misc reinvorcement Flashcards

1
Q

Diamogli asilo .

A

give them asylum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

È ancora un insegnante d’ asilo ?

A

are you still a kindergarten teacher?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Sembra un asilo infantile.

A

it looks like a kindergarten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Questo è da buttare via ?

A

Is this to be thrown away?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ormai sei da buttare via .

A

Now you are to be thrown away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Magari è solo un tuo capriccio.

A

maybe its just your whim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Come distinguere una cotta dal vero amore? La cotta è un capriccio del cuore; l’amore, un progetto.

A

How to distinguish a crush from true love? The crush is a whim of the heart; love, a project.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Hai una cotta per lui?

A

Do you have a crush on him?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Un singolo capriccio potrebbe distruggere un intero villaggio.

A

A single tantrum can destroy an entire village

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ho fatto i capricci, come una bimba di tre anni.

A

i had a tantrum like a three year old

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Non siate in collera con me, per favore!

A

Dont be angry with me please

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Chi ha ragione rida e non vada in collera .

A

Whoever is right laughs and does not get angry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Mi chiamo Cassidy e sono davvero seccata con voi due…

A

My name is Cassidy and I am annoyed with you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

intendi?

A

you mean?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Quando ti abbraccio non sei più capace a fare la prepotente.

A

When I hug you you are no longer able to bully.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Non fare la prepotente con me, Sophie.

A

Dont bully me Sophie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

C’è una ragazza che fa la prepotente con me.

A

Theres a girl bullying me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Che bimba monella !

A

What a naughty little girl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Confezioni dei biscotti, vero?

A

Packages of cookies right?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I tovaglioli di carta vengono venduti in confezioni da dieci.

A

Paper napkins are sold in packs of ten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ti aiuterà a mettere assieme i frammenti sparsi dei tuoi ricordi.

A

It will help you piece together the scattered fragments of your memories.

22
Q

I libri e i documenti sono sparsi per tutta la camera di tua sorella!

A

The books and papers are scattered all over your sister’s room!

23
Q

A me piacciono i libri gialli .

A

I like mystery books.

24
Q

Leggo libri gialli .

A

I read mystery books.

25
Q

Possiamo sempre migliorare .

A

We can always improve

26
Q

Per migliorare l’ambiente.

A

We can improve the environment

27
Q

La ferita non è ancora guarita .

A

the wound has not yet healed

28
Q

la ferita

A

the wound

29
Q

La sua gamba rotta non è ancora guarita .

A

His broken leg hasn’t healed yet.

30
Q

I dottori hanno detto a Tom che Mary non sarebbe mai guarita .

A

Doctors told Tom that Mary would never be cured.

31
Q

Tu non hai la febbre .

A

You don’t have a fever.

32
Q

ferita

A

wound

33
Q

Non sono ferita .

A

Im not hurt

34
Q

È rimasta ferita .

A

she was injured

35
Q

inciampare

A

to stumble

36
Q

Fai attenzione a non inciampare .

A

Be careful not to trip over.

37
Q

andò storto

A

went wrong

38
Q

Lo vidi inciampare e cadere.

A

I saw him stumble and fall

39
Q

Penso di avere ingoiato un moscerino .

A

I think I swallowed a gnat.

40
Q

Cominciai a rovistare nella borsa.

A

I began rummaging in the bag.

41
Q

Vanno a rovistare nei rifiuti per mangiare.

A

They go rummaging in the garbage to eat.

42
Q

Il giovane che ho beccato a rovistare nel bidone della spazzatura ha detto che non mangia da quattro giorni.

A

The young man I caught rummaging in the garbage can said he hasn’t eaten in four days.

43
Q

beccare

A

to peck

44
Q

beccato

A

caught

45
Q

rovinare

A

to ruin (mess up)

46
Q

Come rovinare un mito…

A

How to spoil a myth

47
Q

mito

A

myth

48
Q

Non voglio rovinare la sorpresa.

A

i dont want to ruin the surprise

49
Q

pungere

A

to sting

50
Q

Sono ufficialmente stanca di farmi pungere dalle zanzare a fine settembre.

A

I’m officially tired of being bitten by mosquitoes in late September.

51
Q

Le rose sono belle, ma con esse ti puoi pungere .

A

Roses are beautiful, but you can prick yourself with them.