Leçon 24 Le Sport Flashcards

(183 cards)

1
Q

I watched the game.

I watched it.

A

J’ai regardé le match.

Je l’ai regardé.

In the passé composé, direct object pronouns are placed just before the auxiliary être or avoir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

They reserved the court.

They reserved it.

A

Elles ont réservé le court.

Elles l’ont réservé.

In the passé composé, direct object pronouns are placed just before the auxiliary être or avoir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

He beat his opponent.

He beat him.

A

Il a battu son adversaire.

Il l’a battu.

In the passé composé, direct object pronouns are placed just before the auxiliary être or avoir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

She missed the final game.

She missed it.

A

Elle a manqué la finale.

Elle l’a manquée.

When used with avoir, the past participle is invariable unless the direct object pronoun precedes the verb. In that case it agrees in gender and number with the noun it replaces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

He won the first set.

He won it.

A

Il a gagné la première manche.

Il l’a gagnée.

When used with avoir, the past participle is invariable unless the direct object pronoun precedes the verb. In that case it agrees in gender and number with the noun it replaces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

We received the racket.

We received it.

A

Nous avons reçu la raquette.

Nous l’avons reçue.

When used with avoir, the past participle is invariable unless the direct object pronoun precedes the verb. In that case it agrees in gender and number with the noun it replaces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

They tried the new balls.

They tried them.

A

Ils ont essayé les nouvelles balles.

Ils les ont essayées.

When used with avoir, the past participle is invariable unless the direct object pronoun precedes the verb. In that case it agrees in gender and number with the noun it replaces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Who is that player?

A

Qui est ce joueur? (subject; person)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What’s happening?

A

Qu’est-ce qui se passe? (subject; thing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Whom do you prefer?

A

Qui préfères-tu? (direct object; person)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

What are you doing?

A

Qu’est-ce que tu fais?/Que fais-tu? (direct object; thing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Who are you for? For whom are you?

A

Pour qui es-tu? (object of a préposition; person)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What are you talking about?

A

De quoi parles-tu? (object of préposition; thing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

He is thinking about his next tournament.

A

Il pense à son prochain tournoi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

She is thinking about her French friends.

A

Elle pense à ses amis français.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

We are thinking about you.

A

Nous pensons à toi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

What do you think about this new Italian player?

A

Que pensez-vous de ce nouveau joueur italien?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

What do you think about yesterday’s tournament?

A

Qu’est-ce que tu penses du tournoi d’hier?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

What do you think of the new director?

A

Que pensez-vous du nouveau directeur?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

He is planning to buy a house.

A

Il pense acheter une nouvelle maison.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Don’t forget to bring your balls.

A

Pense à apporter tes balles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

He missed the plane.

A

Il a manqué l’avion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

They missed the beginning of the concert.

A

Ils ont manqué le début du concert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I miss my best friend.

