Nominalisierung Flashcards
(79 cards)
verkaufen
der Verkauf
“Verkaufen” Fiilinin İsim Hali: “der Verkauf”
“Der Verkauf” ismi, “satış” anlamına gelir ve genellikle bir ürünün veya hizmetin satış işlemiyle ilgili kullanılır.
1. Der Verkauf von teuren Luxusgütern hat in den letzten Jahren zugenommen. (Pahalı lüks ürünlerin satışı son yıllarda arttı.) 2. Das Unternehmen plant, seine Produkte direkt über das Internet zu verkaufen. (Şirket, ürünlerini doğrudan internet üzerinden satmayı planlıyor.) 3. Der Verkauf der Eintrittskarten für das Konzert beginnt morgen. (Konser için bilet satışları yarın başlıyor.) 4. Im Rahmen des Verkaufs wurde auch eine Garantie für alle Produkte angeboten. (Satış sürecinde, tüm ürünler için bir garanti de teklif edildi.) 5. Der Verkaufsbericht zeigt, dass die Nachfrage nach umweltfreundlichen Produkten steigt. (Satış raporu, çevre dostu ürünlere olan talebin arttığını gösteriyor.)
drucken
der Druck
“Drucken” Fiilinin İsim Hali: “der Druck”
“Der Druck” ismi, “baskı” veya “basım” anlamına gelir ve hem yazıcıyla yapılan baskı işlemi hem de baskı anlamında (örneğin, psikolojik baskı) kullanılabilir.
1. Der Druck, den die Medien auf den Politiker ausübten, war enorm. (Medyanın politikacı üzerindeki baskısı çok büyüktü.) 2. Bevor wir das Buch drucken lassen, müssen wir sicherstellen, dass alle Fehler korrigiert sind. (Kitabı bastırmadan önce, tüm hataların düzeltildiğinden emin olmamız gerekiyor.) 3. Die Druckqualität dieses Posters ist außergewöhnlich hoch. (Bu posterin baskı kalitesi olağanüstü yüksek.) 4. Er hat die Einladungen bereits gedruckt und verschickt. (Davetiyeleri zaten yazdırdı ve gönderdi.) 5. Der Druck der Zeitschrift erfolgt einmal im Monat. (Derginin basımı her ay bir kez yapılır.)
korrigieren
die Korrektur
“Korrigieren” Fiilinin İsim Hali: “die Korrektur”
“Die Korrektur” ismi, “düzeltme” veya “korrektlik” anlamına gelir ve genellikle yazılı bir metindeki hata düzeltme işlemi veya doğru hale getirme anlamında kullanılır.
1. Die Korrektur des Textes war notwendig, um die Klarheit und Genauigkeit zu verbessern. (Metnin düzeltilmesi, netlik ve doğruluğu artırmak için gerekliydi.) 2. Er hat meine Arbeit gründlich korrigiert, bevor ich sie einreichte. (O, çalışmamı teslim etmeden önce dikkatlice düzeltti.) 3. Die Korrektur der Fehler in der Präsentation dauerte länger als erwartet. (Sunumdaki hataların düzeltilmesi beklenenden daha uzun sürdü.) 4. Nachdem er die Korrekturen vorgenommen hatte, war der Bericht fehlerfrei. (Düzeltmeleri yaptıktan sonra rapor hatasız oldu.) 5. Die Lehrerin korrigiert die Prüfungen immer sorgfältig und gibt detailliertes Feedback. (Öğretmen, sınavları her zaman dikkatlice düzeltir ve detaylı geri bildirim verir.)
schreiben
das Schreiben
Schreiben Fiilinin İsim Hali: “das Schreiben”
“Das Schreiben” ismi, “yazı” veya “yazma eylemi” anlamına gelir.
