Idioms Flashcards

(86 cards)

1
Q

To be well preserved

A

Estar bien conservado

“Ella tiene sesnta nuevo años y esta bien conservado.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I can’t figure out (decipher) how this ___

A

No puedo descifrar cómo funciona este ___.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

To have no part of…

A

No tener arte ni parte en…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I heard that..

A

Oir decir que

“Eh oído decir que es fabulosa…”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To be at the point of (verb)

A

Estar a punto de (verbo)

“Estuve al punto de llorar.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To leave no stone left unturned

A

No dejar piedra por mover

“No quiero dejar piedra por mover.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To make a fine mess

a good bundle

A

Meterse en buen lío

“En buen lío te has metido.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

What is it about

A

“De que se trata (la pelicula)”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Could you spell (your name) please?

A

“¿Podría deletrear (su apellido), por favor?”

su nobre

esa palabra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

There are still many loose ends.

A

TodavÍa hay muchos cabos sueltos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

That doesn’t fit in with my budget, I wish! (I wish it were possible!)

A

Eso no va con mi presupuesto, ¡Ojalá se pudiera!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To sleep on it or

Consult with the pillow

A

Consultaron con la almohada

“No puede decidirme.

Creo que tengo que consultarlo con la almohada”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

“just like:

Yeah, it’s delicious, just like you said it would be.

A

“tal y como”

Sí, está muy rica, tal y como dijiste que estaría.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Let me (get that for you), please.

A

Déjeme ayudarte por favor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To waiste spit in a bucket

A

Gastar saliva en balde

“GastarÍas saliva en balde”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Gladness

A

“Qué padre. Me parece muy bien. Me da gusta”

“Ella está muy emocionada de estar aquí.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

That didn’t take long

A

No tardó casi nada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I don’t want to miss the sunset

A

“No quiero perderse la puesta del sol,

meterse en un ratito.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To rack one’s brains

A

Romperse la cabeza

“Me he estado reompiendo la cabeza.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I would like the one on the right

Give me the one in the back, please.

A

Me gustaría ___ que está en la parte del lado derecho.

Deme el que está en la parte de atrás, por favor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

You always drown in a glass of water

or

exaggerate

A

Ahogarse en un vaso de agua

“Siempre te ahogas en un vaso de agua.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Scream like you’re unstiched

A

Gritar como un descosida

“estaban gritando como unos descosidos.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To make an appearance

A

Hacer acto de presencia

“Necisito hacer acto de presencia anoche.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I’m a little picky about my coffee,

so I won’t drink it unless its really hot and strong.

