Pro Caelio 62 translation Flashcards

(11 cards)

1
Q

‘immo,’ inquit, ‘cum servi ad dominam rem totam et maleficium Caeli detulissent,

A

“Not at all” says the prosecutor “when the slaves had reported the whole matter and the wrongdoing of Caelius to their mistress,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

mulier ingeniosa praecepit his ut omnia Caelio pollicerentur;

A

this ingenious woman ordered them to promise everything to Caelius;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

sed ut venenum, cum a Licinio traderetur, manifesto comprehendi posset,

A

but so that the poison, when it was being handed over by Licinius, could be seized clearly,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

constitui locum iussit balneas Senias, ut eo mitteret amicos, qui delitiscerent, deinde repente,

A

she ordered the Senian Baths to be arranged as a meeting-place, so that she might send some friends to that place to hide away then suddenly,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

cum venisset Licinius venenumque traderet, prosilirent hominemque comprenderent.

A

when Licinius had come and was handing over the poison, they would jump out and seize the man.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

quae quidem omnia, iudices, perfacilem rationem habent reprehendendi.

A

Indeed all these things, judges, have a very simple means of being refuted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

cur enim potissimum balneas publicas constituerat,

A

For why, above all, had she arranged the public baths,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

in quibus non invenio quae latebra togatis hominibus esse posset?

A

in which I do not find there could be any hiding-places for men in togas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

nam si essent in vestibulo balnearum, non laterent; sin se in intimum conicere vellent,

A

For if they were in the entrance of the baths they would not be hidden; but if they wanted to pack themselves away in the innermost part,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

nec satis commode calceati et vestiti id facere possent et fortasse non reciperentur,

A

they could not do this suitably enough whilst wearing shoes and clothes, and perhaps they would not be let in,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

nisi forte mulier potens quadrantaria illa permutatione familiaris facta erat balneatori.

A

unless by chance that powerful woman had become friendly with the bath-keeper by that well-known exchange of a coin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly