pp_all Flashcards Preview

participe passe > pp_all > Flashcards

Flashcards in pp_all Deck (500):
1

abattre

abattu (ściąć, powalić)

2

ściąć, powalić

abattre (abattu)

3

absoudre

absous (rozgrzeszyć, uwolnić od winy)

4

rozgrzeszyć, uwolnić od winy

absoudre (absous)

5

s'abstenir de

abstenu (powstrzymać się od)

6

powstrzymać się od

s'abstenir de (abstenu)

7

abstraire

abstrait (abstrahować)

8

abstrahować

abstraire (abstrait)

9

accourir

accouru (przybiegać)

10

przybiegać

accourir (accouru)

11

accroire

accru ((w zwrocie « faire accroire qqch à qqn ») wmawiać coś komuś)

12

(w zwrocie « faire accroire qqch à qqn ») wmawiać coś komuś

accroire (accru)

13

accroître

accru (wzrastać, powiększać)

14

wzrastać, powiększać

accroître (accru)

15

accueillir

accueilli (przyjmować)

16

przyjmować

accueillir (accueilli)

17

acquérir

acquis (nabyć, kupić)

18

nabyć, kupić

acquérir (acquis)

19

adjoindre

adjoint (przyłączyć, przydzielić)

20

przyłączyć, przydzielić

adjoindre (adjoint)

21

admettre

admis (dopuścić, uznać, przyjąć, założyć)

22

dopuścić, uznać, przyjąć, założyć

admettre (admis)

23

advenir

advenu (zdarzyć się)

24

zdarzyć się

advenir (advenu)

25

apercevoir

aperçu (zauważyć, spostrzec)

26

zauważyć, spostrzec

apercevoir (aperçu)

27

apparaître

apparu (ukazywać się, pojawiać się)

28

ukazywać się, pojawiać się

apparaître (apparu)

29

appartenir

appartenu (należeć do)

30

należeć do

appartenir (appartenu)

31

apprendre

appris (uczyć się, dowiedzieć się)

32

uczyć się, dowiedzieć się

apprendre (appris)

33

assaillir

assailli (zaatakować, napadać)

34

zaatakować, napadać

assaillir (assailli)

35

asseoir

assis (sadzać, posadzić, założyć)

36

sadzać, posadzić, założyć

asseoir (assis)

37

asservir

asservi (ujarzmić, podbić)

38

ujarzmić, podbić

asservir (asservi)

39

astreindre

astreint (zmuszać)

40

zmuszać

astreindre (astreint)

41

atteindre

atteint (osiągnąć, dosięgnąć)

42

osiągnąć, dosięgnąć

atteindre (atteint)

43

attendre

attendu (czekać, oczekiwać)

44

czekać, oczekiwać

attendre (attendu)

45

avoir

eu (mieć)

46

mieć

avoir (eu)

47

battre

battu (bić, pokonać)

48

bić, pokonać

battre (battu)

49

boire

bu (pić)

50

pić

boire (bu)

51

bouillir

bouilli (wrzeć, gotować się, irytować się)

52

wrzeć, gotować się, irytować się

bouillir (bouilli)

53

braire

pas (de participe krzyczeć, wydzierać się)

54

de participe krzyczeć, wydzierać się

braire (pas)

55

ceindre

ceint (otoczyć, opasać )

56

otoczyć, opasać

ceindre (ceint)

57

choir

chu (upadać, opadać)

58

upadać, opadać

choir (chu)

59

circoncire

circoncis (obrzezać)

60

obrzezać

circoncire (circoncis)

61

circonscrire

circonscrit (ograniczać, rozgraniczać)

62

ograniczać, rozgraniczać

circonscrire (circonscrit)

63

circonvenir

circonvenu (wywieść w pole, podejść kogoś)

64

wywieść w pole, podejść kogoś

circonvenir (circonvenu)

65

clore

clos (zamknąć, zakończyć)

66

zamknąć, zakończyć

clore (clos)

67

combattre

combattu (zwalczać, walczyć)

