List 14 Flashcards Preview

English > List 14 > Flashcards

Flashcards in List 14 Deck (71):
1

diet
[ˈdaɪət]

n. 日常饮食; 规定饮食;
vt. (使) 节制饮食;
vi. 节食; 进规定饮食;
It's never too late to improve your diet.
什么时候改善饮食都为时不晚。

2

genuine
[ˈdʒenjuɪn]

adj. 真正的; 坦率的,真诚的; 血统纯粹的,纯种的; [医学] 真性的;
There was a risk of genuine refugees being returned to Vietnam.
存在将真正的难民遣返回越南的风险。

3

weep
[wi:p]

vt. 流泪; (通常因悲伤) 哭泣; 悲哀; 哀悼;
vi. (伤口) 流血,渗出水汽;
n. 一段哭泣,一阵哭泣;
She wanted to laugh and weep all at once.
她哭笑不得。

4

costume
[ˈkɒstju:m]

n. (戏剧或电影的) 戏装,演出服; 服装,衣服; 泳装,常用于英式英语; (某地或某历史时期的) 服装;
vt. 给…穿上服装; 给…提供服装;
Even from a distance the effect of his fox costume was stunning.
即使从远处看,他的狐狸戏服也很抢眼。

5

fascinated
[ˈfæsɪneɪtɪd]

adj. 着迷的; 被深深吸引的;
v. 使着迷; 使陶醉;
I sat on the stairs and watched, fascinated.
我坐在楼梯上出神地观望。

6

surround
[səˈraʊnd]

vt. 包围,围绕;
n. (物品的) 边; 外围物;
The small churchyard was surrounded by a rusted wrought-iron fence.
不大的教堂墓地周边围着一圈生锈的熟铁栅栏。

7

timid
[ˈtɪmɪd]

adj. 胆小的; 羞怯的; 怕人; 羞手羞脚;
A timid child, Isabella had learned obedience at an early age.
伊莎贝拉是一个羞怯的孩子,很小就学会了顺从。

8

sportsman
[ˈspɔ:tsmən]

n. 运动员,运动家; 有运动员品质[道德]的人; 爱好运动的人; 冒险家;
I am not a sportsman and keep in shape with swimming and sauna only.
我不是一个运动型的人,只是通过游泳和桑拿来保持健康。

9

spark
[spɑ:k]

n. 电火花; 燃烧的颗粒; 火星,火花,余火; (金属的) 发光的颗粒;
vi. 发出火星,发出闪光; 热烈赞同; 正常运转;
vt. 发动,触发; 激起运动,鼓舞;
The fire gradually got bigger and bigger. Sparks flew off in all directions.
火越燃越烈,火星四溅。

10

engineering
[ˌendʒɪˈnɪərɪŋ]

n. 工程(学), 工程师行业; 操纵,管理; 土木工程,工事; 开车技术;
He has not studied mechanics or engineering.
他没有学习过力学和工程学。

11

limitation
[ˌlɪmɪˈteɪʃn]

n. 限制; 局限; 极限; 起限制作用的规则(或事实、条件);
All the talk had been about the limitation of nuclear weapons.
谈话都是围绕着限制核武器进行的。

12

prime
[praɪm]

adj. 最好的; 首要的; 最初的; 基本的;
n. 精华; 初期; 全盛时期; 青年;
vt. 使准备好; 填装; 事先指导;
Political stability, meanwhile, will be a prime concern.
同时,政治稳定性将放在首位。

13

jazz
[dʒæz]

n. 爵士乐,爵士舞(曲);
The pub has live jazz on Sundays.
那家酒馆每周日都有现场爵士乐演奏。

14

envisage
[ɪnˈvɪzɪdʒ]

vt. 想像,设想; 正视,面对; 观察,展望;
He envisages the possibility of establishing direct diplomatic relations in the future.
他设想在未来可以建立直接的外交关系。

15

experimental
[ɪkˌsperɪˈmentl]

adj. 实验的; 根据实验的; 试验性的;
n. 试验性的东西;
He tends to write bizarre and highly experimental pieces of music.
他倾向于创作高度试验性而且风格奇异的音乐作品。

