la météo, le climat Flashcards Preview

French > la météo, le climat > Flashcards

Flashcards in la météo, le climat Deck (168):
1

le climat
le climatiseur
climatique(adj)

climate( abohava)
air conditioner
abo havaie
les changements climatiques

2

la météo

weather( havashenasi)

3

le temps qu'il fait

weather( abo o havie ke hast)

4

weather(hava shensai)
( abo o havaie ke hast)
climate(abo o hava)

la météo
le temps qu'il fait
le climat
les français parlent beaucoup du tepms temps qu'il fait avec leurs voisins, leurs colleges,leurs commerçant

5

roshanaie, noor, light

la lumière

6

hava aftabi ast

il fait soleil= il fait beau

7

hava saf ast

le temps est claire

8

aftabe derakhashni ast

il fait un soleil radieux

9

brillant

radieux

10

aseman saf ast

le ciel est( complètement) dégagé

11

dégagé

claire, pak( vase asemon saf)

12

il fait un temps splendide
magnifique
superbe
excellent

#il fait un temps épouventable
terrible
affreux

13

hava fix ast va taghir nemikonad

le temps est au beau fixe

14

abo hava dare behtar mishe

le temps s'améliore, il va faire meilleur

15

imporove,get better( behtar shodan)
(behtar kardan)

s'améliorer
améliorer
amélioration(n)
une amélioration sensible

16

le ciel est gris
couvert
chargé

=il fait gris=il est nuageux# le ciel est bleu

17

hava abry ast

il est nuageux

18

hava bad ast

il fait mauvais( baran barf...sarma)

19

il fait beau
bon
doux
frais
froid
chaud
mauvais

afatabi
khob
molayem
khonak
sard
garm
bad

20

hava ghabele taghir va napaydar ast

le tepms est changeant,incertain

21

le tepms est changeant,incertain

le temps est au beau fixe

22

hava kharab ast ya bad mishe

le temps se dégrade

23

le temps se dégrade

#le temps s'améliore, il va faire meilleur

24

se dégrader
dégrader

badtar shodan#s'améliore
badtar kardan# améliore

25

dar canada zemestona mitone bashe khaili be shdeat sard

au canada les hivers peuvent etre tres rigoureux(rude).
il peut faire tres( extrêmement, horriblement) froid.
il fait parfois un froid de canard

26

mitone bashe

peut etre

27

daraje

la température

28

descendre

chuter jusque a
la température peut descendre/ chuter jusque a -30 c( moins trente degrés celsius

29

rafraîchir
se rafraîchir

refresh kardan ya khonak kardan
refresh shodan ya khonak shodan
dans le norde de la France en ete il peut faire chaude dans la joiurnee mais le soir ca se rafraîchit

30

baisser(v)
faire de baisser(v)
la baisse(N)
bas(basse)(adj)

drop
descendre
la temperature baisse
la baisse des prix

31

afaale hava

peut faire( chaud, frois, frais...)
peut descendre
peu chuter jusque a
peut etre(inondée,..............)
baisser
se rafraîchir
on annonce( annoncer)
la meteo annonce
peut attaindre

32

il fait une temperature tres agréable
délicieuse
idéale


na khaili garm na khaili sarde
il fait bon, doux

33

la canicule(n)
caniculaire(adj)

heatwave
l'été dernier a été marqué par la canicule.
l'été a été caniculaire.

34

tabestone heatwavi bod
va garmaye vahshtnak va sozandeie dasht

l'été a été caniculaire.
il a fait une chaleur insupportable et torride

35

torride

torrid
un été torride, caniculaie
l'été a été torride.

36

hausse(n)
haut(e)(adj)

rise=afzayesh#baisse
afzayeshi
on annonce pour lundi une (forte) hausse (#baisse) des température

37

yek afzyesh ya kehesh dama

une hausse(baisse)des température

38

ma baraye doshanbe yek afzayeshe dama ro elam mikonim

on annonce pour lundi une (forte) hausse (#baisse) des température

39

les température etre en ( hausse, basse,..)
daraje hava bala hast

les température sont en ( hausse, basse,..)

