Liste 11 Flashcards

(54 cards)

1
Q

ouverture

A
  1. Öffnung
  2. Eröffnung
  3. Einleitung
  4. Öffnen
  5. Offenheit
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

engagement

A
  1. Verpflichtung
  2. Engagement
  3. Zusage
  4. Einsatz
  5. Bekenntnis
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

meurtre

A
  1. Mord (Doud, dout, doudeg)
  2. Ermordung
  3. Mordfall
  4. Mörder (LU : Killer )
  5. Tod
  6. Mordanklage
  7. Tötung
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Il a commis les meurtres délibérément / avec préméditation et avec la plus grande froideur.

A
  • Er hat die Morde vorsätzlich und mit größter Kaltblütigkeit begangen.
    • Hien huet d’Muerde bewosst a mat der gréisster Kälte gemaach.
  • He committed the murders deliberately and with the greatest coldness.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Sang froid

A

Kaltblütigkeit

Cold-bloodedness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

délibérément

A
  1. bewusst > deliberately
  2. vorsätzlich
  3. mit Absicht
  4. wissentlich
  5. entschlossen > knowingly (résolument)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

C’est peut-être la résolution que nous devrions prendre aujourd’hui.

A
  • Vielleicht ist das der Vorsatz den wir heute fassen sollten.
    • Vläicht ass dat d’Resolutioun déi mir haut solle huelen.
  • Maybe that’s the resolution we should take today.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

intention résolution préméditation préfixe

A

Vorsatz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Par la présente, j’avoue le meurtre par négligence de ma femme.

A

Ich gestehe hiermit die fahrlässige Tötung meiner Frau.

  • Ech zouginn hei zum vernoléissegen Doud vu menger Fra.*
  • I hereby confess to the negligent killing of my wife.*
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Je dois vous avouer quelque chose.

A
  • Ich muss dir etwas beichten.
    • Ech muss dir eppes zouginn.
  • I have to confess something to you.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

procédure
fuite
l’expiration
La fin
Période de validité
Résiliation

A
  • Ablauf (procedure)
  • Auslaufen (leak)
  • das Außerkrafttreten (the expiry)
  • Ende (The End)
  • Geltungsdauer (Period of validity )
  • Beendigung (termination)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Je ne peux donc que vous recommander à tous de soutenir cette levée.

A
  • Deshalb kann ich Ihnen allen nur empfehlen, diese Aufhebung zu unterstützen.
    • Also ech kann nëmmen all Iech empfeelen dës Erhiewung z’ënnerstëtzen.
  • So I can only recommend all of you to support this lifting.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

abrogation

A
  • Aufhebung
  • Abschaffung
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

interruption suspension arrêt rupture coupure

A

Unterbrechung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

équipement dotation matériel kit aménagement

A

Ausstattung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

variation fluctuation variabilité

A

Schwankung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

infractions violation infraction manquements non-respect

A

Verstöße

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

classification répartition classement division catégorisation

A

Einteilung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

priorité

A
  • Priorität
  • Vorrang
  • Schwerpunkt
  • Stellenwert
  • Mittelpunkt
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

enquête sondage étude questionnaire consultation

A

Umfrage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

complicité

A
  1. Komplizenschaft (Komplizitéit)
  2. Beihilfe
  3. Mittäterschaft
  4. Mitschuld (part de responsabilité)
  5. Einverständnis (accord, consentement)
  • Complicity
  • Aid
  • agreement
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

accord

A
  1. Abkommen (accord, convention)
  2. Vereinbarung (accord, convention)
  3. Übereinkommen (accord, convention)
  4. Einigung (accord, unification)
  5. Zustimmung (accord, approbation)
  6. Einvernehmen (accord, consensus)
23
Q

compatible cohérent contraire conciliable

24
Q

Je pense que c’était l’inverse.