16

agreeable
[əˈgri:əbl]

adj. 令人愉快的,惬意的; 有礼貌的; 同意的,接受的; 适合的,一致的;
I've gone out of my way to be agreeable to his friends.
我已然特意地去讨好他的朋友们。

17

dive
[daɪv]

vi. 潜水; 跳水; 急剧下降; (头朝下) 跳入水中;
n. 潜水; 跳水; 俯冲,(潜艇)下潜; (气温,股价等的) 暴跌,跳水;
vt. 突然下降,暴跌;
He tried to escape by diving into a river.
他企图跳入河中逃跑。

18

authentic
[ɔ:ˈθentɪk]

adj. 真的,真正的; 可信的,可靠的; 有根据的; [法] 认证了的;
She has authentic charm whereas most people simply have nice manners.
她散发出真正的魅力,而大多数人只是举止优雅。

19

highlight
[ˈhaɪlaɪt]

n. (图画或照片的) 强光部份; 最重要的事情; 最精彩的部分;
vt. 强调,突出; 把…照亮; 标示记号; 为…中最突出的事物;
Last year Collins wrote a moving ballad which highlighted the plight of the homeless.
去年,柯林斯写了一首动人的抒情歌曲,突出描绘了无家可归者的苦境。

20

ventilate
[ˈventɪleɪt]

vt. 通风; 使通风; 公开; 公开讨论;
Ventilate the room properly when paint stripping.
当油漆开始剥落时,要给房间适当通风。

21

automation
[ˌɔ:təˈmeɪʃn]

n. 自动化(技术),自动操作;
Administrative staff may be deskilled through increased automation and efficiency.
随着自动化程度和效率的不断提高,对管理人员的技能要求可能会大大降低。

22

overturn
[ˈəʊvətʃʊə(r)]

n. 器乐前奏曲; 序曲,序乐; 序诗; 主动表示,提议;
vt. 提议;
The programme opened with the overture to Wagner's Flying Dutchman.
节目以瓦格纳的歌剧《漂泊的荷兰人》的序曲开场。

23

pulse
[pʌls]

n. 脉搏; [无线电] (电磁波等) 脉动; 活力; 有节奏的跳动(或拍打);
vi. 脉动; (心脏) 跳动; 搏动; 震动;
vt. 使跳动; 有节奏地驱动(机器等); [电子学] 施以脉冲; [无线电]脉冲地调节(电磁波);
Mahoney's pulse was racing, and he felt confused.
马奥尼脉搏跳得很快,他感到很慌乱。

24

biography
[baɪˈɒgrəfi]

n. 传记; 档案; 传记体文学; 个人简介;
The reviewer padded out his review with a lengthy biography of the author.
评论者在他的评论中添加了冗长的作者生平以拉长篇幅。

25

provided
[prəˈvaɪdɪd]

conj. 如果; 假如; 在…的条件下;
v. 提供,供给( provide的过去式和过去分词);
The other banks are going to be very eager to help, provided that they see that he has a specific plan.
如果看到他有具体的计划,其他银行会很愿意提供帮助。

26

designate
[ˈdezɪgneɪt]

vt. 指派; 指明,指出; 表明,意味着; 把…定名为;
adj. 指定而尚未上任的; 选出而尚未上任的;
There are efforts under way to designate the bridge a historic landmark.
人们正在努力将这座桥定为历史遗迹。

27

vivid
[ˈvɪvɪd]

adj. 生动的; (记忆、描述等) 清晰的; (人的想像) 丰富的; (光、颜色等) 鲜艳的,耀眼的;
People of my generation who lived through World War II have vivid memories of confusion and incompetence.
我们这一代经历过二战的人都真切地记得当时的迷惘和无助。

28

overthrow
[ˌəʊvəˈθrəʊ]

vt. 打倒,推翻; 使屈服,征服; 使瓦解; 撞倒;
n. 推翻,打倒; 打翻; 倾倒; [棒] 投得过高的球;
That government was overthrown in a military coup three years ago.
那个政府在3年前的军事政变中被推翻。