A

Soy un poco exigente con mi cafe,

entonces, no lo tomo, a menos que esté bien caliente y fuerte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
We're accostomed to \_\_\_, is it okay if we do it?
Acostumbramos \_\_, le parece si lo hacemos?
26
Go for it
Andale "Tienes que probar esta salsa, no pica tanto, confía en mi. Andale!"
27
Unspeakable Without Name
No tiene nombre "Es tan absurdo que no tiene nombre."
28
One way or another
De un modo u otro "De un modo u otra, tenemos que ir."
29
Please me know as soon as possible.
Por favor, hazme saber lo antes posible.
30
There's nothing in writing about tastes or To each their own
Sobre gustos, no hay nada escrito.
31
It's our first time... asks for help
" Es nuestra primera vez, por lo que no estoy seguro cómo hacerlo."
32
Ask for lemon Ask for more ice
le podria poner un poco limón podría agrogarle un poco mas de hielo
33
To get to the subject...
Ir al asunto "A ver, vamos al asunto."
34
To have a screw loose
le falta un tornillo "tiene un tornillo flojo." Patinarle el coco "Además le está patinando el coco"
35
How about if we get something to drink? Do you mind if we sit outside?
"Que to parece si tomamos also" "Te parece si nos sentamos afuera?"
36
To be at the brink of (noun)
Estar al borde de (noun) "Estuve al borde del llanto."
37
It makes no difference "to give the same"
Dar lo mismo "Me da lo mismo si vamos mas tarde."
38
Let me see if my friend wants one, too.
“Déjeme ver si mi amiga quiere una también.”
39
To have stomach growling
Crujirle las tripas "Me crujen las tripas."
40
Not at all
Para nada " No como carne para nada." "No llovió para nada hoy."
41
I’ll figure it out however I can when I get there
Me las arreglaré como pueda, ya estando ahí. .
42
Born lucky
Nacer parado(a) "Creo que haya nacio parado."
43
How was the beach?
"Que le pareció la playa?"
44
Sorry for being so fussy, but could you make the coffee...
Perdón por ser tan quisquilloso, pero podria prepararme el cafe ,,,con crema ...con leche etc
45
Worthwhile (the pain)
Valer la pena "Por una cosa muy padre, y vale la pena."
46
Can't endure
No aguantar "No los aguantan." "No puedo aguantar la humedad"
47
To eat a lot
Comer como un desfondado "El come como un desfondado."
48
To catch in the act
Coger a alguien con las manos en la masa "Yo cogió con las manas en la masa."
49
Like Father, LIke Son
De tal palo, tal astilla
50
Behind someone's back
A Espaldas de alguien "Estaba saliendo con otra a espaldas de ella."
51
Ordering Coffee
Quisiera un espresso Me podría dar un cafe Un cafe con miel, por favor
52
To scratch the pockets (for money to pay)
Rascarse el bolsillo " Tuve que rascarme el bolsillo para poder comprar esto."
53
To be soft hearted
\ Ser blando(a) de corozón. "Soy demasiado blanda de corozón."
54
To see from the corner of the eye
Mirar con el rabo del ojo "Ayer, miré una hadas con el rabo del ojo."
55
To be exhausted, with ground up bones
Tener los huesos molidos. "Me voy a acostar, tengo los huesos molidos."
56
To back out
Echarse atrás "Estaba echando atrás..."
57
To know someone's game
Conocerle el juego "Le conozco el juego"
58
To be so furious as to throw foam from the mouth
Echar espumarajos por la boca "Ella estaba echando espumarajos por la boca."
59
To smash to pieces, make fragments
Hacer añicos "Ayer, hizo añicos mi taza favorita."
60
To be silly
Ser bobo "Que boba eres."
61
If you don't mind, a side of lemon, please. Could you give me a side of honey?
Si no le importa, un limón aparte, por favor. Me podrÍa dar un poco de miel aparte?
62
To contribute or meddle .02 cents
Meter la cuchara "Me gustaría que no se mete la cuchara."
63
To be fed up with
Estar harto "Ahorita estoy harto de mi amigo."
64
To have a certain something, I don't know what...
Tener un no sé qué "El tiene un no sé qué."
65
Get to the point
Ir al grano "Ya ve al grano"
66
To confess or sing the plan
Cantar de plano "El cantará de plano y se lo dirá cara a cara."
67
Restaurant questions
"Que me recomienda?" "Se me antoja algo \_\_." "Dame un..." "No le ponga mucho..." "Pongale guacamolito."
68
What do you recommend for me?
Cuáles me recomienda?
69
Being concerned or worried
Sudar la gota gorda "Tenemos problemas y sudamos las gotas gordas."
70
Don't be headstrong (stubborn)
No seas testarudo
71
The taste of avocados used to bother me when I was a kid, but now I like it.
El sabor de los aguacates me chocaba cuando era niña, pero ahora me gusta.
72
Get it together, please
Ponte abusado, por favor.
73
To see expressions
"No me veo trabajando aquí de por vida" Te veo en una hora. Nos vemos mañana. Como me veo?"
74
At first glance
Al primer golpe de vista, yo lo supe.
75
Cheer up
"Quita esa cara."
76
Drink a toast
Brindar a corro "Brindemos a corro."
77
By the looks of it (Obviously)
Por lo visto
78
To be hard of hearing
No puedo escuchar bien.
79
Over charge
Cargar la mano "Ellos siempre cargan la mano."
80
To be no genius To not have invented gunpowder
No haber inventado la pólvoro "No inventó la pólvoro."
81
Did I say that wrong?
¿Dije eso mal? Lo dije bien?
82
To squabble Pull one's hair
Jalarse de los pelos "Nosotras nunca jalamos de los pelos."
83
Maybe this is a little outside of my budget.
“Tal vez esto está un poco fuera de mi presupuesto.”
84
To be dying with desire for
Estar muriendose de gana por "Me estoy muriendo de gana por la pelicula."
85
To swallow the hook.
Tragarse el anzuelo "Te tragaste el anzuelo."
86
To lose control To lose one's stirrups
Perder los estribos "Habían perdido los estribos."