A
  • Ich glaube, es war umgekehrt.
    • Ech mengen et war de ëmgedréinte Wee.
  • I think it was the other way around.
25
Ces suggestions vont **_à l'encontre_** de l'intérêt pour une viande de qualité.
Diese Vorschläge laufen **_dem_** Interesse an Qualitätsfleisch **_zuwider_**. * Dës Empfeelunge stride géint den Intressi fir Qualitéits Fleesch.* * These suggestions run counter to the interest in quality meat.*
26
L'interdiction des aides n'est donc pas **_contraire au_** principe de protection de la confiance légitime.
Das Verbot der Beihilfen laufe daher dem Grundsatz des Vertrauensschutzes nicht **_zuwider_**. ## Footnote * De Verbuet op Hëllef ass also net am Géigesaz zum Prinzip vum Schutz vu legitimen Erwaardungen.* * De Verbuet op Hëllef ass also net am Géigesaz zum Prinzip vum Schutz vu legitimen Erwaardungen.*
27
contraire à[adv]
1. im Widerspruch zu, \> **contrary to** 2. zuwider, 3. im Gegensatz zu, \> **in contrast to, *am Géigesaz zum,*** 4. entgegen, 5. widerspricht ...***widdersprécht ...***
28
insinuation
* Unterstellung *"Ënnerstellung"* * Anspielung * Andeutung
29
Chaque mot, chaque complot, chaque allusion.
Jedes Wort, jede Verschwörung, jede Anspielung. *All Wuert, all Verschwörung, all Allusioun.* Every word, every conspiracy, every allusion.
30
chaque mouvement, chaque geste, moindres gestes, moindres mouvements,
* jede Bewegung * **all Beweegung** * every move * every movement
31
mélange
* Mischung \> ***Mëschung*** * Gemisch * Mischen * Vermischen * Vermischung * Kombination
32
mixité
* Durchmischung \> *soziale Durchmischung* * ***Vermëschung / Mixitéit*** * Koedukation * Vermischung * Mixing * coeducation
33
contamination
1. Kontamination 2. Verunreinigung *(impureté)* 3. Verseuchung 4. Verschmutzung 5. Belastung *(charge, exposition, contrainte)* 6. Infektion 7. Ansteckung
34
départ
1. Anfang ***Ausscheedung*** 2. Abreise 3. Beginn 4. Start ***Start*** 5. Abfahrt *: départ, sortie, descente, bretelle, raccourci* 6. Abflug
35
Je suis plus qu'heureux de (me) **soumettre / d'obtempérer**.
* Ich bin mehr als glücklich, mich zu **_fügen_**. * *sichacc. fügen | fügte, gefügt |* * ***sech fügen – füügt sech – sech gefüügt*** * I am more than happy to submit.
36
**_odeur_** parfum arôme puanteur odorat fumet senteur
Geruch ***Geroch***
37
**_parfum_** odeur fragrance senteur arôme fumet odeur agréable **_parfumé_**
Duft * parfümiert ***dofteg*** * duftend * aromatisch * wohlriechend
38
odeur puanteur fumet mauvaises odeurs **_pestilence_**
Gestank
39
pp: ***renforcé*** amélioré forte accru
gestärkt
40
Il s'**_est installé_** juste au-dessus de moi. *Il **_a emménagé_** dans l'appartement au-dessus de moi.*
* Er zog in das Apartment über mir. * ***Hien _ass_ an d'Appartement iwwer mech _geplënnert_.*** * He moved into the apartment above me.
41
victoire
* Sieg * Erfolg * Wahlsieg * Triumph * Gewinn * Victoire * Sieger * Überwindung
42
victorieux
siegreich
43
catégorisation
* Kategorisierung * Einstufung : *classement* * Klassifizierung * Einteilung
44
**_préjudice_** dégradation lésion **_dommage_** détérioration **_atteinte_**
Schädigung
45
**_détérioration_** dommage endommagement avarie dégradation
Beschädigung
46
**_volonté_** disposition disponibilité préparation **_prêt_** **_engagement_** empressement
Bereitschaft
47
disponibilité
* Verfügbarkeit * Bereitschaft * Bereitstellung *: fourniture, mise à disposition, octroi* * Angebot : *offre, proposition, marché* * Zugang * Vorhandensein *: présence, existence* * Zugänglichkeit
48
stimulant
* anregend * stimulierend * stimuliert * inspirierend
49
irritation
* Reizung * Hautreizung *irritation cutanée, irritation de la peau, irritations de la peau* * Irritation * Verärgerung * Ärger * Gereiztheit
50
fièvre
* Fieber * Temperatur
51
Je comprends **_l'indignation_ du côté** américain.
Ich kann mir einige **_Entrüstung_** **von** amerikanisch**_er_** **Seite** vorstellen.` *Ech verstinn d'Indignatioun op amerikanesch Säit.* I understand the **_indignation_** on the American side.
52
indignation
* Empörung * Entrüstung * Aufschrei *tollé, protestation* * Unmut *mécontentement, ressentiment, malaise, colère, mauvaise humeur* * empört * entrüstet *(indigné)*
53
adj. + pp : scandaleux inouï nuisible révoltant scandalisé
unerhört
54