29

purple
[ˈpɜ:pl]

adj. 紫色的; 帝王的; 词藻华美的;
n. 紫色; 紫(红)衣,紫袍; 帝位,皇权; 皇族;
vt. 使成紫色;
She wore purple and green silk.
她穿着紫绿相间的绸缎衣服。

30

display
[dɪˈspleɪ]

n. 显示器; 展览,陈列; 陈列品,展览品; 炫耀;
vt. 显示; 陈列; 展开,伸展; 夸示,炫耀;
vi. (计算机屏幕上) 显示;
Among the protesters and war veterans proudly displaying their medals was Aubrey Rose.
在抗议者和骄傲地展示勋章的退伍老兵中,就有奥布里·罗斯。

31

theme
[θi:m]

n. [乐] 主题; 主旋律; 题目,话题; (学生的) 作文;
adj. 以奇想主题布置的;
The theme of the conference is renaissance Europe.
大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。

32

cube
[kju:b]

n. 立方形,立方体; 立方,三次幂; 小房间;
vt. 求…的立方; 把(食物)切成小方块; 测定…的体积;
The cabinet comes with locks and key and is shaped like a cube.
储藏柜带有锁和钥匙,形状像个立方体。

33

offensive
[əˈfensɪv]

adj. 无礼的,冒犯的,唐突的; 讨厌的,令人不快的; 进攻(性)的,攻击的,攻势的;
n. 进攻,攻势;
Some friends of his found the play horribly offensive.
他的一些朋友觉得该剧非常让人反感。

34

amend
[əˈmend]

vt. 修订; 改良,修改;
The president agreed to amend the constitution and allow multi-party elections.
总统同意修订宪法,允许多党选举。

35

amend
[əˈmend]

vt. 修订; 改良,修改;
The president agreed to amend the constitution and allow multi-party elections.
总统同意修订宪法,允许多党选举。

36

pirate
[ˈpaɪrət]

n. 海盗船; 盗版者; 海盗,强盗; 侵害版权者;
vt. 抢劫(海上船只); 剽窃,盗用;
vi. 当海盗; 从事劫掠行为;
In the nineteenth century, pirates roamed the seas.
19世纪时海盗猖獗。

37

fume
[fju:m]

n. 烟气,烟雾; 愤怒,烦恼;
vi. 冒烟; 发怒;
vt. 用烟熏; 烘制(木材等);
They have been protesting about fumes from a chlorine factory.
他们一直在抗议一家氯工厂排放有毒气体。

38

amaze
[əˈmeɪz]

vt. 使大为吃惊,使惊奇;
n. 吃惊,好奇;
He amazed us by his knowledge of Welsh history.
他对威尔士的历史知之甚多,让我们惊讶。

39

advantage
[ədˈvɑ:ntɪdʒ]

n. 有利条件; 益处; 优越(性); 处于支配地位;
vt. 有利于; 有益于; 促进; 使处于有利地位;
vi. 得益,获利;
They are deliberately flouting the law in order to obtain an advantage over their competitors.
他们为了和竞争对手抢夺先机而公然无视法律。

40

click
[klɪk]

n. 喀哒声; 爪,掣子; [计] (鼠标) 点击; [语言学] 吸气音;
vt. 使发出喀哒声;
vi. 发出喀哒声; 极成功; 合得来,一见如; [计] 鼠击;
The applause rose to a crescendo and cameras clicked.
掌声越来越响,照相机的咔嗒声不绝于耳。

41

security
[sɪˈkjʊərəti]

n. 安全; 保证,担保; 保护,防护; 有价证券;
adj. 安全的,保安的,保密的;
They are now under a great deal of pressure to tighten their airport security.
他们现在承受着加强机场安保措施的巨大压力。