68

zwalczać, walczyć

combattre (combattu)

69

commettre

commis (popełnić ; mianować, wyznaczać (kogoś do czegoś))

70

popełnić ; mianować, wyznaczać (kogoś do czegoś)

commettre (commis)

71

comparaître

comparu (stawić się przed sądem)

72

stawić się przed sądem

comparaître (comparu)

73

complaire à qqn

complu (starać się przypodobać komuś)

74

starać się przypodobać komuś

complaire à qqn (complu)

75

comprendre

compris (zawierać, składać się z, rozumieć)

76

zawierać, składać się z, rozumieć

comprendre (compris)

77

compromettre

compromis (skompromitować, narazić)

78

skompromitować, narazić

compromettre (compromis)

79

concevoir

conçu (stworzyć, zaprojektować ; wyobrazić sobie)

80

stworzyć, zaprojektować ; wyobrazić sobie

concevoir (conçu)

81

conclure

conclu (zawierać (umowę), zakończyć ; wywnioskować )

82

zawierać (umowę), zakończyć ; wywnioskować

conclure (conclu)

83

concourir

concouru (przyczyniać się do, starać się o, zbiegać się)

84

przyczyniać się do, starać się o, zbiegać się

concourir (concouru)

85

condescendre à

condescendu (ulegać czemuś, zezwalać na)

86

ulegać czemuś, zezwalać na

condescendre à (condescendu)

87

confire

confit ((trzymać potrawy w substancji, którą nasiąkają i która je konserwuje) )

88

(trzymać potrawy w substancji, którą nasiąkają i która je konserwuje)

confire (confit)

89

confondre

confondu (pomieszać, pomylić; speszyć, zawstydzić)

90

pomieszać, pomylić; speszyć, zawstydzić

confondre (confondu)

91

connaître

connu (znać)

92

znać

connaître (connu)

93

conquérir

conquis (podbić, zdobyć)

94

podbić, zdobyć

conquérir (conquis)

95

consentir à

consenti (zgodzić się na)

96

zgodzić się na

consentir à (consenti)

97

construire

construit (budować)

98

budować

construire (construit)

99

contenir

contenu (zawierać ; hamować, powściągnąć)

100

zawierać ; hamować, powściągnąć

contenir (contenu)

101

contraindre

contraint (zmuszać)

102

zmuszać

contraindre (contraint)

103

contredire

contredit (sprzeciwiać się)

104

sprzeciwiać się

contredire (contredit)

105

contrefaire

contrefait (naśladować, podrabiać, fałszować)

106

naśladować, podrabiać, fałszować

contrefaire (contrefait)

107

contrevenir à

contrevenu (działać/występować przeciw, przekraczać)

108

działać/występować przeciw, przekraczać

contrevenir à (contrevenu)

109

convaincre

convaincu (przekonywać)

110

przekonywać

convaincre (convaincu)

111

convenir

convenu (odpowiadać, pasować ; porozumieć się)

112

odpowiadać, pasować ; porozumieć się

convenir (convenu)

113

correspondre à

correspondu (być zgodnym z)

114

być zgodnym z

correspondre à (correspondu)

115

corrompre

corrompu (popsuć, działać niszcząco, zdeprawować, przekupić)

116

popsuć, działać niszcząco, zdeprawować, przekupić

corrompre (corrompu)

117

coudre

cousu (przyszyć, naszyć, uszyć)

118

przyszyć, naszyć, uszyć

coudre (cousu)

119

courir

couru (biegać )

120

biegać

courir (couru)

121

couvrir

couvert (nakrywać, pokrywać)

122

nakrywać, pokrywać

couvrir (couvert)

123

craindre

craint (obawiać się)

124

obawiać się

craindre (craint)

125

croire

cru (wierzyć, myśleć, sądzić)

126

wierzyć, myśleć, sądzić

croire (cru)

127

croître

crû (rosnąć, zwiększać się, wzmagać się)

128

rosnąć, zwiększać się, wzmagać się

croître (crû)

