le corps-la santé Flashcards

(131 cards)

1
Q

le corps

le corps humain

A

body

the human body

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

la santé

A

health

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

la poitrine

A

pestan

les deux seins=breast= chest(ghafase sine)(le sein)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

le bras

A

arm= bazo

ses bras sont musclés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

le ventre

A

the belly= shekam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

la jambe

A

leg( az zano be paien)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

la cheville

A

ankle= moche pa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

le pieds

A

foot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

le dos

A

back=kamar

Grand-papa a mal au dos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

les fesses(la fesse)

A

buttom=basan

j’ai glissé et suis tombé sur les fesses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

avoir mal a(le,la…tete,dos,..)

A

j’ai mal a la tete
j’ai mal a la gorge je dois allez chez le médcin
j’ai mal au dos
j’ai mal au ventre parce que j’ai mangé trop de chocolat
j’ai mal aux dents je dois allez chez le dentiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

cuiss

A

ran=haut de la jambe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

plupart

(pour la) la plupart de

A

mostly
most of
pour la plupart des animaux on ne parle pas de bras ni de jambs mais de patte
plupart de temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

patte

A

foot( baraye aksare heivanat be jaye dasto pa migim patte

un chien a quatre pattes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

le doigt

A

finger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

l’ongle

A

nail= nakhon

Des ongles propres( clean nail)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

l’oeil

les yeux

A

eye

eyes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

le nez

A

nose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

la bouche

A

mouth

ovrir la bouche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

la peau

A

skin

Elle a la peau très claire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

la dent

A

tooth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

les muscles

A

muscle

Ses muscles sont bien développés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q
le sang(n)
Une prise de sang
A