42

file
[faɪl]

vt. 提出(离婚诉讼或其他讼案); 把…归档; 用锉锉; 发稿,寄给报社;
vi. 发送(报道给报社); 排成一行行走; 提出申请;
n. 档案; 文件(夹); 纵列; 锉刀;
He sat behind a table on which were half a dozen files.
他坐在一张放有6个文件夹的桌子后面。

43

salesman
[ˈseɪlzmən]

n. 推销员; 售货员,店员;
He plays a womanising car salesman.
他扮演一个风流成性的汽车推销员。

44

forth
[fɔ:θ]

adv. 向前,向前方; 露着的,往外的; [废语] 出外,离家;
prep. 出自,从…离开;
Go forth into the desert.
向前走进沙漠。

45

insure
[ɪnˈʃʊə(r)]

vt. 确保; 保证; 投保; 为…保险;
vi. 买卖或卖保险;
For protection against unforeseen emergencies, you insure your house, your furnishings and your car.
为了防范不可预见的紧急情况,人们给房子、家具和汽车上保险。

46

diminish
[dɪˈmɪnɪʃ]

vt. (使) 减少,缩小; 减弱…的权势; [乐] 减半音;
vi. 变小或减少; 逐渐变细;
The threat of nuclear war has diminished.
核战争的威胁已经减小了。

47

tempt
[tempt]

vt. 吸引; 引诱,怂恿; 冒…的风险; 使感兴趣;
vi. 有吸引力;
Reducing the income will further impoverish these families and could tempt an offender into further crime.
降低收入只会使这些家庭更加贫穷,而且可能诱使不法分子进一步犯罪。

48

saucer
[ˈsɔ:sə(r)]

n. 茶杯托,茶碟; (放花盆的)垫盘(等) ; 浅碟形盆地; 〈美〉拳击场;
Refilling his cup, she slopped some tea into the saucer.
给他续茶的时候,她不小心溅了一些在茶碟上。

49

giggle
[ˈgɪgl]

n. 傻笑; 咯咯的笑; 玩笑; the giggles 止不住的格格笑;
vi. 傻笑; 咯咯地笑; 娇笑一下; 情不自禁地笑出声来;
Both girls began to giggle.
两个女孩都咯咯地笑了起来。

50

mosaic
[məʊˈzeɪɪk]

n. 马赛克; 镶嵌图案; 镶嵌工艺; [植] 花叶病;
adj. 摩西的; 拼花的;
vt. 镶嵌;用马赛克装饰;
He has used a mixture of mosaic, collage and felt-tip pen.
他混合使用了马赛克、拼贴画和毡头笔。

51

throat
[θrəʊt]

n. 咽喉; 颈前部; [植物学] 管颈;
vt. 用沙哑的声音或嗓音发音;
She had a sore throat.
她嗓子疼。

52

prevail
[prɪˈveɪl]

vi. 流行,盛行; 获胜,占优势; 说服,劝说;
We hope that common sense would prevail.
我们希望情理会占上风。

53

transform
[trænsˈfɔ:m]

vt. 变换; 改变; 改观;
vi. 改变;
n. [数] 变换式;
Your metabolic rate is the speed at which your body transforms food into energy.
新陈代谢率是身体把食物转换为能量的速度。

54

amount
[əˈmaʊnt]

n. 量,数量; 总额; 本利之和; 全部效果,全部含义;
vi. (在意义、价值、效果、程度等方面) 等于; 等同,接近; 合计,总共; 发展成为;
He needs that amount of money to survive.
他需要那样一笔钱以生存下去。

55

author
[ˈɔ:θə(r)]

n. 作者; 著作家; 创造者; 发起人;
vt. 创作出版;
Haruki Murakami is Japan's best-selling author.
村上春树是日本当红的畅销书作家。

56

enlighten
[ɪnˈlaɪtn]

vt. 启发,启蒙; 开导,教导; 〈古〉照耀;
A few dedicated doctors have fought for years to enlighten the profession.
一些有献身精神的医生多年来一直努力指导业内同仁。

57

enlighten
[ɪnˈlaɪtn]

vt. 启发,启蒙; 开导,教导; 〈古〉照耀;
A few dedicated doctors have fought for years to enlighten the profession.
一些有献身精神的医生多年来一直努力指导业内同仁。