40

réchauffer
se réchauffer
le réchauffement(n)

garm kardan
garm shodan
garm shodan

41

ca se réchauffe

# ca se rafraîchit, ca se refroidit

42

refroidir
se refroidir

dobare khonak kardan
dobare khonak shodan=se rafraîchir

43

3 darajr mire bala
3 daraje mire paien

on va gagner 3 degres
on va perdre 3 degres

44

dama bala tar ya paien tar az hade norale faslhast

les température sont supérieur aux normales de saison(saisonnière)
les température sont inférieur aux normales

45

supérieur

#inférieur
superior # inferier
supérieur aux normales
inférieur aux normales

46

souffler(v)
le souffle(n)

vazidan
vazesh

47

vazesh bad

souffle de vent

48

hava aram hast va bad nemivazad

le temps est calme
il n'y a pas un souffle de vent

49

feel=smell
feel=experience

sentir
ressentir
éprouver
avoir l'impression

50

brise

breeze,nasim

51

yek nasim kochaki ro hes mikonam.
yek bade molayem

on sent une petite brise.
un vent tres doux

52

accentuer(v)

tashdid kardane chizi
enhance
lundi le vent du nord sera sensible et accentuera la sensation de froid

53

sensible(adj)

hasas,mahsos,ghabele dark
une question tres sensible

54

une sensation

ehsas
Une sensation agréable
la sensation de froid

55

ehsase sarma

la sensation de froid

56

agiter(v)
agité(adj)

shake
agitated(moztareb)( vase abo hava mishe khaili badie)
le temps est tres agité
agitez avant l'emploi

57

hava khaili badie . hava khaili bad dare

le temps est tres agité. il y a beaucoup de vent.

58

les raffales

les coup de vent= les bourrasques( bouran)

59

atteindre(v)

reach,achieve, meet
les raffales peuvent atteindre 80 kilomètres par heure

60

bad boland shod
bad khabid

le vent s'est levé
le vent est tombé

61

sarfe fele baridan

pleuvoir
il plet
il pleuvait
il pleuvra
il va pleuvoir
il a plu
pleuvieux(adj)

62

kole tole hafte baran khahad barid va havaye barani va martibi khaim dasht

il va pleuvoir( il pleuvra) toute la semaine. nous aurons un temps pleuvieux et humide.

63

l'humidité
humide(adj)

Cette plante a besoin d’humidité
la météo(les prévisions métérologisques) annonce beaucoup d’humidité
#sec(sèche)
un temps humide
un temps sec

64

prévision(n)
prévoir(v)
etre a prevoir

forcast
les prévisions métérologisques
ghabele pishbini

65

précipiter(v)
précipitations(n)

precipitate= ba shedat andakhtan
baresh= pluies
de fortes précipitations sont a prévoir

66

séchoir(v)
une sécheresse(n)
sec( sèche)(adj)

khoshkardan
khshksali,khoshki=absence prolongée de pluie
khoshk
on annonce une longue sécheresse

67

prolonger(v)
prolongé(e)(adj)
nabode tolanie baran

extend
extended
absence prolongée de pluie

68

farmers

les agriculteurs=les paysans=les fermiers

69

inquiéter(v)
inquiet(ète)(adj)
inquiétude(n)

worry
les agriculteurs sont inquiets

70

chand ghatre barid

il est tombé quelques gouttes

71

goutte(n)
goutter(v)

drop(ghatre)
drip(cheke)

72

chize jedie nist

rien de sérieux

73

baraye kole farada baran pishbini mikonim

on prévoit une pluie continue

74

baran shadid

à torrents= à verse

75

il pleut à torrents

il pleu à verse=il pleut tres fort

76

barane sangin

une pluie battante
nous avons eu une pluie battante toute la journee

77

dar morede baran

une pluie continue
une pluie attante
il pleu a torrents
il pleu a verse
il pleut tres fort
giboulée=averse(baranhaye bahari ke shdat daran vali kotahan)
il ya de la bruine

78

battant(e)

tres fort(e)

79

giboulée

=bareshe hamrahe barf ke sangin va kotah hast =averse(baranhaye bahari ke shdat daran vali kotahan)