A

Ma meilleure amie me manque.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
We miss our trips to the Orient.
Nos voyages en Orient nous manquent.
26
He lacks courage.
Il manque de courage. Manquer de can mean "to lack," "to be deficient."
27
They lack imagination.
Ils manquent d'imagination. Manquer de can mean "to lack," "to be deficient."
28
The soup has not enough salt.
La soupe manque de sel. Manquer de can mean "to lack," "to be deficient."
29
He failed to do his responsibilities.
Il a manqué à ses responsabilités. Manquer à can mean "to fail to do."
30
They failed to do their duty.
Ils ont manqué à leur devoir. Manquer à can mean "to fail to do."
31
sports
le sport
32
tournament
le tournoi
33
match, game
le match la partie
34
set (sports)
la manche
35
team
l'équipe (f)
36
player
le joueur, la joueuse (m., f.)
37
adversary/opponent
l'adversaire
38
spectator
le spectateur, la spectatrice
39
stadium
le stade
40
television
la télé
41
tennis
le tennis
42
soccer
le football
43
to play (tennis)
jouer (au tennis)
44
racket
la raquette
45
ball (inflated)
le ballon
46
ball
la balle
47
The score
le score
48
to pass/to throw the bail
lancer le ballon
49
to run
courir
50
fast
vite
51
to end to come to an end
se terminer
52
to be victorious to win
remporter la victoire
53
to win
gagner
54
to beat
battre
55
winner
le vainqueur
56
loser
le vaincu
57
to be beaten to be defeated
être vaincu
58
to lose
perdre
59
to lack
manquer
60
by the way
au fait
61
What a pity!
C'est dommage!
62
to have an opinion about
penser de
63
What do you think about it?
Qu'est-ce que tu en penses?
64
I think that . . ,
Je pense que . . .
65
to think about
penser à
66
You’re going to miss the train!
Tu vas manquer le train ! Manquer + direct object To miss = to fail to be at/in/on something
67
I missed the first meeting.
J’ai manqué la première réunion. Manquer + direct object To miss = to fail to be at/in/on something
68
He lacks respect for his boss.
Il manque de respect envers son chef. Manquer de + direct object To lack something
69
This room lacks ambiance.
Cette salle manque d’ambiance. Manquer de + direct object To lack something
70
I didn’t make dinner.
J’ai manqué de faire le dîner. Manquer de + verb To fail to do something, to not do something that was expected. In this construction, manquer is a semi-auxiliary verb.
71
Paul failed to go to school.
Paul a manqué d’aller à l’école. Manquer de + verb To fail to do something, to not do something that was expected. In this construction, manquer is a semi-auxiliary verb.
72
Be sure to thank them.
Ne manque pas de les remercier. Manquer de + verb This construction is most commonly used in the negative to mean "to be sure to" – literally, "to not fail to":
73
Be sure to visit the museum.
Ne manquez pas de visiter le musée. Manquer de + verb This construction is most commonly used in the negative to mean "to be sure to" – literally, "to not fail to":
74
Pauline misses Fabienne.
Fabienne manque à Pauline. To be missed by someone or something (emotionally), to be aware that something is missing. In French, the subject of the sentence is the person or thing who is missed, and the preposition à precedes the person or thing who is doing the missing and feeling the lack.
75
Fabienne misses Pauline.
Pauline manque à Fabienne. To be missed by someone or something (emotionally), to be aware that something is missing. In French, the subject of the sentence is the person or thing who is missed, and the preposition à precedes the person or thing who is doing the missing and feeling the lack.
76
I miss you.
Tu me manques. Manquer à is particularly tricky when pronouns are used for both the misser and the missee, as they are reversed in the two languages: in French, the indirect object misses the subject pronoun.
77
Do you miss me?
Est-ce que je te manque ? Manquer à is particularly tricky when pronouns are used for both the misser and the missee, as they are reversed in the two languages: in French, the indirect object misses the subject pronoun.