1. Das Schreiben von wissenschaftlichen Arbeiten erfordert präzise Recherche und klare Argumentation. (Bilimsel çalışmalar yazmak, dikkatli araştırma ve net bir argümantasyon gerektirir.) 2. Nach dem Schreiben des Berichts fühlte sich der Autor sehr erleichtert. (Raporu yazdıktan sonra yazar çok rahatlamış hissediyordu.) 3. Im Schreiben an die Behörde erklärte er ausführlich seine Anliegen. (Yazışmasında, yetkili makama sorunlarını ayrıntılı bir şekilde açıkladı.) 4. Das Schreiben von Literaturkritiken erfordert nicht nur Fachwissen, sondern auch Kreativität. (Edebiyat eleştirileri yazmak, yalnızca uzmanlık bilgisi değil, aynı zamanda yaratıcılık da gerektirir.) 5. Er hat sich viel Mühe beim Schreiben seiner Dissertation gegeben. (Doktorasını yazarken çok çaba harcadı.)
verkaufen
der Verkauf
“Verkaufen” Fiilinin İsim Hali: “der Verkauf”
⸻
1. Der Verkauf von Elektrogeräten hat in diesem Jahr stark zugenommen. (Elektronik ürünlerinin satışı bu yıl büyük ölçüde arttı.) 2. Der Verkauf von Waren über das Internet wird immer populärer. (İnternet üzerinden ürün satışı giderek daha popüler hale geliyor.) 3. Die hohe Nachfrage hat den Verkauf von Autos erheblich gesteigert. (Yüksek talep, otomobil satışlarını önemli ölçüde artırdı.) 4. Der Verkauf des Unternehmens wurde aufgrund finanzieller Probleme beschlossen. (Şirketin satışı, finansal problemler nedeniyle kararlaştırıldı.) 5. Der Verkauf der Eintrittskarten für das Konzert war ein großer Erfolg. (Konser biletlerinin satışı büyük bir başarıydı.)
⸻
kündigen
Die Kündigung
“Kündigen” ist ein Verb, das bedeutet, einen Vertrag, ein Arbeitsverhältnis oder ein Abonnement offiziell zu beenden. Die nominalisierte Form lautet “die Kündigung” und bezeichnet die Handlung oder den Vorgang des Beendens.
⸻
1. Die Kündigung des Mietvertrages erfolgte fristgerecht. (Kira sözleşmesinin feshi zamanında yapıldı.) 2. Nach der Kündigung seines Arbeitsvertrages suchte er sofort nach einer neuen Stelle. (İş sözleşmesinin feshedilmesinden sonra hemen yeni bir iş aramaya başladı.) 3. Die Kündigung des Abonnements war mit einer schriftlichen Mitteilung verbunden. (Abonelik iptali yazılı bir bildirimle gerçekleştirildi.) 4. Eine formgerechte Kündigung ist für beide Vertragsparteien von großer Bedeutung. (Usulüne uygun bir fesih, her iki sözleşme tarafı için de büyük önem taşır.) 5. Die Kündigung aufgrund von Vertragsverletzungen wurde vom Gericht bestätigt. (Sözleşme ihlalleri nedeniyle yapılan fesih mahkeme tarafından onaylandı.)
reinigen
die Reinigung
“Reinigen” ist ein Verb, das “säubern” oder “sauber machen” bedeutet. Die nominalisierte Form lautet “die Reinigung” und bezeichnet den Vorgang oder Prozess des Säuberns.
⸻
1. Die Reinigung der Fenster dauerte länger als erwartet. (Pencerelerin temizliği beklenenden uzun sürdü.) 2. Die gründliche Reinigung des Hauses sorgt für ein angenehmes Raumklima. (Evin detaylı temizliği hoş bir iç mekan havası sağlar.) 3. Nach der Reinigung der Maschinen konnte der Betrieb wieder aufgenommen werden. (Makinelerin temizlenmesinin ardından işletme yeniden faaliyete geçebildi.) 4. Die Reinigung der Flure erfolgt täglich durch das Reinigungspersonal. (Koridorların temizliği, temizlik personeli tarafından her gün gerçekleştirilmektedir.) 5. Die Reinigung der Datensätze ist ein wichtiger Schritt bei der Datenanalyse. (Veri kümelerinin temizlenmesi, veri analizinde önemli bir adımdır.)
lernen
das Lernen
“Lernen” ist ein Verb, das bedeutet, sich Wissen oder Fähigkeiten anzueignen, etwas zu studieren oder zu üben, um es zu verstehen oder zu beherrschen. Die nominalisierte Form lautet “das Lernen” und bezeichnet den Prozess des Lernens oder die Tätigkeit, etwas zu erlernen.