80

entrecouper(v)
entrecoupé(e)(adj)

dar ham amikhtegi, az vasat ghat kardan=intersect

81

entrecoupé d'éclaircies

de moments ensoleillé (hamrahe ba aftab)
au printemps il y a souvent des averse, des giboulées,entrecoupé d'éclaircies
yani baresh haie ke hamzamn aftab ham hast

82

couper
entrecouper

ghat kardan
az vasat ghat kardan

83

la bruine

nam name baran
il y a de la bruine

84

épais(adj)

gros=lourd
un brouillard épais

85

paraître(v)

disparaître(v)
dissipation(n)

seem
il parrait qu'on y verra rien
disappear
La dissipation du brouillard( tmam shodan meh)

86

dangereux(dangereuse)

dangeraous

87

imposer
s'imposer

khaleb kardan,tahmil kardan
khalb shodan ,tahmil shodan
apres dissipation des brumes matinals, le soleil s'imposera

88

lorsque

vaghty ke

89

un arc-en-ciel

lorsqu'il fait soleil juste apres la pluie. on voit parfois un arc-en-ciel

90

brume

mehe sabok,brouillarde leger

91

neiger(v)
la neige(n)

il neige(un peu)
il neigait
il a neigé
il neigera
il y a beaucoup de neige
il a beaucoup neigé
il tomb quelques flocons
il est tombé une tempete de neige

92

flocon

done barf
il tombe quelques flocons mais ca ne tiendra pas( yani nemimone)

93

une tempête

une violente tempête
une tempête de neige

94

50 cm barf omad

il est tombé cinqante centimétres de neige

95

congère

barfi ke tavasat bad dar jaie jam mishavad
il y a des congères au bord des routes

96

le chasse neige

mashin barfrobi ke miad barf ro jam mikone

97

dégager

free#engager
le chasse neige va passer pour dégager les routes

98

engager

dargir kardan estekhdam kardan= recruter

99

geler( je jèle, nous jelons)

freeze
il( le neige) va geler dans la nuit( il vas faire moins 10 degres)

100

le verglas
khataree yakhe siah

black ice
il y a des risques de verglas sur les routes

101

glisser(v)
glissant(e)(adj)
la glace(n)

slide= sor khordan
yakhzade, laghzande
yakh
ca va gilsser
ca va glisser( baese sor khordan khahd shod)

102

le trottoir

sidewalk
meme les trottoirs vont etre glissants

103

le givre

Frimas, layer of thin, white ice on a surface
laye nazok yakh roye sath
shabnam
il y a du givre sur la vitres de la voiture

104

lourd(e)

sangin. dar morede hava mishe gheireghabele tahamol=insuportable#léger
il fait tres chaud et lourd

105

abrhaye topol(baranza) az gharb miresand

de gros nuages arrivent par l'ouest

106

un orage

rado bargh= des coups de tonnerre=la foudre
il y a un orage

107

sedaye rado bargh mishe rad

le tonnerre
on entend le tonnerre

108

barghe rado bargh chie ke mibinim

éclair
on voit un éclair dans le ciel

109

l'orage éclate

saeghe

110

shoro be baresh mikonad

il se met a pleuvoir

111

grêle

hail, tagarg
la pluie se transforme en grêle

112

barane tagargi

c'est un orage de grêle

113

provoquer

cause , induce, baes shodan
les violents orages du week-end ont provoqué des inondations

114

inonder(v)
des inondations(n)
inondée(adj)

flood(v)
floods
abgerefte,seil zade
les villes peuvent etre inondée

115

débordé

overflowing
la riviere est déborde
la toilette est déborde
je suis déborde=je suis pris(e)

116

envahir(v)(j'ehvahis, il envahit)(envahi=pp)

invade,over run=hamle kardan, nofoz kardan, sarazir shodan
la riviere a ete déborde et a envahi les routes et les villages

117

abo o havaye motadel

un climat tempéré
la France connait un climat tempéré
globalement ni tres chaud ni tres froid

118

jahani(adv) be tor koli

globalement

119

ba se akhtelag jozi( se no abohavaye nazdik be ham)

avec trois nuances

120

la température(n)
tempéré(adj)

temprature
temporate,motadel

121

abo havaie oghyanosi( dar gharb)( martob na sard dar zemeztan va na garm dar tabestan)



un climat océanique( a l'ouest)( humide avec des températures douces l'hiver.pas tres élevées l'été