129

cueillir

cueilli (zbierać, zrywać (kwiaty, owoce))

130

zbierać, zrywać (kwiaty, owoce)

cueillir (cueilli)

131

cuire

cuit (gotować, piec)

132

gotować, piec

cuire (cuit)

133

débattre

débattu (przedyskutować, debatować)

134

przedyskutować, debatować

débattre (débattu)

135

décevoir

déçu (rozczarować, zawieść)

136

rozczarować, zawieść

décevoir (déçu)

137

déchoir

déchu (stracić na czymś, poniżyć się, upokorzyć się)

138

stracić na czymś, poniżyć się, upokorzyć się

déchoir (déchu)

139

découdre

décousu (rozpruć, spruć)

140

rozpruć, spruć

découdre (décousu)

141

découvrir

découvert (odkryć, wyjawić, ukazać, wynaleźć)

142

odkryć, wyjawić, ukazać, wynaleźć

découvrir (découvert)

143

décrire

décrit (opisywać)

144

opisywać

décrire (décrit)

145

décroître

décru (ubywać, zmaleć, zmniejszać się)

146

ubywać, zmaleć, zmniejszać się

décroître (décru)

147

dédire

dédit (zaprzeczać )

148

zaprzeczać

dédire (dédit)

149

se dédire

dédit (wypierać się, cofnąć słowo)

150

wypierać się, cofnąć słowo

se dédire (dédit)

151

déduire

déduit (wywnioskować ; (handl.) potrącić)

152

wywnioskować ; (handl.) potrącić

déduire (déduit)

153

défaillir

défailli (słabnąć, mdleć)

154

słabnąć, mdleć

défaillir (défailli)

155

défaire

défait (zniszczyć ; rozpakować ; przygnębiać ; uwolnić od)

156

zniszczyć ; rozpakować ; przygnębiać ; uwolnić od

défaire (défait)

157

défendre

défendu (bronić ; zakazać)

158

bronić ; zakazać

défendre (défendu)

159

démentir

démenti (zaprzeczać, dementować)

160

zaprzeczać, dementować

démentir (démenti)

161

démettre

démis (odrzucać ; usuwać (ze stanowiska, z urzędu))

162

odrzucać ; usuwać (ze stanowiska, z urzędu)

démettre (démis)

163

démordre de qqch

démordu (zrzekać się czegoś, odstępować od czegoś)

164

zrzekać się czegoś, odstępować od czegoś

démordre de qqch (démordu)

165

départir

départi (przydzielać, przyznawać, rozdawać)

166

przydzielać, przyznawać, rozdawać

départir (départi)

167

dépeindre

dépeint (przedstawiać, opisać)

168

przedstawiać, opisać

dépeindre (dépeint)

169

dépendre de

dépendu (zależeć od)

170

zależeć od

dépendre de (dépendu)

171

descendre

descendu (schodzić ; spadać, znieść (coś z góry))

172

schodzić ; spadać, znieść (coś z góry)

descendre (descendu)

173

desservir

desservi ((o komunik.) obsługiwać ; sprzątać ze stołu)

174

(o komunik.) obsługiwać ; sprzątać ze stołu

desservir (desservi)

175

déteindre

déteint (odbarwiać)

176

odbarwiać

déteindre (déteint)

177

détendre

détendu (rozluźniać, rozprężać)

178

rozluźniać, rozprężać

détendre (détendu)

179

détenir

détenu (zatrzymać, zachować w posiadaniu)

180

zatrzymać, zachować w posiadaniu

détenir (détenu)

181

détordre

détordu (odkręcać, rozkręcać)

182

odkręcać, rozkręcać

détordre (détordu)

183

détruire

détruit (zniszczyć)

184

zniszczyć

détruire (détruit)

185

devenir

devenu (stać się, zostać kimś)

186

stać się, zostać kimś

devenir (devenu)

187

dévêtir

dévêtu (rozbierać, zdjąć ubranie; ogołocić)

188

rozbierać, zdjąć ubranie; ogołocić

dévêtir (dévêtu)