58

nuisance
[ˈnju:sns]

n. 讨厌的东西(人,行为)麻烦事; 非法妨害,损害; 麻烦事;
He could be a bit of a nuisance when he was drunk.
他醉酒时有点讨厌。

59

claw
[klɔ:]

n. (动物的) 爪; (蟹等的) 钳; 爪形器具;
vt. 用爪抓(或挖);
The cat tried to cling to the edge by its claws.
猫试图用爪子抓住边缘。

60

discount
[ˈdɪskaʊnt]

vt. 打折扣,减价出售; 减息贷款; 削价出售,打折; 减价,减量;
vi. 折扣; 贴现; 贴现率;
n. 贴现; 数目; (任何面值上的) 扣除额; (考虑到故事、报告、报道等的夸张或偏见等) 不全信;
They are often available at a discount.
它们经常进行打折销售。

61

issue
[ˈɪʃu:]

n. 问题; (报刊的) 期,号; 发行物; 流出;
vt. 发行; 发布; 流出;
vi. 发行; 造成…结果; 在…上挑起争论;
Agents will raise the issue of prize-money for next year's world championships.
经纪人将提出下年度世锦赛奖金的问题。

62

replace
[rɪˈpleɪs]

vt. 代替; 替换; 把…放回原位; (用…) 替换;
The council tax replaces the poll tax next April.
市政税在明年4月将取代人头税。

63

consistent
[kənˈsɪstənt]

adj. 一致的; 连续的; 不矛盾的; 坚持的;
Becker has never been the most consistent of players anyway.
不管怎么说,贝克尔从来就不是表现最为稳定的球员。

64

veil
[veɪl]

n. 面纱; 掩饰; 覆盖物; 托词;
vt. 用面纱遮盖; 掩饰; 用帷幕分隔; 隐匿;
She's got long fair hair but she's got a veil over it.
她有一头金色的长发,但她用头巾包住了。

65

contrive
[kənˈtraɪv]

vt. 策划; 设计,发明; 创造; 设法做到;
vi. 计划或谋划;
The oil companies were accused of contriving a shortage of gasoline to justify price increases.
石油公司被控故意制造石油短缺以名正言顺地提高油价。

66

contrive
[kənˈtraɪv]

vt. 策划; 设计,发明; 创造; 设法做到;
vi. 计划或谋划;
The oil companies were accused of contriving a shortage of gasoline to justify price increases.
石油公司被控故意制造石油短缺以名正言顺地提高油价。

67

judicial
[dʒuˈdɪʃl]

adj. 司法的; 法庭的; 明断的; 公正的;
The last judicial hanging in Britain was in l964.
英国最后一例绞刑判决是在1964年。

68

tramp
[træmp]

vi. 步行; 踩; 踏; 漂泊;
vt. 践踏; 踏实; 步行穿过…;
n. 流浪汉; 妓女; 游民,流浪汉; 徒步旅行,远足;
They put on their coats and tramped through the falling snow.
他们穿上外套,拖着沉重的步子行走在飞雪中。

69

sin
[sɪn]

n. 违背宗教[道德原则]的恶行; 罪恶,罪孽; 过错,罪过; 愚蠢的事,可耻的事;
vi. 犯罪,犯过错;
vt. 犯罪;
The Vatican's teaching on abortion is clear: it is a sin.
罗马教廷对堕胎的教义非常清楚:这是罪过。

70

legal
[ˈli:gl]

adj. 法律的; 合法的; 法定的; 法律(上)的;
n. 法定权利; 依法必须登报的声明;
He vowed to take legal action.
他誓言要采取法律行动。

71

saving
[ˈseɪvɪŋ]

n. 节约; 挽救; 节俭; 储蓄金;
v. 拯救( save的现在分词); 收集; 保留; 避免;
prep. 除…以外;
Fill in the form below and you will be making a saving of £ 6.60 on a one-year subscription.
填写以下表格,全年订阅即可为您节省6.60英镑。