Norsk humor Flashcards
(4 cards)
stille = liniștit
vitser = glume (povestiri scurte, amuzante)
tydelige = clar, ușor de înțeles.
morsomt (moușomt) = amuzant
tørr (uscat) humor = umor sec
alvorlig ansikt = față serioasă
kjenner kulturen = cunoaște cultura
spøk = glumă
Norsk humor er ofte stille og ironisk. Mange nordmenn liker vitser som ikke er for tydelige. Det betyr at man må tenke litt for å forstå hva som er morsomt. Dette kalles «tørr humor» eller «deadpan» på engelsk. Noen ganger sier en nordmann noe morsomt, men med helt alvorlig ansikt. Hvis du ikke kjenner kulturen, kan det være vanskelig å vite om det er en spøk eller ikke.
= Umorul norvegian este adesea liniștit și ironic. Mulți norvegieni preferă glumele care nu sunt prea evidente.
Asta înseamnă că trebuie să gândești puțin pentru a înțelege ce este amuzant. Acest lucru se numește „umor sec”
sau „deadpan” în engleză. Uneori, un norvegian spune ceva amuzant, dar cu o față complet serioasă.
Dacă nu cunoști cultura, poate fi dificil să îți dai seama dacă este o glumă sau nu.
kjennetegn (șhienetain) = trăsătură/semn distinct
tulle = spøke = a glumi
været = vremea
svakheter = slăbiciuni
laget = au realizat
Et annet kjent kjennetegn ved norsk humor er selvironi. Det betyr at nordmenn liker å spøke med seg selv. For eksempel kan de tulle med at de alltid snakker om været, at de er stille i sosiale situasjoner, eller at de ikke liker å sitte ved siden av andre på bussen. Mange nordmenn synes det er morsomt å vise at de forstår sine egne svakheter.
I tillegg liker nordmenn ofte absurd og rar humor. Komikere som Bård Tufte Johansen og Harald Eia har laget mange TV-serier som viser dette, for eksempel «Åpen post» og «Nytt på nytt». Slike programmer tuller ofte med politikk, samfunn og nyheter, og de bruker mye ironi.
= Un alt semn distinctiv cunoscut al umorului norvegian este autoironia. Asta înseamnă că norvegienilor le place să glumească pe seama lor înșiși.
De exemplu, pot face haz de faptul că vorbesc mereu despre vreme, că sunt tăcuți în situații sociale sau că nu le place să stea lângă alți oameni în autobuz.
Mulți norvegieni consideră amuzant să arate că își înțeleg propriile slăbiciuni.
În plus, norvegienilor le place adesea umorul absurd și ciudat. Comici precum Bård Tufte Johansen și Harald Eia au realizat multe seriale TV care arată acest lucru, de exemplu „Åpen post” și „Nytt på nytt”.
Astfel de emisiuni fac adesea glume despre politică, societate și știri și folosesc multă ironie.
små vitser = glume mici
morsomme taler = discursuri amuzante
festlige sammenhenger = evenimente/sărbători (contexte festive)
hytta = cabană
fjellet = munte
ha det hyggelig = a se simți bine
utlendinger = străini
setter stor pris på = apreciază foarte mult
ler sammen med = a râde împreună cu…
tegn på vennskap og tillit = semn de prietenie și încredere
På 17. mai, nasjonaldagen, kan man også høre mange små vitser og morsomme taler. Humor er viktig i både hverdagen og i festlige sammenhenger. På hytta eller i fjellet liker mange å fortelle vitser rundt bordet. Det er en måte å slappe av på og ha det hyggelig sammen.
Selv om norsk humor kan være vanskelig å forstå for utlendinger, setter nordmenn stor pris på den. Hvis du ler sammen med en nordmann, er det ofte et tegn på vennskap og tillit.
= Pe 17 mai, ziua națională, se pot auzi și multe glume scurte și discursuri amuzante. Umorul este important atât în viața de zi cu zi, cât și în contexte festive.
La cabană sau la munte, multora le place să spună glume în jurul mesei. Este o modalitate de a te relaxa și de a petrece timp plăcut împreună.
Chiar dacă umorul norvegian poate fi greu de înțeles pentru străini, norvegienii îl apreciază foarte mult.
Dacă râzi împreună cu un norvegian, este adesea un semn de prietenie și încredere.
ble tatt til fange = au fost capturați
øde øy = insulă pustie
stamme =trib
høvding = șef de trib
utfordringen = provocare
stappe opp i rumpa = a băga în fund
lage en lyd = a scoate un sunet
lage grimaser = a face grimase (de durere)
skriker = țipă
druer =struguri
ler hysterisk = a râde isteric
Nordmannen, svensken og dansken
En nordmann, en svenske og en danske ble tatt til fange på en øde øy av en stamme med kannibaler. Høvdingen sa:
– Dere skal alle få én siste sjanse til å redde livene deres. Gå ut i jungelen og kom tilbake d ti frukter. Den som klarer utfordringen, får gå fri.
Etter en stund kommer svensken tilbake med ti epler. Høvdingen sier:
– Nå skal du stappe alle ti fruktene opp i rumpa uten å lage en lyd eller lage grimaser. Hvis du klarer det, er du fri.
Svensken begynner, men etter to epler skriker han. Kannibalene spiser ham.
Så kommer dansken tilbake med ti druer. Han begynner, og når han kommer til den tiende druen, begynner han å le hysterisk.
– Hvorfor lo du? spør høvdingen.
– Jeg så nordmannen komme med ananas.