blood

blood test

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

l’estomac

A

stomach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
le mouvement | la posture
``` movement= harkat posture= halate badan( ke maslan neshaste ast istade ast) ```
26
``` s'asseoir etre assis(e) ```
assayes-vous/assieds-toi d'accord,je m'assieds sur une chaise(vaghty yeki mige beshinid va to migi ok mishinam) vaghty neshty roye miz va mikhay begi ke neshste hasty migi je suis assis(e) sur une chaise Il est assis a une terrasse de cafe il est assis a table
27
se lever | etre debout
levez-vous/ lève-toi d'accord, je me lève( vaghty be yeki migi boland sho va on mige bashe baba boland misham) je suis debout( istade hasty va mikhay begi ke istadeie)
28
lancer qch( a qn)
jeter en avant avec force, généralement dans une direction déterminée#tenir launch= throw il tient le ballon puis il lance le ballon( toop ro migire va bad partabesh mione)
29
attraper qch
catch= mohkam to baghalest begirish ke dar nare | il court et attrape le ballon mais apres il tombe
30
poser qch
mettre en place #enlever qch( remove, take off) alaleh pose le livre sur la table parviz enlève le livre de la table
31
enlever qch
remove, take off
32
entrer dans
#sortir de il marche dans la rue et il entre dans le magasin il sort du magasin
33
à emporter
take a way
34
apporter qch | amener qn
``` bring sth( ba khod chizi avardan) bring sb( ba khod kasi avardan) ```
35
emporter qch | emener qn
ba khod chizi bordan | ba khod kasi ra bordan
36
``` comment allez-vous? comment va-tu? ca va bien? tout va bien? ca va mieux?(vaghty ksi ghablan mariz bode ke jababesh ro ghablan khondim ke mishe.maslan oui ca va mieux bale behtaram ya non pas vraiment,je suis toujours malade) answer ```
``` dar javab migi ca va bien je vais bien je suis en bonne sante je suis en forme ca va mal ```
37
hala age kasi gol ca va mal dar javabesh chi migim?
qu'est que vous avez?
38
qu'est que vous avez?vous avez l'air fatigué(e)( vaghty kasi gofte ghablesh ke khob nist yani chete) javabesh mishe chi?
``` je suis tres fatigué(e) je suis crevé(e) je dois me roposer je suis malade je suis en mauvais(e) santé je dois aller chez le médecin ```
39
je suis crevé(e)
i am tired
40
omidvaram( marizim) khaili jedi nabashe | omidvaram marizie jedi nadashte basham
j'espere que ce n'est pas grave | j'espere que je n'ai pas de maladie grave
41
rhume(n) avoir un rhume attraper un rhume enrhumé(e)(adj)
cold elle a un rhume=sha has a cold Elle a attrapé un rhume=she caught a cold elle est enrhumée
42
elle a un rhume=elle est enrhumée= elle a mal a la gorge
ou sarma darad ya gelo darda darad ya sarma khode ast
43
la gorge avoir mal a la gorge ce foulard couvre sa gorge
troat | elle a mal a la gorge=elle a la gorge rouge
44
avoir la gorge rouge et irritée
avoir mal a la gorge
45
``` une maladie(n) malade(adj) ```
``` disease sick j'ai une maladi cronique une maladie contemporaine une maladie grave ```
46
tousser(v)
cough= sorfe kardan
47
``` la grippe(n) avoir la grippe ```
flu=influenza | elle a la grippe et elle tousse beacoupu
48
la fièvre(n) avoir de la fièvre avoir (degres=39,40,..) de fièvre
fever j'ai de la fièvre il a 39 de fièvre
49
dide binaie khob | did binaie bad
une bonne vue | une mauvaise vu
50
alaleh did bad dard( khob nemibinad)
elle a une mauvaise(#bonne) vue. ensuit ell port des lunettes ou lentilles de contact
51
des lentilles de contact
contact lenses
52
aveugle(adj) | aveugler(v)
``` blinded kor kardan il ne vois rien,il est aveugle de naissance Le soleil m’aveuglait Il est aveuglé par l’ambition ```
53
parviz bad mishnavad
il entend tres mal
54
entendre tres mal
bad shenidan( darvaghe chichi nashnidan)
55
sourd(n,adj)
qui ne peut pas entendre ou entendre tres mal=deaf
56
muet(te)
ne peut pas parler=mute=lal
57
les handicaps | handicapé(e)(adj)
disabilities disabled= falaj il est handicapé. il est dans un fauteil roulant
58
einak zadan ya len zadan az che feli estefade mishavad?
porter | je porte des lunettes ou des lentills de contact
59
soigner qn
treat= darman kardan= moraghebat kardan le docteur a soigné parviz le docteur m'a soigné
60
des médicament(n.m)
drug il a acheté des médicament Le médecin lui a prescrit un nouveau médicament
61
prescrire qch a qn( sarfe fel mesle écrire)
prescribe | Le médecin lui a prescrit un nouveau médicament
62
suivre un traitement
dore darman ro donbal kardan le médcin m'a donné un traitment j'ai suivi un traitement maintenant je vais bien et je suis guéri
63
guéri(adj) guérir(v) se guérir(v)
recovered(adj)= behbod yafte Enfin guérie, je peux reprendre mes activités Libéré(adj) il est guéri de la vie politique
64
man daram behbod peida mikonam
je commence a aller mieux
65
un accident( de qch)
il y a eu un grave accident sur l'autoroute | il a eu un accident de ski
66
yek morde va yek zakhmi vojod dare
il ya un mort et deux blessés
67
transporter(qn, qch) a lieu