⸻
1. Das Lernen einer neuen Sprache erfordert viel Geduld und Übung. (Yeni bir dil öğrenmek çok sabır ve pratik gerektirir.) 2. Das Lernen aus Fehlern ist ein wichtiger Bestandteil des Wachstums. (Hatalardan öğrenmek, büyümenin önemli bir parçasıdır.) 3. Das Lernen von verschiedenen Kulturen erweitert den Horizont. (Farklı kültürlerden öğrenmek, ufku genişletir.) 4. Die Schule fördert das lebenslange Lernen der Schüler. (Okul, öğrencilerin ömür boyu öğrenmelerini teşvik eder.) 5. Das Lernen unter Druck kann oft zu Stress führen. (Baskı altında öğrenmek, genellikle strese yol açabilir.)
erfinden
die Erfindung
“Erfinden” ist ein Verb, das bedeutet, etwas Neues zu schaffen oder zu entwickeln, das es zuvor nicht gab. Es bezieht sich auf den kreativen Prozess, bei dem eine Idee oder ein Produkt ausgedacht oder konstruiert wird. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Erfindung”, und bezeichnet den Prozess oder das Ergebnis des Erfindens.
⸻
1. Die Erfindung des Telefons revolutionierte die Kommunikation weltweit. (Telefonun icadı, dünya çapında iletişimi devrim niteliğinde değiştirdi.) 2. Die Erfindung neuer Technologien hat das Leben der Menschen erheblich verbessert. (Yeni teknolojilerin icadı, insanların hayatını önemli ölçüde iyileştirdi.) 3. Die Erfindung der Glühbirne war ein Meilenstein in der Geschichte der Elektrizität. (Ampulün icadı, elektrik tarihindeki önemli bir kilometre taşıydı.) 4. Seine Erfindung wird die Art und Weise, wie wir arbeiten, verändern. (Onun icadı, çalışma şeklimizi değiştirecek.) 5. Die Erfindung des Internets hat die Welt zu einem globalen Dorf gemacht. (İnternetin icadı, dünyayı küresel bir köy haline getirdi.)
benutzen
die Benutzung
“Benutzen” ist ein Verb, das bedeutet, etwas zu verwenden oder zu gebrauchen. Es bezieht sich darauf, ein Objekt oder eine Ressource zu nutzen, um eine bestimmte Funktion zu erfüllen. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Benutzung”, und bezeichnet den Akt des Benutzens oder die Verwendung von etwas.
⸻
1. Die Benutzung des öffentlichen Verkehrs ist in großen Städten sehr praktisch. (Toplu taşıma kullanımı, büyük şehirlerde çok pratiktir.) 2. Die Benutzung des Internets nimmt immer mehr zu, besonders in den jüngeren Generationen. (İnternet kullanımı, özellikle genç nesillerde giderek artıyor.) 3. Die Benutzung von Smartphones während der Arbeit kann zu Ablenkung führen. (İş sırasında akıllı telefon kullanımı dikkat dağılmasına yol açabilir.) 4. Für die Benutzung dieses Programms ist eine Registrierung erforderlich. (Bu programı kullanmak için kayıt olmak gereklidir.) 5. Die Benutzung von chemischen Reinigungsmitteln sollte mit Vorsicht erfolgen. (Kimyasal temizlik maddelerinin kullanımı dikkatli yapılmalıdır.)
sich bewerben
die Bewerbung
“Sich bewerben” ist ein reflexives Verb, das bedeutet, sich um eine Stelle, Position oder Möglichkeit zu bewerben, indem man seine Interessen und Qualifikationen offiziell anzeigt. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Bewerbung”, und bezeichnet den Akt des Bewerbens oder die eingereichte Bewerbung.
