La guere Flashcards

(33 cards)

1
Q

L’Israël a mené une attaque

A

Israël led an attack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Civils iraniens

A

Iranian civilians

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

C’est une vaste question

A

It’s a vast question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Enrichissement de l’uranium

A

Enrichment of uranium

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Il a ciblé qq installation

A

He targeted a few installations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Le régime sioniste

A

The Zionist regime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Pour empêcher l’Iran d’obtenir des armes nucléaires

A

To prevent Iran from obtaining nuclear weapons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Comment qualifie-moi cette attaque ?

A

How would you describe this attack?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Une relation conflictuelle

A

A conflictual relationship

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

AIEA

A

Agence internationale de l’énergie atomique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Les civils sont les plus touchés

A

Civilians hardest hit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Estimation d’un danger

A

Estimation of a danger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Une menace existentialiste

A

An existentialist threat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Décapiter le gouvernement iranien

A

Decapitate the Iranian government

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Une vingtaine de généraux ont frappé

A

A score of generals hit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A quoi bon ?

A

What’s the point?
ایده‌اش چیه؟
چه لزومی داره؟
برای چی؟
چه سودی داره؟
هدفش چیه؟
چه کاریه؟

17
Q

L’Israël fait ce qu’il veut sans tenir compte d’aucune règle internationale

A

Israel does what it wants regardless of any international rule

18
Q

Israël s’est opposé aux négociations

A

Israel opposed negotiation

19
Q

Où va l’Israël là-dedans ?

A

Where’s Israel going with this?

20
Q

C’est une guère pour créer le chaos

A

It’s a way to create chaos

21
Q

Comme ça la Palestine passe au second rang

A

از اولویت خارج می‌شه

22
Q

La société iranienne est dominée par une caste de 10%

A

جامعه ایران تحت سلطه یک کاست ۱۰ درصدی است

23
Q

Le peuple souleve tous les 2 ans

A

The people rise up every 2 years

24
Q

Pour les Mullas c’est un pain Béni

A

اما این فقط معنای ظاهری (لغوی) است. در زبان محاوره‌ای و اصطلاحی، “un pain béni” به معنی چیزی است که خیلی به‌موقع، مفید یا خوش‌یمن است — مثل یک فرصت طلایی یا نعمتی ناگهانی.

25
Tout le mont se sent victime de ce danger
The whole mountain feels victimized by this danger
26
Le renforcement le nationalisme iranien
Strengthening Iranian nationalism
27
Les voisins autours ont été toués
The surrounding neighbors were toured
28
Tout le mont se sent un peu piégé et humilié
The whole mountain feels a little trapped and humiliated
29
Trump a fait de l'omerta
عبارت فرانسوی "faire de l'omerta" از واژه ایتالیایی "omertà" گرفته شده و معنای آن به‌طور ضمنی اشاره به سکوت عمدی در برابر چیزی دارد، به‌ویژه در مورد چیزهای ناپسند، غیرقانونی یا خطرناک.
30
Le droit de défendre
The right to defend
31
Victoire à la Pyrrhus
🔹 ترجمه: پیروزی به قیمت سنگین اصطلاح به پیرُوس (Pyrrhus)، پادشاه اپیروس (Epirus) در یونان باستان برمی‌گردد. او در قرن سوم قبل از میلاد با رومی‌ها جنگید و در نبردی پیروز شد، اما با تلفات چنان سنگین و منابعی چنان تحلیل‌رفته که گفته بود: «Encore une victoire comme celle-là et je suis perdu.»
32
Bernard Hourcade
33
Une guerre préventive
A preventive war