NOUNS 1000-1100 Flashcards
(26 cards)
Gold rush
Fiebre del oro. The tech industry experienced a gold rush during the early 2000s = La industria tecnológica experimentó una fiebre del oro durante principios de los 2000
Windfall
Ganancia inesperada. The company received a windfall after the successful product launch = La empresa recibió una ganancia inesperada tras el exitoso lanzamiento del producto
Inflection point
Punto de inflexión. The merger marked a crucial inflection point for the company’s future = La fusión marcó un punto de inflexión crucial para el futuro de la empresa
Upside
Potencial de crecimiento. The upside of investing in the new stock is considerable = El potencial de crecimiento al invertir en la nueva acción es considerable
Market cap
Capitalización de mercado. The company’s market cap reached $1 trillion last year = La capitalización de mercado de la empresa alcanzó el billón de dólares el año pasado
A flurry of investment
Una avalancha de inversiones. A flurry of investment followed the announcement of the groundbreaking technology = Una avalancha de inversiones siguió al anuncio de la tecnología revolucionaria
Under-the-radar companies
Empresas poco conocidas. There are many under-the-radar companies with significant growth potential = Existen muchas empresas poco conocidas con un potencial de crecimiento significativo
Dominance
Dominio. The company’s dominance in the market is unmatched by its competitors = El dominio de la empresa en el mercado no tiene comparación con sus competidores
The key moneymaker
El principal generador de dinero. The new product has become the key moneymaker for the company = El nuevo producto se ha convertido en el principal generador de dinero para la empresa
The rise
El ascenso, auge. The rise of electric vehicles has revolutionized the automotive industry = El ascenso de los vehículos eléctricos ha revolucionado la industria automotriz
A glimpse
Un vistazo. The investor got a glimpse of the company’s potential at the conference = El inversionista tuvo un vistazo del potencial de la empresa en la conferencia
Overvaluation
Sobrevaloración. The stock experienced a significant overvaluation during the market boom = La acción experimentó una sobrevaloración significativa durante el auge del mercado
Once-in-a-lifetime opportunity
Oportunidad única en la vida. The merger presented a once-in-a-lifetime opportunity for investors = La fusión presentó una oportunidad única en la vida para los inversionistas
A jam-packed offer
Una oferta llena de opciones. The company launched a jam-packed offer that attracted many customers = La empresa lanzó una oferta llena de opciones que atrajo a muchos clientes
Dealership
Concesionario (de coches u otros vehículos): I bought my car from a local dealership — Compré mi coche en un concesionario local.
Hedge
Cobertura (financiera); protegerse contra riesgos: They used gold as a hedge against inflation — Usaron el oro como cobertura frente a la inflación.
Upstart
Empresa emergente, recién llegada (a menudo ambiciosa): The upstart tech company is challenging industry giants — La empresa emergente de tecnología está desafiando a los gigantes del sector.
Turnaround
Recuperación, cambio radical positivo: The company made an impressive turnaround in just one year — La empresa logró una recuperación impresionante en solo un año.
A ride-hailing app
Aplicación para pedir transporte (tipo Uber o Lyft): She used a ride-hailing app to get to the airport — Usó una app de transporte para llegar al aeropuerto.
Comps
Comparables (en análisis financiero); ventas comparables: This year’s comps are better than last year’s — Los comparables de este año son mejores que los del año pasado.
Store count
Número de tiendas: The company increased its store count to 300 locations — La empresa aumentó su número de tiendas a 300 locales.
Imposition
Imposición, carga (algo molesto o forzado): The new regulation was seen as an imposition by small businesses — La nueva regulación fue vista como una imposición por las pequeñas empresas.
Rear view mirror
Retrovisor; mirar al pasado (sentido figurado): We need to stop looking in the rear view mirror and focus on the future — Tenemos que dejar de mirar al pasado y centrarnos en el futuro.
An all-time high
Un máximo histórico: The stock hit an all-time high last week — La acción alcanzó un máximo histórico la semana pasada.