misc Flashcards

1
Q

stropicciandosi gli occhi.

A

rubbing their eyes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

stropicciare

A

to rub

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

posandosi su un piccolo asteroide di fronte alla stella.

A

landing on a small asteroid in front of the star.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

posandosi su un piccolo asteroide di fronte alla stella.

A

landing on a small asteroid in front of the star.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

posare

A

to place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

“Della libertà?” le fece eco la stella, sbadigliando

A

“Of freedom?” he echoed the star, yawning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

sbadigliare

A

to yawn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ma come” ribatté la falena,

A

But how retorted the moth,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Il piccolo insetto montò in furia:

A

The little insect got in a rage:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Il piccolo insetto montare in furia:

A

The little insect whip up in a rage:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

montare

A

to mount, to set up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ma ti assicuro

A

but i assure you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Hai idea di quanto sia noioso rimanere immobili

A

You have any idea how boring it is to stand still

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ruotando come biglie, per un miliardo di anni?

A

spinning like marbles, for a billion years?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ruotando come biglie

A

spinning like marbles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

biglie

A

marbles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

“Che numero!” pensò la falena che, anche a mettersi d’impegno, sarebbe morta prima di contare fino a mille.

A

“What number!” thought the moth that, even if she made an effort, she would die before counting to a thousand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

a mettersi d’impegno,

A

to make a commitment,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

poter fare il giro del mondo volando sulle mie ali

A

to be able to travel around the world flying on my wings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Le nacque nel cuore un grande desiderio di vedere l’alba

A

A great desire to see the dawn was born in her heart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

così spiegò le sue ali verdi come smeraldi e volò libera verso il Sole.

A

so he spread his wings as green as emeralds and flew free towards the sun.

22
Q

bocciolo

23
Q

Vedo un bocciolo sul prato

A

I see a bud on the lawn

24
Q

un’ochetta golosa

A

a greedy goose

25
golosa
greedy
26
un’ochetta
a goose
27
non vuole assaggiare il pastone
does not want to taste the mash
28
il pastone
the mash
29
Paperina stacca la foglia e se la mangia tranquillamente.
Daisy takes off the leaf and eats it quietly.
30
stacca la spina
remove the plug
31
staccare
to detach
32
appeso
hanging
33
Paperina guarirà e non mangerà più le foglie di oleandro amare e velenose.
Daisy will heal and no longer eat bitter and poisonous oleander leaves.
34
Paperina guarirà
daisy will heal
35
amare e velenose.
bitter and poisonious
36
Il bocciolo si gonfiò,
the bud swelled
37
si aprì alla carezza dolce del sole
it opened to the sweet caress of the sun
38
Una rosa bellissima si affacciò
a beautiful rose appeared
39
un affaccio momentaneo, isolato sull'universo della lingua
a momentary view, isolated on the world of language
40
La bambina lo innaffiava spesso
The little girl watered him often
41
foglie e con i petali pieni di buchi.
leaves with petals full of holes
42
Perché sei così malridotta?”
why are you so battered?
43
malridotta
run down
44
le formiche e le cimici sono salite sulle mie foglie
ants and bedbugs have climbed on my leaves
45
e mi hanno divorata
and they devoured me
46
salite sulle mie foglie
climb on my leaves
47
salire
to go up
48
risparmiato neppure i petali
not even the petals were spared
49
risparmiare
to spare, to save money
50
mangiavo tutti gli insetti che si avvicinavano al tuo fusto
I ate all the insects that approached your stem
51
fusto
stem