⸻
1. Die Bewerbung für die neue Stelle muss bis Ende des Monats eingereicht werden. (Yeni pozisyon için başvuru ay sonuna kadar yapılmalıdır.) 2. Die Bewerbung um ein Stipendium erfordert eine ausführliche Beschreibung der Studienpläne. (Burs için başvuru, detaylı bir çalışma planı açıklaması gerektirir.) 3. Er hat seine Bewerbung erfolgreich abgeschickt und wartet nun auf eine Antwort. (Başvurusunu başarıyla gönderdi ve şimdi bir yanıt bekliyor.) 4. Die Bewerbung für das Praktikum sollte zusammen mit einem Motivationsschreiben eingereicht werden. (Staj başvurusu, bir motivasyon mektubu ile birlikte yapılmalıdır.) 5. Die Bewerbung um den internationalen Preis wurde von vielen talentierten Künstlern eingereicht. (Uluslararası ödül başvurusu birçok yetenekli sanatçı tarafından yapılmıştır.)
sich sorgen
Die Sorge
“Sich sorgen” ist ein reflexives Verb, das bedeutet, sich über etwas oder jemanden Sorgen zu machen oder besorgt zu sein. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Sorge”, und bezeichnet den Zustand der Besorgnis oder die Handlung des Sich-Sorgens.
⸻
1. Die Sorge um die Umwelt wächst mit der Zunahme von Klimakatastrophen. (Çevreye duyulan endişe, iklim felaketlerinin artmasıyla büyüyor.) 2. Ihre Sorge um die Gesundheit ihres Kindes ist vollkommen verständlich. (Çocuğunun sağlığına duyduğu endişe tamamen anlaşılabilir.) 3. Die Sorge um die Zukunft der Arbeitswelt beschäftigt viele Experten. (İş dünyasının geleceği hakkında duyulan endişe, birçok uzmanı meşgul ediyor.) 4. Trotz seiner Sorgen versuchte er, ruhig zu bleiben und eine Lösung zu finden. (Endişelerine rağmen sakin kalmaya ve bir çözüm bulmaya çalıştı.) 5. Die Sorge, dass die Situation sich verschlechtern könnte, ist nicht unbegründet. (Durumun kötüleşebileceğine duyulan endişe, temelsiz değil.)
sich erinnern an
Die Erinnerung
“Sich erinnern” ist ein reflexives Verb, das bedeutet, sich an etwas oder jemanden zu erinnern, etwas im Gedächtnis zu behalten oder wieder ins Gedächtnis zu rufen. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Erinnerung”, und bezeichnet den Akt des Erinnerns oder das, woran man sich erinnert.
⸻
1. Die Erinnerung an ihre Kindheit ist für sie sehr wertvoll. (Çocukluğuna dair hatıralar onun için çok değerli.) 2. Seine Erinnerung an den ersten Tag in der Schule ist immer noch lebendig. (Okulun ilk günüyle ilgili hatıraları hala canlı.) 3. Die Erinnerung an den Urlaub in Italien bleibt unvergesslich. (İtalya’daki tatille ilgili hatıralar unutulmaz.) 4. Er konnte sich an das Gespräch von gestern nicht mehr erinnern. (Dün yaptıkları konuşmayı hatırlayamıyordu.) 5. Die Erinnerung an diesen Moment wird ihn für immer begleiten. (Bu anının hatırası onu her zaman takip edecek.)
erscheinen
die Erscheinung
das Erscheinen ( görünüm)
“Erscheinen” ist ein Verb, das bedeutet, sichtbar oder wahrnehmbar zu werden, zu erscheinen oder in einer bestimmten Weise aufzutreten. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Erscheinung”, und bezeichnet das Auftreten oder das äußere Erscheinungsbild von etwas oder jemandem.
⸻
5 Nominalisierung Format Beispiele mit Türkçe Açıklamaları:
1. Die Erscheinung des neuen Produkts wurde von der Presse sehr erwartet.
(Yeni ürünün çıkışı basın tarafından çok bekleniyordu.)
2. Seine plötzliche Erscheinung auf der Party überraschte alle Gäste.
(Partiye aniden gelişi, tüm misafirleri şaşırttı.)
3. Die Erscheinung der Sonne nach dem Sturm brachte Hoffnung.
(Fırtınanın ardından güneşin doğması umut verdi.)
4. Die Erscheinung des Magazins in einer neuen Ausgabe war ein großer Erfolg.
(Derginin yeni bir baskısı çıkması büyük bir başarıydı.)
5. Die Erscheinung eines neuen Modetrends beeinflusste die ganze Branche.
(Yeni bir moda trendinin ortaya çıkışı, tüm endüstriyi etkiledi.)
widersprechen
der Widerspruch
“Widersprechen” ist ein Verb, das bedeutet, eine Aussage oder Meinung zu entkräften, zu widerlegen oder eine gegenteilige Meinung zu äußern. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “der Widerspruch”, und bezeichnet die Handlung des Widersprechens oder die Tatsache, dass etwas im Widerspruch steht.
