Law & Crime Flashcards Preview

â–º French Vocab 2 > Law & Crime > Flashcards

Flashcards in Law & Crime Deck (318):
1

l'infraction (f)

offence

2

le délit

offence, crime

3

la contravention

fine, parking ticket

4

le criminel endurci

hardened criminal

5

l'agression (f)

attack, assault, mugging

6

un agresseur

assailant

7

agresser

to mug

8

poignarder

to stab

9

l'homicide involontaire (m)

manslaughter

10

le meurtre

murder

11

le meurtrier/la meurtrière

murderer

12

l'assassinat (m)

murder

13

l'assassin/l'assassine

murderer

14

le viol

rape

15

le violeur

rapist

16

enlever

to abduct

17

l'enlèvement (m)

kidnapping

18

le rapt

abduction

19

le kidnappeur/la kidnappeuse

kidnapper

20

le ravisseur/la ravisseuse

kidnapper

21

l'otage (m/f)

hostage

22

la rançon

ransom

23

le cambriolage

burglary

24

le cambrioleur

burglar

25

piller

to loot

26

mettre à sac

to loot

27

le hold-up (m)

hold up

28

le gangster

gangster

29

le vol avec violences

robbery

30

la corruption

bribery

31

corruptible

open to bribery

32

le pot de vin

bribe

33

le chantage

blackmail

34

faire chanter

to blackmail

35

soudoyer

to blackmail

36

l'extorsion (f)

extortion

37

la fraude

fraud

38

le trafic de drogues

drug trafficking

39

le revendeur de drogues

drug pusher

40

le poste de police

police station

41

la police-secours

emergency services

42

les agents de circulation (m)

traffic police

43

le policier/la policière en civil

plain-clothes policeman

44

le chien policier

police dog

45

l'enquête (f)

inquiry, investigation

46

les recherches (f)

investigation

47

l'enquêteur/ l'enquêteuse or l'enquêtrice

investigator

48

l'interrogatoire (m)

interrogation

49

le détective privé

private detective

50

la pièce d'identité

identification

51

le bureau des objets trouvés

lost property office

52

le procès

trial

53

le procureur

public prosecutor

54

le magistrat

magistrate

55

le jury

jury

56

le/la juré(e)

juror

57

le/la juriste

lawyer

58

l'avocat/l'avocate

lawyer

59

le notaire

solicitor

60

l'inculpation (f)

indictment

61

l'accusé(e)

defendant

62

la preuve

proof

63

les preuves (f)

evidence

64

le/la poursuivant(e)

plaintiff

65

le témoin

witness

66

plaider coupable

to plead guilty

67

plaider non coupable

to plead not guilty

68

faire une déclaration

to make a statement

69

faire une déposition

to make a testimony

70

le constat

statement

71

l'aveu (m)

confession

72

inculper

to charge

73

interjeter appel

to appeal

74

la cour d'appel

court of appeal

75

la caution

bail

76

l'acquittement (m)

acquittal

77

acquitter

to acquit

78

relaxer

to discharge

79

être reconnu coupable

to be found guilty

80

la détention

detention

81

la grâce

pardon

82

l'incarcération (f)

imprisonment

83

le casier judiciaire

criminal record

84

avoir un casier vierge

to have a clean record

85

le malfaiteur

law-breaker

86

le/la complice

accomplice

87

l'instigateur/l'instigatrice

instigator

88

le/la délinquante juvénile

juvenile delinquent

89

le/la délinquante primaire

first offender

90

le vol à la tire

pocket-picking

91

le vol à l'étalage

shop-lifting

92

le vol à main armée

armed robbery

93

à bout portant

at point blank

94

le vol avec effraction

breaking and entry

95

entrer par effraction

to break in

96

le/la faussaire

forger

97

le maître-chanteur

blackmailer

98

le faux témoignage

perjury

99

le parjure

perjury

100

la fraude fiscale

tax evasion

101

le trafiquant d'armes

gun-runner

102

la contrebande

smuggling

103

l'évasion (f)

escape

104

l'évadé(e)

escaped prisoner

105

le fuyard

fugitive

106

la bagarre

scuffle

107

l'émeute (f)

