ủng hộ bạn, dù đó là gì đi nữa.
“matter”
That doesn’t matter to me at all
Does it really matter what they think?
It doesn’t matter to me
is or isn’t important
Nothing else matters to me right now.
(Hiện tại không có gì khác quan trọng với tôi)
“It doesn’t matter” có thể dịch là:
“Không sao đâu.”
“Không thành vấn đề.”
even + anymore
She doesn’t even talk to me anymore.
I don’t even get tired anymore when I exercise.
We don’t even see each other anymore.
She doesn’t even worry about it anymore — she’s so much more confident now.
They don’t even try anymore.
(thậm chí không còn … nữa)
“Most people + V”
- Most people prefer to stay in their comfort zone.
- Most people believe what they see on social media.
- Most people eat out at least once a week.
Most people made similar choices when faced with uncertainty.
Most people avoid talking about their weaknesses.
Most people make excuses instead of taking action.
It’s hard to/Hard to…
It’s hard to believe this could happen
Hard to imagine anyone surviving that crash.
It’s hard to accept that he would lie to us.
Hard to believe she said that to your face.
It’s hard to understand why they made that decision.
(Khó tin là cô ấy đã nói điều đó thẳng vào mặt bạn)
(Diễn tả sự khó tin, ngạc nhiên, hoài nghi)
💬 Expressions of disbelief, surprise, or skepticism:
- Hard to believe – Thật khó tin
- Unbelievable – Không thể tin được
- No way! – Không thể nào!
- I can’t believe it. – Tôi không thể tin được
- That’s insane / crazy / wild! – Thật điên rồ!
- Seriously? – Thật á?
- Are you kidding me? – Bạn đùa tôi à?
- You’ve got to be kidding. – Chắc bạn đang đùa
- That doesn’t make sense. – Điều đó vô lý
- I find that hard to believe. – Tôi thấy điều đó khó tin
skepticism: sự hoài nghi
“someone who…“
- People who stay kind in difficult situations inspire me.
- Those who admit their mistakes earn my deepest respect.
- Someone who keeps learning after failure motivates everyone around them.
“People/Someone/Those who [action] [emotional reaction].”
- Individuals who help others without expecting anything in return remind me of humanity’s goodness.
“I’m running away from my wife.”
Nói theo kiểu hài hước hay ẩn ý (như đùa rằng sợ vợ):
👉 “Tôi đang trốn vợ!”
👉 “Tôi chạy mất dép vì vợ!” (kiểu vui vẻ, nói đùa)
-
I’m hiding from my wife.
→ Tôi đang trốn vợ.
-
I escaped the house before she gave me more chores.
→ Tôi thoát khỏi nhà trước khi cô ấy giao thêm việc cho tôi. -
Don’t tell my wife I’m here.
→ Đừng nói với vợ tôi là tôi đang ở đây nhé. -
I needed a break from my wife’s to-do list.
→ Tôi cần nghỉ xả hơi khỏi danh sách việc vặt của vợ.
“You guys…”
- You guys always make me laugh.
-
You guys are the best friends I could ask for.
(có thể mong muốn) - You guys forgot my birthday, didn’t you?
- You guys want to grab something to eat?
-
You guys never listen!
→ Tụi bây chẳng bao giờ chịu nghe cả!
Mang sắc thái thân mật, thường dùng khi nói chuyện với bạn bè hoặc người thân:
👉 “Mấy người…“
👉 “Các cậu…“
👉 “Mấy đứa…“
👉 “Tụi bây…“ (thân mật, kiểu miền Nam)
-
You guys are so funny!
→ Mấy người vui tính ghê! -
What are you guys doing?
→ Mấy đứa đang làm gì vậy?
“scam”
- It’s a scam.**
- He got scammed.**
👉 “Lừa đảo”
- Watch out for online scams.**
- That job offer sounds like a scam.**
“set the alarm”:
“I set the alarm for 6 AM to wake up early.”
“Did you set the alarm before going to bed?”
“Set the alarm now, or we’ll oversleep!”
“She didn’t set the alarm, so she was late for work.”
“If you set the alarm correctly, you won’t miss the flight.”
đ@ặ@t b@á@o t@h@ứ@c
“Give a speech” vs “Make a statement”
- “The principal gave a speech at the graduation ceremony.”
- “The CEO made a statement about the company’s new policy.”
Phát biểu vs Diễn thuyết
- “Deliver a speech” (trang trọng).
- “She delivered a powerful speech at the UN conference.” (Cô ấy diễn thuyết đầy thuyết phục tại hội nghị Liên Hợp Quốc.)
- “Give a lecture” (thiên về giáo dục, thuyết trình dài).
-
“Professor Smith gave a lecture on climate change.”
(Giáo sư Smith diễn thuyết về biến đổi khí hậu.)
“rob/robbed/to be robbed”
The thieves robbed the jewelry store last night.”*
Tourists are often robbed in this area.”*
She carries pepper spray to avoid being robbed.”*
-
“Rob” vs. “Steal”:
- ✅ Rob a person/bank (target = place/person).
- ✅ Steal money/jewelry (target = items).
Robber vs. Thief
-
Robber: A person who steals by using force or threats, often in public.
A robber points a gun and steals from a bank.* -
Thief: A person who steals secretly and quietly, without violence.
A thief steals a wallet from your bag when you’re not looking.*
Robbery vs. Theft
-
Robbery: The act of stealing with force, threats, or violence.
The robbery happened at the gas station last night.* -
Theft: The act of stealing without force, just taking something that’s not yours.
Bike theft is common in big cities.*
“steal/stole/to be stolen”
Thieves often steal bicycles in this neighborhood.”*
Someone stole my wallet on the bus yesterday.”
She’s afraid to be stolen from while traveling.”*
Luckily, nothing was stolen from our car.”
The security guard thinks someone is stealing supplies right now!”*
(Bảo vệ nghi ngờ ai đó đang lấy trộm đồ ngay lúc này!)
Key Notes:
- “Steal” focuses on the item taken (steal + what was taken).
- ✅ “They stole my phone.”
- ❌ “They stole me.” → (Use “robbed me” for personal theft).
no need to shout
- I understand you’re upset, but there’s no need to shout.
- I’m trying to help, but there’s no need to be rude.
(thô lỗ)
- I know it’s frustrating, but there’s no need to blame me. (đổ lỗi cho tôi)
- I’m here to listen, but there’s no need to get defensive. (phản ứng phòng thủ)
- I don’t want to argue, but there’s no need to yell
(nhưng không cần phải)