189

devoir

dû (musieć; być dłużnym)

190

musieć; być dłużnym

devoir (dû)

191

dire

dit (mówić, opowiadać, wyrażać)

192

mówić, opowiadać, wyrażać

dire (dit)

193

disconvenir

disconvenu (nie odpowiadać, nie pasować; zaprzeczać)

194

nie odpowiadać, nie pasować; zaprzeczać

disconvenir (disconvenu)

195

discourir

discouru (rozprawiać, gawędzić)

196

rozprawiać, gawędzić

discourir (discouru)

197

disjoindre

disjoint (rozłączyć, rozdzielić)

198

rozłączyć, rozdzielić

disjoindre (disjoint)

199

disparaître

disparu (zniknąć)

200

zniknąć

disparaître (disparu)

201

dissoudre

dissous (rozpuścić ; rozwiązać, unieważnić)

202

rozpuścić ; rozwiązać, unieważnić

dissoudre (dissous)

203

distendre

distendu (naciągnąć, rozciągnąć)

204

naciągnąć, rozciągnąć

distendre (distendu)

205

distordre

distordu (wykręcać, wykrzywiać, zniekształcać)

206

wykręcać, wykrzywiać, zniekształcać

distordre (distordu)

207

distraire

distrait (oderwać umysł, odwracać uwagę, zabawiać)

208

oderwać umysł, odwracać uwagę, zabawiać

distraire (distrait)

209

dormir

dormi (spać)

210

spać

dormir (dormi)

211

s'ébattre

ébattu (dokazywać, figlować)

212

dokazywać, figlować

s'ébattre (ébattu)

213

échoir

échu (przypadać (komuś), upłynąć, wygasnąć)

214

przypadać (komuś), upłynąć, wygasnąć

échoir (échu)

215

éclore

éclos (wykluwać się (z jaja), rozkwitać (o pąkach, kwiatach))

216

wykluwać się (z jaja), rozkwitać (o pąkach, kwiatach)

éclore (éclos)

217

éconduire qqn

éconduit (odmówić komuś załatwienia czegoś, odprawić kogoś)

218

odmówić komuś załatwienia czegoś, odprawić kogoś

éconduire qqn (éconduit)

219

écrire

écrit (pisać)

220

pisać

écrire (écrit)

221

élire

élu (wybierać, obrać (kogoś))

222

wybierać, obrać (kogoś)

élire (élu)

223

émettre

émis (emitować, wydzielać, wydawać (np. dźwięk) ; wyrażać)

224

emitować, wydzielać, wydawać (np. dźwięk) ; wyrażać

émettre (émis)

225

émouvoir

ému (wzruszyć, rozczulić)

226

wzruszyć, rozczulić

émouvoir (ému)

227

encourir

encouru (ściągnąć na siebie, narazić się na)

228

ściągnąć na siebie, narazić się na

encourir (encouru)

229

endormir

endormi (uśpić ; zahamować, powstrzymać)

230

uśpić ; zahamować, powstrzymać

endormir (endormi)

231

enduire

enduit (powlekać, pociągnąć czymś)

232

powlekać, pociągnąć czymś

enduire (enduit)

233

enfreindre

enfreint (przekraczać, naruszać (np. prawo))

234

przekraczać, naruszać (np. prawo)

enfreindre (enfreint)

235

s'enfuir

enfui (uciekać, zbiec)

236

uciekać, zbiec

s'enfuir (enfui)

237

enjoindre

enjoint (nakazać, przykazać)

238

nakazać, przykazać

enjoindre (enjoint)

239

s'enquérir

enquis (dowiadywać się, zasięgnąć wiadomości)

240

dowiadywać się, zasięgnąć wiadomości

s'enquérir (enquis)

241

s'ensuivre

ensuivi (następować po, wynikać/wypływać z)

242

następować po, wynikać/wypływać z

s'ensuivre (ensuivi)

243

entendre

entendu (słyszeć ; pojąć, zrozumieć)

