Meer / Flut # Ebbe
la mer / la marée haute # la marée basse
im Meer baden
se baigner dans la mer
Ich habe einen Sonnenbrand erwischt.
J’ai attrapé un coup de soleil.
(Meeres)Strömung ; Strom
le courant
Ich habe mich am Fuß / an der Hand verletzt / wehgetan.
Ich habe Kopf-/ Halsschmerzen.
Je me suis blessé/e / fait mal au pied / à la main.
J’ai mal à la tête / gorge.
Nous avons passé une très belle journée.
Nous avons passé une très belle journée.
Rathaus
la mairie = l’hôtel de ville
Tankstelle / tanken
la station-service / prendre de l’essence
Entschuldigen Sie bitte, ich verstehe Sie nicht, können Sie bitte ein
bisschen langsamer (lauter) sprechen ?
Pardon, Monsieur (Madame), je ne vous comprends pas, pouvez-vous parler un peu plus lentement (plus fort), svp ?
Können Sie bitte buchstabieren ?
Pouvez-vous épeler, svp ?
Ich habe dieses Wort nicht verstanden, können Sie es bitte
wiederholen ?
Je n’ai pas compris ce mot, pouvez-vous le répéter, svp ?
Was bedeutet … / dieses Wort ? / Was heißt … ? / Was ist ein(e)
…?
Que signifie … / Qu’est-ce que signifie ce mot ? / Que veut dire … ? / Qu’est-ce que c’est qu’un(e) … ?
Hätten Sie ein paar Minuten Zeit für mich ? / Kann ich Sie kurz
sprechen ?
Avez-vous quelques minutes pour moi ? / Je peux vous parler un moment, svp ?
Entschuldigen Sie, dass ich Sie störe, aber … / Sind Sie in Eile ?
Excusez-moi de vous déranger, mais… / Êtes-vous pressé(e) ?
Können wir die Nachrichten / den Film / die Serie anschauen ?
On peut regarder les actualités / le journal télévisé / le film / le feuilleton
?
Kannst du bitte das Licht einschalten / ausschalten ?
Tu veux bien allumer / éteindre la lumière, stp ?
Ich werde meine Sachen / mein Zimmer aufräumen.
Je vais ranger mes affaires / ma chambre.
Gepäck / Koffer / Rucksack / Handtasche
les bagages / la valise / le sac à dos / le sac à main
Ich muss jetzt (wirklich) (weg)gehen, sonst werde ich mich
verspäten.
Je dois m’en aller / Il faut (vraiment) que je m’en aille / que je parte, sinon je vais être en retard
Entschuldigen Sie meine Verspätung, aber ich habe meinen Bus
versäumt / wurde aufgehalten.
Excusez-moi d’être en retard, mais… j’ai manqué (raté) mon bus / j’ai été retenu.
Es tut mir leid, …
Je suis désolé/e, …
Leider konnte ich nicht früher kommen.
Malheureusement, je n’ai pas pu venir plus tôt.
auf jem warten ; Warte auf mich ! / Wartet auf mich !
attendre qn ; Attends-moi ! / Attendez-moi !
Die Reise war sehr anstrengend.
Le voyage était très fatigant.