⸻
1. Sein Widerspruch gegen die Entscheidung wurde vom Gericht berücksichtigt. (Karara karşı çıkan itirazı mahkeme tarafından dikkate alındı.) 2. Der Widerspruch zwischen seinen Aussagen und den Beweisen war offensichtlich. (Onun açıklamaları ile kanıtlar arasındaki çelişki açıkça ortadaydı.) 3. Es gab einen Widerspruch zwischen den beiden Zeugen, was die Glaubwürdigkeit der Aussagen beeinträchtigte. (İki tanık arasındaki çelişki, ifadelerin güvenilirliğini etkiledi.) 4. Der Widerspruch in seiner Argumentation konnte leicht nachgewiesen werden. (Onun argümanlarındaki çelişki kolayca kanıtlanabilir.) 5. Der Widerspruch zu den neuen Regeln wurde von vielen Arbeitnehmern geäußert. (Yeni kurallara karşı çıkan itiraz, birçok çalışan tarafından dile getirildi.)
berücksichtigen
die Berücksichtigung
“Berücksichtigen” ist ein Verb, das bedeutet, etwas in Betracht zu ziehen oder etwas bei einer Entscheidung oder Handlung zu beachten. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Berücksichtigung”, und bezeichnet den Akt des Berücksichtigens oder das Berücksichtigen von etwas bei einer Entscheidung oder Planung.
⸻
1. Die Berücksichtigung aller Fakten ist notwendig, um eine fundierte Entscheidung zu treffen. (Tüm faktörlerin göz önünde bulundurulması, sağlıklı bir karar almak için gereklidir.) 2. Bei der Planung des Projekts fand keine Berücksichtigung der Umweltfaktoren statt. (Proje planlamasında çevresel faktörler göz önünde bulundurulmadı.) 3. Die Berücksichtigung der unterschiedlichen Meinungen hat den Entscheidungsprozess erleichtert. (Farklı görüşlerin dikkate alınması, karar verme sürecini kolaylaştırdı.) 4. Die Berücksichtigung der Kosten ist entscheidend für die wirtschaftliche Rentabilität des Unternehmens. (Maliyetlerin dikkate alınması, şirketin ekonomik karlılığı için çok önemlidir.) 5. Eine gründliche Berücksichtigung aller Optionen ist erforderlich, bevor eine endgültige Entscheidung getroffen wird. (Nihai bir karar verilmeden önce tüm seçeneklerin dikkatlice göz önünde bulundurulması gereklidir.)
steigen
der Ansteig
“Steigen” ist ein Verb, das bedeutet, sich nach oben zu bewegen, höher zu werden oder an Höhe zu gewinnen. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “der Anstieg”, und bezeichnet den Prozess des Steigens oder das Steigen von etwas, wie z.B. einer Zahl, einer Temperatur oder einem Niveau.
⸻
1. Der Anstieg der Temperaturen im Sommer ist in den letzten Jahren deutlich spürbar. (Yaz aylarında sıcaklıkların artışı son yıllarda belirgin bir şekilde hissediliyor.) 2. Der Anstieg der Aktienkurse hat das Vertrauen der Investoren gestärkt. (Hisse senedi fiyatlarının artışı, yatırımcıların güvenini pekiştirdi.) 3. Der Anstieg der Arbeitslosenzahl in der Region ist besorgniserregend. (Bölgede işsizlik oranındaki artış endişe vericidir.) 4. Nach dem Anstieg der Nachfrage wurden die Preise für das Produkt erhöht. (Talebin artmasının ardından ürünün fiyatları artırıldı.) 5. Der Anstieg der Besucherzahlen in den letzten Monaten ist ein positives Zeichen für die Branche. (Son aylarda ziyaretçi sayısındaki artış, sektör için olumlu bir işarettir.)
anrufen
der Anruf
“Anrufen” ist ein Verb, das bedeutet, jemanden per Telefon zu kontaktieren oder anzurufen. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “der Anruf”, und bezeichnet das Tätigwerden des Anrufens oder den Anruf selbst.