244

słyszeć ; pojąć, zrozumieć

entendre (entendu)

245

s'entremettre

entremis (pośredniczyć ; wdać się w coś)

246

pośredniczyć ; wdać się w coś

s'entremettre (entremis)

247

entreprendre

entrepris (przedsięwziąć, podjąć się czegoś)

248

przedsięwziąć, podjąć się czegoś

entreprendre (entrepris)

249

entretenir

entretenu (utrzymywać w dobrym stanie ; podtrzymywać)

250

utrzymywać w dobrym stanie ; podtrzymywać

entretenir (entretenu)

251

entrevoir

entrevu (widzieć niewyraźnie ; przeczuwać, przewidzieć)

252

widzieć niewyraźnie ; przeczuwać, przewidzieć

entrevoir (entrevu)

253

entrouvrir

entrouvert (uchylać, rozchylać)

254

uchylać, rozchylać

entrouvrir (entrouvert)

255

épandre

épandu (rozpościerać, rozprzestrzeniać, rozlewać)

256

rozpościerać, rozprzestrzeniać, rozlewać

épandre (épandu)

257

s'éprendre de

épris (zapałać, zakochać się w)

258

zapałać, zakochać się w

s'éprendre de (épris)

259

équivaloir à

équivalu (równać się czemuś, być równoznacznym z)

260

równać się czemuś, być równoznacznym z

équivaloir à (équivalu)

261

éteindre

éteint (zgasić, wygasić)

262

zgasić, wygasić

éteindre (éteint)

263

étendre

étendu (rozwinąć, rozpościerać, rozłożyć)

264

rozwinąć, rozpościerać, rozłożyć

étendre (étendu)

265

être

été (być, istnieć)

266

być, istnieć

être (été)

267

étreindre

étreint (ściskać, obejmować, przyciskać)

268

ściskać, obejmować, przyciskać

étreindre (étreint)

269

exclure

exclu (wykluczać)

270

wykluczać

exclure (exclu)

271

extraire

extrait (wydobywać, zaczerpnąć, wyciągnąć)

272

wydobywać, zaczerpnąć, wyciągnąć

extraire (extrait)

273

faillir

failli (chybić, zaniedbać coś ; zabraknąć, zawieść)

274

chybić, zaniedbać coś ; zabraknąć, zawieść

faillir (failli)

275

faire

fait (robić)

276

robić

faire (fait)

277

falloir

fallu (brakować ; być koniecznym ; należy, trzeba)

278

brakować ; być koniecznym ; należy, trzeba

falloir (fallu)

279

feindre

feint (udawać, symulować)

280

udawać, symulować

feindre (feint)

281

fendre

fendu (rozłupać, popruć, poryć, wyżłobić)

282

rozłupać, popruć, poryć, wyżłobić

fendre (fendu)

283

fondre

fondu (roztopić, rozpuścić)

284

roztopić, rozpuścić

fondre (fondu)

285

foutre

foutu (wywalać ; zbić ; zwiewać ; orżnąć kogoś)

286

wywalać ; zbić ; zwiewać ; orżnąć kogoś

foutre (foutu)

287

frire

frit (smażyć)

288

smażyć

frire (frit)

289

fuir

fui (uciekać, wymykać się, wykręcać się)

290

uciekać, wymykać się, wykręcać się

fuir (fui)

291

geindre

geint (jęczeć, kwilić, stękać, biadolić)

292

jęczeć, kwilić, stękać, biadolić

geindre (geint)

293

inclure

inclus (włączyć; zawierać, mieścić w sobie)

294

włączyć; zawierać, mieścić w sobie

inclure (inclus)

295

induire

induit (wnioskować)

296

wnioskować

induire (induit)

297

inscrire

inscrit (wpisać, zarejestrować)

298

wpisać, zarejestrować

inscrire (inscrit)

299

instruire

instruit (nauczyć, pouczyć, powiadomić)

300

nauczyć, pouczyć, powiadomić

instruire (instruit)

301

interdire

interdit (zabronić)