78
We missed her.
Elle nous manquait. Manquer à is particularly tricky when pronouns are used for both the misser and the missee, as they are reversed in the two languages: in French, the indirect object misses the subject pronoun.
79
She missed us.
Nous lui manquions. Manquer à is particularly tricky when pronouns are used for both the misser and the missee, as they are reversed in the two languages: in French, the indirect object misses the subject pronoun.
80
They’re going to miss you.
Vous allez leur manquer. Manquer à is particularly tricky when pronouns are used for both the misser and the missee, as they are reversed in the two languages: in French, the indirect object misses the subject pronoun.
81
You’re going to miss them.
Ils vont vous manquer. Manquer à is particularly tricky when pronouns are used for both the misser and the missee, as they are reversed in the two languages: in French, the indirect object misses the subject pronoun.
82
He has no patience.
Il manque de patience.
83
We miss you.
Tu nous manques.
84
We didn't do the dishes.
Nous avons manqué de faire la vaisselle.
85
You miss me.
Je te manque.
86
Be sure to call me.
Ne manque pas de m'appeler.
87
Do you miss Stéphane?
Est-ce que Stéphane te manque ?
88
They didn't come to my party.
Ils ont manqué de venir à ma fête.
89
I miss them.
Ils me manquent.
90
This hotel lacks charm.
Cet hôtel manque de charme.
91
Anne misses her friends.
Ses amis manquent à Anne.
92
He missed the whole movie.
Il a manqué le film entier.
93
I miss you.
Tu me manques.
94
Be sure to write!
Ne manque pas d'écrire !
95
David misses Pierrette.
Pierrette manque à David.
96
Why did you miss the class?
Pourquoi as-tu manqué la classe ?
97
He saw Marie. He saw her.
Il a vu Marie. Il l’a vue.
98
She bought the books. She bought them.
Elle a acheté les livres. Elle les a achetés.
99
Did you read the books I bought?
As-tu lu les livres que j’ai achetés?
100
You lost the keys. You lost them.
Tu as perdu les clés. Tu les as perdues.
101
I found the keys that you lost.
J’ai trouvé les clés que tu as perdues.
102
Did you see the books that I bought yesterday?
Avez-vous vu les livres que j’ai achetés hier?
103
Yes, I saw them earlier, but I don’t see them now.
Oui, je les ai vus avant, mais je ne les vois pas maintenant.
104
Which is the dress that you liked?
Quelle est la robe que vous avez aimée?
105
I liked them both.
Je les ai aimées toutes les deux.
106
Did you take my calculator?
Avez-vous pris ma calculatrice?
107
Yes, I took it, but I returned it to you.
Oui, je l’ai prise, mais je vous l’ai rendue.
108
I put it on your desk.
Je l’ai mise sur votre bureau.
109
Where did you put it?
Où est-ce que vous l’avez mise? Où l’avez-vous mise?
110
Did you talk to her yet?
Est-ce que vous lui avez déjà parlé? Lui avez-vous déjà parlé?
111
Yes, we saw each other and spoke to each other yesterday.
Oui, nous nous sommes vus et nous nous sommes parlé hier.
112
She fell and broke her leg.
Elle est tombée et s’est cassé la jambe.
113
They woke up, got up, washed and shaved.
Ils se sont reveillés, se sont levés, se sont lavés et se sont rasés.
114
She washed herself. She washed her hands.
Elle s’est lavée. Elle s’est lavé les mains.
115
They saw each other.
Ils se sont vus.
116
They wrote to each other.
Ils se sont écrit. (indirect object)
117
They woke up, got up, washed and shaved.
Ils se sont reveillés, se sont levés, se sont lavés et se sont rasés.
118
She fell and broke her leg.
Elle est tombée et s’est cassé la jambe.
119
Yes, we saw each other and spoke to each other yesterday.
Oui, nous nous sommes vus et nous nous sommes parlé hier.
120
Did you talk to her yet?
Est-ce que vous lui avez déjà parlé? Lui avez-vous déjà parlé?
121
Where did you put it?
Où est-ce que vous l’avez mise? Où l’avez-vous mise?
122
I put it on your desk.
Je l’ai mise sur votre bureau.
123
Yes, I took it, but I returned it to you.
Oui, je l’ai prise, mais je vous l’ai rendue.