122

élever(v)
élevé(e)(adj)
etre élevé(passif)

raise, bala bordan, parvaresh dadan gol heivan va giah
high
(des températures élevées)# des températures douces

123

abohavaye meditaraneie( dar jonob)

un climat mediterranéen( au sud) ( température douce en hiver et tres élevées en été)

124

sunshine

ensoleillement
il y a grand ensoleillement en général

125

continent(n)
continental(adj)

un climat continentaltie ( il ya grands écarts températures entre l'ete et l'hiver)

126

dar nime sharghe kashvar

dans la moitié Est du pays

127

écart

gap

128

tropical(tropicaux)

# polaire
il existe des climats beaucoup plus chaud comme les climats tropicaux et aussi le climat beaucoup plus froid comme le climat polaire.

129

pôle(n)
polaire(adj)

ghatb
ghaotbi

130

la mousson

vent tropical( saison de pluie pendant l'été)
le climat tropical d'inde et d'indonésie est marqué par la mousson

131

dar manateghe ostovaieie afrigha

dans les regions tropicales d'afrique

132

amrikaye jonobi
amrikaye shomali

Amérique du sud
Amérique du nord

133

favoriser

promote= tarvij dadan
les climats tropicaus favorisent les cyclones et les ouragans,les tornades

134

cyclone

tofan

135

ouragan

hurricane,storm
tempete

136

tornade

tornado= tempête extrêmement violente
gerdbad

137

torrentiel(le)(adj)=diluvien(ne)

silabi
les pluie torrentielle
les vents violents et les pluies torrentielles , diluviennes emportent tout sur leur passage comme des voitures,...

138

baranhaye silabi har chizi ke darmasireshan hast ra ba khodeshan mibaran

les pluies torrentielles , diluviennes emportent tout sur leur passage comme des voitures,

139

baranhaye silbaye khahsarathaye mohem ijad mikonan va baese koshte shodan ziad mishavand

les pluies torrentielles provoquent des dégâts tres importants et font beaucoup de morts.

140

faire mort

mikoshand
les pluies torrentielles font beaucoup de morts

141

dégât(n)

damage( bishtar kharabi sakhtemano ina)

142

détruire(v)

détruit(adj)

destroy=dévaster
une tempete violente a detruit des millions arbes
destroyed
des quartiers peuvent etre détruit

143

entière(adj)

complete

144

dévaster(v)
etre dévasté(adj)

destroy
destroyed
des regions entière sont dévastées

145

la planète

sayare
le réchauffement de la planète

146

constituer(v)

provide,form
le réchauffement de la planète constituent un sujet polémique

147

polémique(adj)

conroversy, jeday
un sujet polémique

148

mozoe jedali

un sujet polémique

149

les uns

each

150

les uns les autre

each other

151

tandis que

while

152

écologiste

bomshenas, tarafdare mohit zist
qui cherche a protéger l'environnment

153

protéger

protect

154

falaiatyahe ensani

les activités humaines

155

accélérer

speed up
les activités humaines accélèrent ce réchauffement de la planète

156

naturel(le)(adj)

les uns pensent qu'ils sont naturels

157

chercher a faire qch

ecologists qui cherche a protéger l'environnment

158

tabghe nazare anha

selon eux

159

estefade anboh

l'utilisation massive

160

energie fosilie
benzin
gaz

énergie fossiles
le pétrole
le gaz naturel

161

estefade anboh az energie fosili

l'utilisation massive des énergies fossiles

162

gaz haye golkhaneie

gaz à effet de serre

163

estefade anboh az energie fosili mojebe enteshare asare golkhaneie mishavad

l'utilisation massive des énergie fossiles provoque l'émission de gaz à effet de serre

164

proposer de faire qch

pishnahade anjame kary

165

réduire(réduit)

kahesh dadan

166

onha pishnahad midan be kaheshe gazhaye golkhaneie

ils proposent de réduire de gaz à effet de serre

167

onha pishnahad midan be jaygozine sokhte fsili ba enregie tajdidpazir

ils proposent de replacer les énergies fossiles par les énergies renouvelables

168

renouvelable(adj)

renewable
les énergies renouvelables(comme la force de la mer)