riot

108

le voyou (m)

thug

109

l'incendie volontaire (m)

arson

110

l'incendiaire (m/f)

arsonist

111

le/la pyromane

arsonist

112

le détournement

hijacking

113

le préfet de police

chief constable

114

le commissaire

superintendent

115

le mandat d'arrêt

arrest warrant

116

le mandat de perquisition

search warrant

117

le mandat de comparution

summons

118

le mandat d'expulsion

expulsion order

119

la perquisition

search

120

la rafle

raid

121

la descente de police

police raid

122

la saisie

seizure

123

la chasse à l'homme

manhunt

124

être sur la piste

to be on the trail

125

se livrer à la police

to give oneself up

126

le/la détenu(e)

prisoner

127

l'indicateur/l'indicatrice

informer

128

la fausse identité

cover

129

une personne disparue

missing person

130

l'indice (m)

clue

131

le signalement

description, particulars

132

ne pas être de service

to be off-duty

133

le litige

litigation

134

l'audience (f)

hearing

135

l'audition (f)

examination

136

le demandeur/la demandeuse

claimant, plaintiff

137

une action civile

civil action

138

porter plainte contre

to bring a charge against

139

engager des poursuites contre

to take legal action against

140

entamer des poursuites

to begin proceedings

141

intenter un procès

to bring action against

142

poursuivre quelqu'un en justice

to bring action against

143

procéder à des inculpations

to prefer charges

144

abandonner les poursuites

to drop charges

145

casser un jugement

to quash a judgement, set aside a judgement

146

être présenté au parquet

to appear before magistrates

147

relâcher sous caution

to release on bail

148

fixer la caution à

to set bail at

149

se porter caution pour

to stand bail for

150

mettre en détention provisoire

to remand in custody

151

le centre de détention

remand centre

152

remettre en liberté

to release

153

la remise de peine

suspended sentence

154

les circonstances atténuantes (f)

extenuating circumstances

155

la circonstance aggravante

aggravation

156

la peine de mort

death penalty

157

la pendaison

hanging

158

la chaise électrique

electric chair

159

demander des dommages

to sue for damages

160

des dommages et intérêts

compensation

161

le règlement à l'amiable

out-of-court settlement

162

les honoraires (m)

fees

163

les biens (m)

estate

164

la responsabilité

liability

165

faire faillite

to go bankrupt

166

le créancier/la créancière

creditor

167

le débiteur/la débitrice

debtor

168

antidater

to backdate

169

le point faible

loophole

170

le/la récividiste

habitual offender

171

le repris de justice

persistent offender

172

la subornation

bribery

173

le détournement de fonds

embezzlement

174

le délit d'initié

insider trading

175

le fraudeur/la fraudeuse du fisc

tax-dodger

176

l'escroquerie (f)

swindle

177

la contrefaçon

forgery

178

la mystification

hoax

179

la carambouille

scam

180

le vagabondage

vagrancy

181

le rôdeur

prowler

182

le tapage nocture

disturbance of the peace

183

la rixe

affray

184

le larcin

petty larceny

185

le butin

loot

186

le recel

receiving

187

le receleur/la receleuse

receiver

188

la contumace

defaulting

189

le/la contumace

defaulter

190

la pègre

underworld

191

le Milieu

the mob

192

le grand banditisme

organised crime

193

la mafia

Mafia

194

le parrain

godfather

195

le tueur à gages

hit-man

196

la canaille

rabble, riffraff

197

la racaille

rabble, riffraff

198

le meurtre sur commande

contract killing

199

le hors-la-loi

outlaw

200

balancer quelqu'un

to grass on someone

201

donner un tuyau

to tip off

202

tuyauter

to tip off

203

la zone interdite

no-go area

204

le règlement de comptes

settling of scores

205

régler son compte à

to settle a score with

206

la tuerie

mass murder

207

le bain de sang

blood bath

208

la fusillade

shoot out

209

le proxénétisme

procuring

210

le proxénète

procurer

211

le souteneur

procurer

212

le maquereau

procurer

213

l'argent repérable

marked money

214

le loubard/la loubarde

delinquent, hooligan

215

le loulou

thug

216

le braquage

hold-up

217

des coupures usagées

used notes

218

le casse

break-in

219

le casseur

burglar

220

forcer un coffre-fort

to crack a safe

221

crocheter une serrure

to pick a lock

222

la calomnie

slander, libel

223

violences sur enfants (f)

