Lesson 5 Flashcards
(32 cards)
유위, 이사가면서 왜 나한테 한 마디도 안했어? 내가 너 이사하는 걸 도울 수 있었을텐데.
刘伟,搬家 怎么 不告诉 我 一声?我 可以帮 你搬。
liú wěi, bān jiā zěnme bú gào su wǒ yì shēng? wǒ ke yǐ bāng nǐ bān.
너희들을 번거롭게 할까 봐 아무에게도 알리지 않았어.
怕 麻烦 你们,所以 谁也 没告诉。
pà má fan nǐmen, suǒ yǐ shuí yě méi gào su.
이삿짐센터를 불러서 두 시간 만에 이사했어.
我 找了 个搬家公司,两个多小时 就全搬完了。
wǒ zhǎo le ge bān jiā gōng sī, liǎng ge duō xiǎo shí jiù quán bān wán le.
축하해야할 일이네! 새 집은 좀 어때?
应该 祝贺 你呀!新家怎么样?
yīng gāi zhù hè nǐ ya! xīn jiā zěnme yàng?
아주 만족해.
我很满意。
wǒ hěn mǎn yì.
언제 네 새집 구경시켜줄건데?
什么时候 看看 你的新家?
shénme shí hou kàn kan nǐ de xīn jiā?
아직은 좀 지저분한데.
还乱着呢。
hái luàn zhe ne.
시간 좀 있으면 지금 가서 배치하는 것 좀 도와줘
要是 你有空儿,现在 就去帮我 布置布置吧。
yào shì nǐ yǒu kòngr, xiàn zài jiù qù bāng wǒ bù zhì bù zhì ba.
나 대신 좋은 아이디어 좀 내줘!
替我 出出 主意!
tì wǒ chū chu zhǔ yi!
좋아, 가자!
好啊,走!
hǎo a, zǒu!
이 집은 이전보다 훨씬 좋네.
这房子 比 以前 好多了。
zhè fáng zi bǐ yǐ qián hǎo duō le.
그래, 비록 별로 크지는 않지만 훨씬 밝아졌어.
是啊。虽然 没大多少,可是亮多了。
shì a. suī rán méi dà duō shao, kě shì liàng duō le.
이 그림 정말 멋있다!
这幅画儿 真棒!
zhe fú huàr zhēn bàng!
이쪽 벽에 걸어놓으니 참 잘 어울리네.
挂 在这面墙上 挺合适的。
guà zài zhe miàn qiáng shang tǐng hė shì de.
화가 친구가 내게 선물한 거야.
是一位画家朋友 送给我的。
shì yí wèi huà jiā péng you sòng gěi wǒ de.
내 생각에 좀 더 위쪽으로 걸면 좋겠다.
我觉得 再往上挂 一点儿 就好了。
wǒ jué de zài wǎng shàng guà yì diǎnr jiù hǎo le.
조금 낮은 것 같아.
好像是有点儿低。
hǎo xiàng shì yǒu diǎnr dī.
좋아, 내가 지금 조금 위쪽으로 옮길 테니까 네가 한 번 봐줘. 이러면 어때?
好,我 现在 就吧他往上挂一点儿。你帮我看一下,这样行了吗?
hǎo, wǒ xiàn zài jiù bǎ tā wǎng shàng guà yì diǎnr, nǐ bāng wǒ kàn yí xià, zhè yàng xíng le ma?
조금 더 오른쪽으로, 왼쪽을 조금 더 높이, 됐어!
再往右一点儿,左边在高一点儿,可以了!
zài wǎng yòu yì diǎnr, zuǒ biān zài gāo yì diǎnr, kě yǐ le!
내 생각에 책장을 여기에 두는 것보다는 저쪽에 두는 게 더 나은 것 같아.
我觉得 书架 在这儿 不如 在哪儿好。
wǒ jué de shū jià zài zhèr bù rú zài nàr hǎo.
왜?
为什么?
wèi shénme?
여기에 두면 책상에서 너무 멀어.
放在 这儿离桌子 太远了。
fàng zài zhèr lí zhuō zi tài yuǎn le.
그렇지만 침대에서 가깝잖아. 나는 누워서 책을 들고 읽곤 하는데 얼마나 편하다고!
可是离床近,我躺着拿书,看书,多方便哪!
kě shì lí chuáng jìn, wǒ tǎng zhe ná shū, kàn shū, duō fāng biàn na!
너 정말 게으르구나! 네 맘대로 해.
你真懒!随你的便吧。
nǐ zhēn lǎn! suí nǐ de biàn de.