Language in Contact, Part 1 Flashcards

(24 cards)

1
Q

Language contact

A

when two or more languages or dialects come into extended contact with each other and how our languages change as a result

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Possible causes of language contact

A

geography, war, and trade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Outcomes of language contact

A
  1. Widespread bilingualism or code switching
  2. Selection of a lingua franca
  3. Language creation: pidgins and creoles
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Outcome 1: Widespread bilingualism or code switching

A

Speakers in an area are fluent in multiple languages
Seen in many areas of Africa and Asia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Outcome 2: Selection of a lingua franca

A

Any language used to enable communication between groups of people with differing native languages

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Pidgins

A

simplified language used in specific interactions such as business, service, and trade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Characteristics of pidgin langauges

A

Pidgins have no native speakers - it is always someones second, third, etc language
Governed by convention. They have established vocab and grammatical structures (so someone can speak poorly or well)
Grammars that are simpler than their source languages
Vocab is usually highly restricted and contains few terms for abstract objects
Pidgins are not mutually intelligible with their source languages (native speakers have to learn the pidgin)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Superstrate/lexifier language

A

the language from which most vocab is drawn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Chinese pidgin english

A

Spoken in Canton, China from about the late 17th c until around 1900
Very restricted vocab
Most words derived from English but modified to fit the phonological structure of Cantonese
English is superstrate language

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Creole language

A

Once children begin to acquire pidgin as a native language, it becomes a creole

Many creoles languages include the word “pidgin” in their name but are not actually pidgin (e.g. Hawaiian pidgin)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Creole language characteristics

A

-Creole languages have native speakers
-complex grammar and vocab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Creole languages are often the result of…

A

colonization

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Hawaiian Creole/Pidgin English

A

Low status and blamed for poor education test scores
Considered casual talk
Associated with lower class

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Similarities between pidgins and creoles

A

Simplified consonant clusters
E.g. Cameroonian Pidgin English
“Strong” becomes “trong”

Stopping of fricatives
e.g. Tok Pisin
“Think” become “tink”

Phonetics: tend to have sounds that are very common in the world’s languages
Implosives (when you take air in) are not as common

Use of reduplication to avoid homonymy and indicate plural
E.g. pigs = pikipiki, pig = piki

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Morphology and tonals in pidgins and creoles

A

Pidgins are not tonal, even when the input languages are tonal
Tonal creoles exist but are rare

Morphology
Pidgins lack inflectional morphology
Creoles can have inflectional morphology but not common

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Jamaican Creole Morphology

A

Plural formation:
Plural nouns are formed by combining an unmarked noun with a 3rd plural “dem” (definites only)
E.g. “di dag-dem” = the dogs; di dag = the dog

17
Q

Differences between pidgins and creoles

A

-Pidgins may have flexible word order, but creoles tend to have fixed word order
-Little inflection or affixation but these can be found in creoles but never pidgins
-No complex sentences in pidgins
E.g embedded sentences - “i will tell her that”
-Creoles have fully developed grammar and complex sentences are possible
-Pidgins don’t have definite or indefinite particles
-Many creoles lack articles but some do have them
-Creoles have fully developed tense systems

18
Q

Borrowing

A

Refers to borrowing of words

Not restricted to individual words
E.g. English adopted phonetic sounds from french

19
Q

Borrowing syntax: why vs how come

A

English has two ways of asking the reason for something: “why” and “how come”

Why: When you use “why” you have to use subject auxiliary inversion

How come: When you use “why” you have to use subject auxiliary inversion

This difference is because why is a native english word while how come is borrowed

20
Q

When does language shift/endangerment occur>

A

when language contact comes into contact, there is a power imbalance between the people

21
Q

Adstrates

A

languages in contact have equal prestige

22
Q

Superstrate

A

language of a dominant group

23
Q

Lexifier language

A

the input language that supplies most of the basic vocabulary or lexicon

24
Q

Substrate

A

the language of the less dominant group

Typically provides most of the phonological and grammatical features