302

zabronić

interdire (interdit)

303

interrompre

interrompu (przerwać, wstrzymać)

304

przerwać, wstrzymać

interrompre (interrompu)

305

intervenir

intervenu (interweniować ; brać udział, wdać się ; odgrywać rolę)

306

interweniować ; brać udział, wdać się ; odgrywać rolę

intervenir (intervenu)

307

introduire

introduit (wprowadzać)

308

wprowadzać

introduire (introduit)

309

joindre

joint (połączyć, załączyć)

310

połączyć, załączyć

joindre (joint)

311

lire

lu (czytać)

312

czytać

lire (lu)

313

luire

lui (jaśnieć, błyszczeć)

314

jaśnieć, błyszczeć

luire (lui)

315

maintenir

maintenu (utrzymywać, podtrzymywać)

316

utrzymywać, podtrzymywać

maintenir (maintenu)

317

maudire

maudit (przeklinać, złorzeczyć)

318

przeklinać, złorzeczyć

maudire (maudit)

319

méconnaître

méconnu (nie uznawać, nie doceniać)

320

nie uznawać, nie doceniać

méconnaître (méconnu)

321

médire de

médit (źle mówić o, obmawiać, obgadywać, oczerniać)

322

źle mówić o, obmawiać, obgadywać, oczerniać

médire de (médit)

323

mentir

menti (kłamać)

324

kłamać

mentir (menti)

325

se méprendre sur qqch/qqn

mépris (pomylic się co do)

326

pomylic się co do

se méprendre sur qqch/qqn (mépris)

327

mettre

mis (kłaść, stawiać, umieszczać)

328

kłaść, stawiać, umieszczać

mettre (mis)

329

mordre

mordu (gryźć)

330

gryźć

mordre (mordu)

331

se morfondre

morfondu (męczyć się wyczekiwaniem)

332

męczyć się wyczekiwaniem

se morfondre (morfondu)

333

moudre

moulu (mielić)

334

mielić

moudre (moulu)

335

mourir

mort (umrzeć)

336

umrzeć

mourir (mort)

337

mouvoir

mû (poruszać)

338

poruszać

mouvoir (mû)

339

naître

né (rodzić się)

340

rodzić się

naître (né)

341

nuire

nui (szkodzić)

342

szkodzić

nuire (nui)

343

obtenir

obtenu (otrzymywać)

344

otrzymywać

obtenir (obtenu)

345

offrir

offert (podarować, ofiarować)

346

podarować, ofiarować

offrir (offert)

347

oindre

oint (namaścić)

348

namaścić

oindre (oint)

349

omettre

omis (pominąć, opuścić)

350

pominąć, opuścić

omettre (omis)

351

ouïr

ouï (słyszeć ; wysłuchać)

352

słyszeć ; wysłuchać

ouïr (ouï)

353

ouvrir

ouvert (otwierać)

354

otwierać

ouvrir (ouvert)

355

paître

pas (de participe pasać, paść się)

356

de participe pasać, paść się

paître (pas)

357

paraître

paru (ukazywać się, pojawiać się)

358

ukazywać się, pojawiać się

paraître (paru)

359

parcourir

parcouru (przebiegać, przebywać)

360

przebiegać, przebywać

parcourir (parcouru)

361

parfaire

parfait (dokończyć, robić wykończenie, uzupełnić)

362

dokończyć, robić wykończenie, uzupełnić

parfaire (parfait)

363

partir

parti (wyjeżdżać)

364

wyjeżdżać

partir (parti)

365

parvenir à

parvenu (dojść, dotrzeć do)

366

dojść, dotrzeć do

parvenir à (parvenu)

367

peindre

peint (malować)

368

malować

peindre (peint)

369

pendre

pendu (zawieszać, wieszać)

370

zawieszać, wieszać

pendre (pendu)

371

percevoir

perçu (spostrzegać ; pobierać (np. podatki))

372

spostrzegać ; pobierać (np. podatki)

percevoir (perçu)

373

perdre

perdu (stracić, zgubić)