124
Did you take my calculator?
Avez-vous pris ma calculatrice?
125
I liked them both.
Je les ai aimées toutes les deux.
126
Which is the dress that you liked?
Quelle est la robe que vous avez aimée?
127
Yes, I saw them earlier, but I don’t see them now.
Oui, je les ai vus avant, mais je ne les vois pas maintenant.
128
Did you see the books that I bought yesterday?
Avez-vous vu les livres que j’ai achetés hier?
129
I found the keys that you lost.
J’ai trouvé les clés que tu as perdues.
130
You lost the keys. You lost them.
Tu as perdu les clés. Tu les as perdues.
131
Did you read the books I bought?
As-tu lu les livres que j’ai achetés?
132
She bought the books. She bought them.
Elle a acheté les livres. Elle les a achetés.
133
He saw Marie. He saw her.
Il a vu Marie. Il l’a vue.
134
What do you think about the new guy?
Que pensez-vous du nouveau type? Qu’est-ce que vous pensez du nouveau type?
135
What do you think about him?
Que pensez-vous de lui? Qu’est-ce que vous pensez de lui?
136
What are you thinking about?
A quoi pensez-vous? A quoi est-ce que vous pensez?
137
Who are you thinking about? About whom are you thinking?
A qui pensez-vous? A qui est-ce que vous pensez?
138
Who is that?
Qui est-ce? C’est qui?
139
Whom do you like?
Qui est-ce que vous aimez? Qui aimez-vous?
140
What are they doing?
Que font-ils? Qu’est-ce qu’ils font?
141
What’s happening?
Qu’est-ce qui se passe? Qu’est-ce qui arrive?
142
What’s happened?
Qu’est-ce qui s’est passé? Qu’est-ce qui est arrivé?
143
Who’s arriving?
Qui arrive?
144
Who just arrived?
Qui vient d’arriver?
145
With whom do you work?
Avec qui travaillez-vous? Avec qui est-ce que vous travaillez?
146
What is under that table?
Qu’est-ce qui est sous cette table?
147
I’m thinking about my trip.
Je pense à mon voyage.
148
I’m thinking about it.
J’y pense.
149
I’m thinking about my friends.
Je pense à mes amis.
150
I’m thinking about them.
Je pense à eux.
151
He’s planning to go on vacation.
Il pense partir en vacances.
152
Did you miss your train?
Avez-vous manqué votre train?
153
We missed the end of the film.
Nous avons manqué la fin du film?
154
I think you lack ambition.
Je pense que vous manquez d’ambition.
155
I miss her.
Elle me manque.
156
We miss you.
Vous nous manquez.
157
They don’t miss me.
Je ne leur manque pas.
158
We don’t think he misses her.
Nous ne pensons pas qu’elle lui manque.
159
She doesn’t miss her parents.
Ses parents ne lui manquent pas.
160
Their parents don’t miss them.
Ils ne manquent pas à leurs parents.
161
What a shame!
Quel dommage! C’est dommage.
162
Did you beat him?
L’avez-vous battu? Est-ce que vous l’avez battu?
163
Who won?
Qui a gagné? Qui a remporté la victoire?
164
The game ended at 7 pm.
Le match s’est terminé à 19h.
165
We lost the game.
Nous avons perdu le match.
166
By the way, where is the winner?
Au fait, où est le vainqueur?
167
What are you thinking about?
A quoi pensez-vous?
168
I’m thinking about my birthday.
Je pense à mon anniversaire.
169
She’s thinking of going on a trip.
Elle pense partir en voyage. Elle pense faire un voyage.
170
What do you think about Spain?
Qu’est-ce que vous pensez de l’Espagne? Que pensez-vous de l’Espagne?
171
Did you miss the bus?
Vous avez (avez-vous) manqué l’autobus?
172
I miss my old job.
Mon ancien travail (boulot) me manque.
173
Do you miss her?
Est-ce qu’elle te manque? Elle vous manque?
174
I miss you.
Tu me manques. Vous me manquez.
175
We miss them.
Ils nous manquent.
176
They don’t miss us.
Nous ne leur manquons pas.
177
He’s not stupid, but he lacks ambition.
Il n’est pas bête, mais il manque d’ambition.
178
By the way, we won.
Au fait, nous avons gagné.
179
We beat the other team.
Nous avons battu l’autre équipe.
180
They lost the game.
Ils ont perdu le match (la partie).
181
What a shame.
C’est dommage. Quel dommage.
182
What do you think about it?
Qu’est-ce que tu en penses? Qu’en pensez-vous?
183
I think they played well.
Je pense qu’ils ont bien joué.