une ambulance a transporté les blessés a l'hopital, au service des urgences
68
une ambulance | aux service des urgences
ambulance | to the emergency service
69
``` casser se casser( in fel vase shekaste shodan ajzaye badan karbord darad va ba farsi fargh dard) ```
shekandan(break) il a cassé un vase shekaste shodan(break) il a eu un accident de ski, il s'est cassé la jambe
70
le chirurgien(ne)
surgeon | le chirurgien est vite arrivé pour orer les patients
71
opérer (qn)(v) faire une opération(v) opération(n)
amal kardan | la chirurgienne est vite arrivée pour faire une opération
72
enceinte(adj)
pregnant | elle est enceinte= elle attend un enfant
73
attendre un bébé( un enfant)= etre enceinte
elle est enceinte | elle attend un enfant
74
accoucher(v) | l'accouchment(n)
give birth= be donya avardan childbirth(n) elle va accoucher dans une clinique. l'accouchment est prévu le 27 mars
75
pishbini mishavad9 paasif)
etre prévu | l'accouchment est prévu le 27 mars
76
un médicament contre ( le rhume, la grippe...) un comprimé( d'asprine) une, des pastilles contre( le mal de gorge, le rhume,...
vous pouvez prendre un un médicament contre le rhume. tablet. prenez trios comprimés par jour, prenez des pastilles contre le mal de gorge.
77
che chizi be man tosie mikonid?
qu'est-ce que vous me conseillez?
78
behet hamchenin tosie ikonam vitamin c bokhory | conseiller de faire qch
je vous conseille aussi de prendre de la vitamine c
79
dar darokhane
a la pharmacie
80
conommateur(trice) de qch
les Francais sont plus gros conommateurs de medicaments d'Europe
81
un pansement
a bandage
82
un préservatif
condom
83
le coton
cotton
84
patient(n) | patient(adj)
bimar(n) | sabour(adj)
85
le cou
neck
86
le nuque
poshte gardan
87
le boust
bala tane( az pestan balatar)
88
le haut du dos
mohre gardan
89
le bas du dos
dore kamar
90
les reins
kidney
91
le crâne
skull
92
la vertèbre
vertebrate= mohre
93
la colonne vertèbral
=les vertèbres | soton mohre
94
la côte( les côtes)
ribs= dande
95
la hanch
mafsale ran
96
le squelette
l'ensemble des os
97
le sourcil
eyebrow
98
le front
pishani
99
la joue
cheek= goneh
100
la langue
tongue
101
la lèvre
lip
102
le menton
chin= chaneh
103
l'épaule
shoulder
104
le coude
elbow
105
le poignet
wrist | moche dast
106
le poil
moye dasto va pa
107
le genou
knee= zanoo
108
le mollet
poshte saghe pa
109
l'orteil
le doigt de peid | toe( angoshte pa)
110
azaye tahtani | azaye foghani
le membre inférieur | le membre supérieur
111
en avoir plein de dos= en avoir par dessus la tete
az daste chizi khaste shodan= jan be lab residan= porbodan az chzi= en avoir assez j'en ai plein de dos
112
avoir la tête sur les épaules= avoirs les pieds sur terre
etre réaliste | j'ai la tête sur les épaules
113
se trouver nez a nez avec...
se trouver par hazard en face de..
114
ca se voit comme le nez au milieu de la figure | = ca saute aux yeux
= c'est évident
115
ne pas fermer l'oeil de la nuit
ne pas pouvoir dormir | je n'ai pas fermé l'oeil de la nuit
116
``` les cinq sens la vue(voir) l'ouïe(ouïr) l'odorat le goût(goûter) le toucher ```
``` havase panjgane= the five senses didary shenavie boyaie cheshaie lamese ```
117
avoir de bons yeux= avoir une bonne veu= voire bien
elle a de bons yeux= elle voit bien= elle a une bonne vue
118
malvoyant(e)
kam bina | elle est devenue malvoyante puis aveugle
119
regarder(v) | voir(v)
yani tamacha kardanaz roye ghasd va meil chizi ra didan voir yani didan be tore nakhaste est-ce que la cle de la voiture est dans le salon. j'ai bien regradé partout mais je ne l'ai vue. je vois clair.
120
avoir une bonne oreille= avoir l'ouïe fine=entendre tres bien
parviz est musicien. il a une tres bonne oreille. il a l'ouïe fine. il entend tres bien.
121
malentendant(adj)
beethoven qui etait un compositeur célèbre est devenu | malentendant puis sourd
122
écouter(v) | entendre(v)
ba ghasd va deghat gosh dadan shenidan be tore nakahste je n'ai pas entendu la bruit parceque j'écoutais la radio
123
attentif(adj) attentive(adj) attentivement(adv) attention(n)
careful careful carefully warning
124
tendre(v) | tendre l'oreille
keshide shodan, negah dashtan gosh dadan ba deghat= ecouter tres attentivement je l'ai entendu car je tendais l'oreille
125
odeur(n,f) | l'odorat(n)
bo boyayie les chiens ont l'odorat tres développé. ils sentent toutes les odeurs
126
ca sent bon
ca sent mauvais( boye bad midahad)= ca pue( boye taofon dadn
127
aya maze vanile ro hes mikoni?
est-ce que tu sens le goût de la vanille?
128
goûter(v)
cheshidan attents, je goûte. c'est bon. ca a bon goût( man michesham mazash khobe)# ce n'est pas bon. ca a mauvais goût. tu a mis beaucoup trop de vanille.
129
qch ne avoir aucun(e) goût | qn ne avoir aucun(e) goût
ces tomates n'ont aucun goût( ils sont fades)( maze nadarn ) | Tom n'a aucun goût( farghe bado khobo nemifahme)
130
fade
sans goût
131
caresser
navazesh kardan | on caresse avec la main