374

stracić, zgubić

perdre (perdu)

375

permettre

permis (pozwalać)

376

pozwalać

permettre (permis)

377

plaindre

plaint (żałować, współczuć)

378

żałować, współczuć

plaindre (plaint)

379

se plaindre

plaint (skarżyć się, narzekać)

380

skarżyć się, narzekać

se plaindre (plaint)

381

plaire

plu (podobać się)

382

podobać się

plaire (plu)

383

pleuvoir

plu (padać (o deszczu))

384

padać (o deszczu)

pleuvoir (plu)

385

poindre

point (wschodzić, wstawać ; zakiełkować)

386

wschodzić, wstawać ; zakiełkować

poindre (point)

387

pondre

pondu (znieść jaja ; spłodzić)

388

znieść jaja ; spłodzić

pondre (pondu)

389

pourfendre

pourfendu (ostro krytykować)

390

ostro krytykować

pourfendre (pourfendu)

391

poursuivre

poursuivi (ścigać, dążyć do ; kontynuować)

392

ścigać, dążyć do ; kontynuować

poursuivre (poursuivi)

393

pourvoir

pourvu (mianować, zaopatrywać, obsadzić (stanowisko))

394

mianować, zaopatrywać, obsadzić (stanowisko)

pourvoir (pourvu)

395

pouvoir

pu (móc)

396

móc

pouvoir (pu)

397

prédire

prédit (przepowiedzieć, przewidzieć)

398

przepowiedzieć, przewidzieć

prédire (prédit)

399

prendre

pris (wziąć, zabrać)

400

wziąć, zabrać

prendre (pris)

401

prescrire

prescrit (nakazać, zalecić, przepisać)

402

nakazać, zalecić, przepisać

prescrire (prescrit)

403

pressentir

pressenti (przeczuwać)

404

przeczuwać

pressentir (pressenti)

405

prétendre

prétendu (rościć sobie prawo, zamierzać ; twierdzić)

406

rościć sobie prawo, zamierzać ; twierdzić

prétendre (prétendu)

407

prévaloir

prévalu (dominować, być górą, przemóc)

408

dominować, być górą, przemóc

prévaloir (prévalu)

409

prévenir

prévenu (uprzedzić ; zapobiec czemuś)

410

uprzedzić ; zapobiec czemuś

prévenir (prévenu)

411

prévoir

prévu (przewidzieć)

412

przewidzieć

prévoir (prévu)

413

produire

produit (wytwarzać)

414

wytwarzać

produire (produit)

415

promettre

promis (obiecywać)

416

obiecywać

promettre (promis)

417

promouvoir

promu (promować, awansować ; zachęcać, pobudzać)

418

promować, awansować ; zachęcać, pobudzać

promouvoir (promu)

419

proscrire

proscrit (wykluczyć, usunąć, zakazać)

420

wykluczyć, usunąć, zakazać

proscrire (proscrit)

421

provenir

provenu (pochodzić)

422

pochodzić

provenir (provenu)

423

quérir

seulement (infinitif szukać)

424

infinitif szukać

quérir (seulement)

425

rabattre

rabattu (obniżać, zmniejszać)

426

obniżać, zmniejszać

rabattre (rabattu)

427

rasseoir

rassis (ponownie posadzić, położyć)

428

ponownie posadzić, położyć

rasseoir (rassis)

429

réadmettre

réadmis (dopuszczać, przyjmować)

430

dopuszczać, przyjmować

réadmettre (réadmis)

431

réapparaître

réapparu (ponownie się ukazywać)

432

ponownie się ukazywać

réapparaître (réapparu)

433

réapprendre

réappris (ponownie się nauczyć)

434

ponownie się nauczyć

réapprendre (réappris)

435

rebattre

rebattu (ponownie uderzać)

436

ponownie uderzać

rebattre (rebattu)

437

recevoir

reçu (przyjmować)

438

przyjmować

recevoir (reçu)

439

recomparaître

recomparu (ponownie stawić się przed sądem)