⸻
1. Der Anruf von Herrn Müller hat mich überrascht. (Bay Müller’in telefon görüşmesi beni şaşırttı.) 2. Nach dem Anruf bei der Hotline erhielt ich sofort eine Lösung für mein Problem. (Hotline’ı aradıktan sonra hemen sorunuma bir çözüm aldım.) 3. Der Anruf zur Bestätigung des Termins wurde bereits durchgeführt. (Randevunuzu onaylamak için yapılan telefon görüşmesi zaten gerçekleştirildi.) 4. Ein weiterer Anruf von ihr konnte das Missverständnis klären. (Ondan gelen bir diğer telefon görüşmesi yanlış anlamayı düzeltebildi.) 5. Der Anruf in der Notaufnahme war dringend und notwendig. (Acil servisi aramak acil ve gerekliydi.)
weinen
das Weinen
“Weinen” ist ein Verb, das bedeutet, Tränen zu vergießen, meistens aufgrund von emotionalem Schmerz, Traurigkeit oder Freude. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “das Weinen”, und bezeichnet den Akt des Weinens oder den Zustand des Weinens.
⸻
1. Das Weinen des Kindes hörte erst auf, als die Mutter es beruhigte. (Çocuğun ağlaması, annesi onu sakinleştirdiğinde durdu.) 2. Ihr Weinen rührte alle Anwesenden tief. (Onun ağlaması, orada bulunan herkesi derinden etkiledi.) 3. Das Weinen nach dem traurigen Film war kaum zu stoppen. (Üzücü film sonrası ağlamak durdurulamaz hale geldi.) 4. Das Weinen in der Öffentlichkeit ist oft ein Zeichen für tiefen Kummer. (Halk arasında ağlamak, genellikle derin üzüntünün bir işaretidir.) 5. Nach dem Weinen fühlte er sich viel besser und erleichtert. (Ağladıktan sonra kendini çok daha iyi ve rahatlamış hissetti.)
engagieren
das Engagement
“Engagieren” ist ein Verb, das bedeutet, sich aktiv in eine Sache einzubringen, sich für etwas oder jemanden einzusetzen oder sich zu einer Aufgabe zu verpflichten. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “das Engagement”, und bezeichnet den Akt des Engagierens oder das Engagement selbst.
⸻
1. Sein Engagement für den Umweltschutz wurde von vielen geschätzt. (Çevre koruma konusundaki bağlılığı birçok kişi tarafından takdir edildi.) 2. Das Engagement der Freiwilligen war entscheidend für den Erfolg des Projekts. (Gönüllülerin katılımı, projenin başarısı için belirleyiciydi.) 3. Ihr Engagement für die Bildung der Kinder hat sie zu einer bekannten Aktivistin gemacht. (Çocukların eğitimi için olan bağlılığı, onu tanınan bir aktivist yaptı.) 4. Das Engagement für soziale Gerechtigkeit ist in der heutigen Gesellschaft wichtiger denn je. (Sosyal adalet için olan bağlılık, günümüz toplumunda her zamankinden daha önemli.) 5. Er zeigte großes Engagement bei der Lösung des Problems. (Sorunun çözülmesinde büyük bir bağlılık gösterdi.)
abfahren
Die Abfahrt
“Abfahren” ist ein Verb, das bedeutet, sich von einem Ort zu entfernen oder mit einem Fahrzeug zu einem anderen Zielort zu fahren. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Abfahrt”, und bezeichnet den Akt des Abfahrens oder den Zeitpunkt, an dem ein Fahrzeug oder eine Person den Ort verlässt.
⸻
1. Die Abfahrt des Zuges wurde aufgrund eines technischen Problems verzögert. (Trenin kalkışı, teknik bir sorun nedeniyle gecikti.) 2. Die Abfahrt zum Urlaubsort ist für morgen früh geplant. (Tatil yerine olan kalkış yarın sabah için planlandı.) 3. Vor der Abfahrt sollten alle Passagiere ihre Tickets vorzeigen. (Kalkıştan önce tüm yolcular biletlerini göstermelidir.) 4. Die Abfahrt der Fähre verzögerte sich aufgrund des starken Windes. (Feribotun kalkışı, şiddetli rüzgar nedeniyle gecikti.) 5. Er nahm die Abfahrt in der Nähe der letzten Ausfahrt. (Son çıkışa yakın bir çıkışı aldı.)
lüften
Das Lüften
Die Lüftung
“Lüften” ist ein Verb, das bedeutet, einen Raum oder einen Bereich zu belüften, also frische Luft hereinzulassen, um die Luftqualität zu verbessern und unangenehme Gerüche oder Feuchtigkeit zu beseitigen. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “das Lüften”, und bezeichnet den Akt des Belüftens oder das Öffnen von Fenstern und Türen, um Luftzirkulation zu ermöglichen.