child molesting

224

le détournement de mineur

corruption of a minor

225

l'attentat à la pudeur (m)

indecency

226

braconner

to poach

227

le braconnier

poacher

228

brouiller les pistes

to cover one's tracks

229

fuir le pays

to skip the country

230

être en cavale

to be on the run

231

la brigade criminelle

crime squad

232

la brigade des moeurs

vice squad

233

la brigade financière

fraud squad

234

le maître-chien

dog handler

235

le garde du corps

body guard

236

le limier

sleuth

237

le bouclier

riot shield

238

le casque

helmet

239

la matraque

truncheon

240

le gilet pare-balles

bullet-proof vest

241

les menottes (f)

handcuffs

242

le gaz lacrymogène

tear gas

243

la fourgonnette de police

police van

244

la reconstitution

reconstruction

245

surveiller

to stake out

246

faire la planque

to stake out

247

faire une descente

to swoop

248

perquisitionner

to search

249

les empreintes digitales (f)

fingerprints

250

les traces de pneu (f)

tyre-tracks

251

faire suivre

to put a tail on

252

être sur les talons de

to be in hot pursuit

253

installer un barrage

to put up a road-block

254

la voiture de patrouille

patrol car

255

la voiture banalisée

unmarked car

256

le portrait-robot

photofit picture

257

installer un micro

to bug

258

intercepter

to listen in on

259

la radio émetteur

two-wave radio

260

la flicaille

fuzz

261

le bleu

rookie

262

le spécialiste de médecine légale

forensic specialist

263

monter un coup

to frame

264

le coup monté

frame-up

265

déterminer la cause du décès

to determine the cause of death

266

l'huissier (m)

bailiff

267

le greffier/la greffière

clerk of the court

268

l'aide judiciaire (m)

legal aid

269

le témoin à charge

witness for the prosecution

270

le témoin à décharge

witness for the defence

271

le témoin oculaire

eye witness

272

la barre des témoins

witness box

273

la citation à comparaître

summons

274

des témoignages irrecevables

inadmissible evidence

275

des pièces à conviction (f)

incriminating evidence, exhibit

276

des preuves recevables (f)

admissible evidence

277

des preuves indirectes (f)

circumstantial evidence

278

des preuves irrecevables (f)

inadmissable evidence

279

à huis clos

in camera

280

les minutes du procès(f)

trial transcripts

281

plaider la légitime défense

to plead self-defence

282

la responsabilité atténuée

diminished responsibility

283

l'aliénation mentale (f)

insanity

284

inapte à se défendre

unfit to plead

285

négocier une peine

to plea bargain

286

le manque de preuve

lack of evidence

287

témoigner contre ses complices

to turn state's evidence

288

mettre en liberté surveillée

to put on probation

289

l'agent de probation (m)

probation officer

290

le/la probationnaire

probationer

291

mettre en liberté conditionnelle

to release on parole

292

écrouer

to jail

293

la prison à vie

life imprisonment

294

le centre d'observation

assessment centre

295

la maison de redressement

reform school

296

le centre de réadaptation

halfway house

297

la réclusion solitaire

solitary confinement

298

le régime cellulaire

solitary confinement

299

l'effet dissuasif (m)

deterrent effect

300

le recours en grâce

plea for clemency

301

le délai de grâce

reprieve

302

le sursis à l'exécution

stay of execution

303

le bagne

penal colony

304

le bagnard

convict

305

la taule

jail, clink

306

le taulard

jailbird

307

purger une peine de prison

to serve a prison sentence

308

commuer une peine

to commute a sentence

309

la remise de peine

remission

310

la résiliation de contrat

termination of contract

311

juridiquement contraignan

legally binding

312

la procuration

power of attorney

313

reprendre possession de

to repossess

314

la reprise de possession

repossession

315

extrader

to extradite

316

l'extradition (f)

extradition

317

le brevet d'invention

patent

318

être radié d'une profession

to be struck off