440

ponownie stawić się przed sądem

recomparaître (recomparu)

441

reconduire

reconduit (odprowadzać)

442

odprowadzać

reconduire (reconduit)

443

reconnaître

reconnu (rozpoznawać ; stwierdzać)

444

rozpoznawać ; stwierdzać

reconnaître (reconnu)

445

reconquérir

reconquis (zdobywać ponownie)

446

zdobywać ponownie

reconquérir (reconquis)

447

reconstruire

reconstruit (odbudować)

448

odbudować

reconstruire (reconstruit)

449

recoudre

recousu (zszyć, przyszyć)

450

zszyć, przyszyć

recoudre (recousu)

451

recourir à qqch

recouru (uciekać się do, zastosować (jakiś środek))

452

uciekać się do, zastosować (jakiś środek)

recourir à qqch (recouru)

453

recouvrir

recouvert (pokrywać (ponownie) ; obejmować)

454

pokrywać (ponownie) ; obejmować

recouvrir (recouvert)

455

récrire

récrit (napisać ponownie ; przeredagować)

456

napisać ponownie ; przeredagować

récrire (récrit)

457

recueillir

recueilli (zbierać, gromadzić)

458

zbierać, gromadzić

recueillir (recueilli)

459

recuire

recuit (ponownie gotować ; wyżarzyć)

460

ponownie gotować ; wyżarzyć

recuire (recuit)

461

redéfaire

redéfait (spruć ponownie, rozłożyć ponownie na części)

462

spruć ponownie, rozłożyć ponownie na części

redéfaire (redéfait)

463

redescendre

redescendu (ponownie zejść/znieść)

464

ponownie zejść/znieść

redescendre (redescendu)

465

redevenir

redevenu (ponownie stać się)

466

ponownie stać się

redevenir (redevenu)

467

redire

redit (powtórzyć ; krytykować, robić zarzuty)

468

powtórzyć ; krytykować, robić zarzuty

redire (redit)

469

redormir

redormi (ponownie położyć się spać/zasnąć)

470

ponownie położyć się spać/zasnąć

redormir (redormi)

471

réduire

réduit (zmniejszyć)

472

zmniejszyć

réduire (réduit)

473

réélire

réélu (ponownie wybrać)

474

ponownie wybrać

réélire (réélu)

475

refaire

refait (zrobić ponownie ; wzmocnić)

476

zrobić ponownie ; wzmocnić

refaire (refait)

477

refendre

refendu (przeciąć, przepiłować)

478

przeciąć, przepiłować

refendre (refendu)

479

refondre

refondu (przetopić (metal) ; zmienić gruntownie)

480

przetopić (metal) ; zmienić gruntownie

refondre (refondu)

481

réinscrire

réinscrit (ponownie zapisać/wpisać)

482

ponownie zapisać/wpisać

réinscrire (réinscrit)

483

réintroduire

réintroduit (ponownie wprowadzić)

484

ponownie wprowadzić

réintroduire (réintroduit)

485

rejoindre

rejoint (dołączyć, połączyć się z)

486

dołączyć, połączyć się z

rejoindre (rejoint)

487

relire

relu (ponownie przeczytać)

488

ponownie przeczytać

relire (relu)

489

reluire

relui (zabłysnąć, zalśnić)

490

zabłysnąć, zalśnić

reluire (relui)

491

remettre

remis (położyć, odstawić, przywracać, dostarczyć, przekazać)

492

położyć, odstawić, przywracać, dostarczyć, przekazać

remettre (remis)

493

remordre

remordu (ugryźć ; na nowo zabrać się do czegoś)

494

ugryźć ; na nowo zabrać się do czegoś

remordre (remordu)

495

remoudre

remoulu (ponownie zemleć)

496

ponownie zemleć

remoudre (remoulu)

497

renaître

pas (de participe odradzać się)

498

de participe odradzać się

renaître (pas)

499

rendormir

rendormi (na nowo usypiać)

500

na nowo usypiać

rendormir (rendormi)