Havalandirmak
⸻
1. Das Lüften der Wohnung nach dem Kochen hilft, den Geruch zu entfernen. (Yemek pişirdikten sonra dairenin havalandırılması, kokuyu gidermeye yardımcı olur.) 2. Das regelmäßige Lüften der Klassenzimmer ist entscheidend für die Gesundheit der Schüler. (Sınıfların düzenli olarak havalandırılması, öğrencilerin sağlığı için çok önemlidir.) 3. Nach dem Lüften des Raumes war die Luft viel frischer. (Odanın havalandırılmasının ardından hava çok daha taze oldu.) 4. Das Lüften der Fenster sollte mindestens zweimal am Tag erfolgen. (Pencerelerin havalandırılması günde en az iki kez yapılmalıdır.) 5. Während des Lüftens sollten die Fenster weit geöffnet bleiben. (Havalandırma sırasında pencereler tamamen açık kalmalıdır.)
übertragen
die Übertragung
“Übertragen” ist ein Verb, das bedeutet, etwas von einem Ort, einer Person oder einer Situation auf einen anderen zu übertragen oder zu verlagern. Es kann auch im übertragenen Sinn verwendet werden, etwa im Kontext von Daten oder Informationen, die von einem Gerät auf ein anderes übertragen werden. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Übertragung”, und bezeichnet den Akt des Übertragens oder das Ergebnis des Übertragens.
⸻. Devralmak, aktarmak
1. Die Übertragung der Daten auf den neuen Computer dauerte länger als erwartet. (Verilerin yeni bilgisayara aktarılması beklenenden daha uzun sürdü.) 2. Die Übertragung des Spiels auf das Fernsehen hat Millionen von Zuschauern erreicht. (Maçın televizyondan yayına verilmesi milyonlarca izleyiciye ulaştı.) 3. Bei der Übertragung von Informationen ist es wichtig, dass keine Fehler gemacht werden. (Bilgilerin aktarılmasında, hata yapılmaması önemlidir.) 4. Die Übertragung von Wissen zwischen den Generationen ist ein wertvoller Prozess. (Bilginin nesiller arası aktarılması değerli bir süreçtir.) 5. Nach der Übertragung der Rechte an das Unternehmen wurde die Produktion deutlich verbessert. (Şirketin hakları devralmasından sonra üretim belirgin şekilde iyileştirildi.)
vermarkten
Die Vermarktung
“Vermarkten” ist ein Verb, das bedeutet, ein Produkt oder eine Dienstleistung zu verkaufen oder zu bewerben, um es auf dem Markt bekannt zu machen und zu fördern. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Vermarktung”, und bezeichnet den Akt des Vermarkten oder den Prozess, durch den ein Produkt oder eine Dienstleistung angeboten wird.
⸻ Pazara sürmek
1. Die Vermarktung des neuen Produkts erfordert eine umfangreiche Werbekampagne. (Yeni ürünün pazara sunulması, kapsamlı bir reklam kampanyası gerektirir.) 2. Die Vermarktung von biologischen Lebensmitteln hat in den letzten Jahren stark zugenommen. (Organik gıda ürünlerinin pazarlaması son yıllarda büyük ölçüde arttı.) 3. Die Vermarktung eines innovativen Start-ups ist oft eine Herausforderung. (Yenilikçi bir girişimin pazara sunulması genellikle bir zorluktur.) 4. Eine erfolgreiche Vermarktung kann den Umsatz eines Unternehmens erheblich steigern. (Başarılı bir pazarlama, bir şirketin satışlarını önemli ölçüde artırabilir.) 5. Die Vermarktung neuer Technologien ist entscheidend für den Erfolg auf dem globalen Markt. (Yeni teknolojilerin pazara sunulması, küresel pazarda başarı için çok önemlidir.)