SAGEN Flashcards

(54 cards)

1
Q

to say; to tell
to say sth to sb / to tell sb sth

A

sagen

jemandem etwas sagen (DAT + AKK)
(person to whom speaking: DATIV;
the thing being said: AKKUSATIV)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

He told me the truth
Please tell me the truth. (inf.; formal; imperative)

A

Er hat mir dir Wahrheit gesagt.
Sag mir bitte die Wahrheit (inf.)
Sagen Sie mir bitte die Wahrheit. (formal)

(>1P): Sagt mir bitte die Wahrheit (imperative)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Don’t tell anyone! (inf.)
Please tell me! (inf.)

A

Sag das niemandem!

Sag es mir bitte!
(Merke! - Sätze müssen ein direktes Objekt haben!!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Don’t say that!

Don’t say things like that!

A

Sag das nicht!

Sag so was nicht!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Never say never!

A

Sag niemals nie!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Don’t tell her anything about that!

A

Sag ihr nichts davon!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Why are’nt you saying anything?

A

Warum sagst du nichts?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Tell me about it (inf)

A

Wem sagst du das. oder,
Das kannst du laut sagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

No comment.
I’m not saying anything else on this matter.

A

Dazu sage ich nichts.

Ich sage nichts mehr dazu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

He told me that practice is cancelled.

A

Er hat mir gesagt, dass das Training ausfällt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mrs Klein told me that the boss is on vacation.

A

Frau Klein hat mir gesagt, dass der Chef im Urlaub ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

She told me that she applied for a visa.
to apply for sb/sth

A

Sie hat mir gesagt, dass sie ein Visum beantragt hat.

beantragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

He wants to take over the project. I told him that I don’t agree.

to be in agt (with sb/sth), to agree

agreed! OK!

A

Er will das Projekt übernehmen. Ich habe ihm gesagt, dass ich damit nicht einverstanden bin.

(mit jdm//etw) einverstanden sein

Einverstanden!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

We told them that they passed the exam.

A

Wir haben ihnen gesagt, dass sie die Prüfung bestanden haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I told her “No”.

A

Ich habe ihr “Nein” gesagt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Did you tell her that we are moving? (inf.)

A

Hast du ihr gesagt, dass wir umziehen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Did you guys tell the teacher that you are not coming to class tomorrow?

A

Habt ihr der Lehrerin gesagt, dass ihr morgen nicht zum Unterricht kommt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

You have to tell the others. You can’t keep that to yourself (inf.)

A

Du musst es den anderen sagen. Du kannst das nicht für dich behalten.

(Merke! Deutsche Sätze müssen ein direktes Objekt haben!
ie in English you can say: “You have to tell the others”, but, in German this must be translated with required direct object:
i.e. “You have to tell it (to) the others.”

n. b. note the dative plural!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Would you like to say something? (formal)

A

Möchten Sie etwas sagen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

He just left without saying “Good-bye”.

A

Er ist einfach gegangen, ohne “Tschüs” zu sagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Katharina should have told the truth.

A

Katharina hätte die Wahrheit sagen sollen. / Katharina hätte die Wahrheit sagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Tell me what you are up to!
to plan sth

A

Sag mir, was du vorhast!
(‘vorhast’ nicht hier trennbar, weil es in den Nebensatz ist.)

vor|haben

23
Q

I haven’t told my colleague that I’m pregnant yet. She will be very surprised.

A

Ich habe meiner Kollegin noch nicht gesagt, dass ich schwanger bin. Sie wird sehr überrascht sein.

24
Q

I won’t say anything more about it. The topic is getting on my nerves.

A

Ich sage nichts mehr dazu. Das Thema geht mir auf die Nerven.

25
I'm not going to take any advice from you.
Ich lasse mir von dir nichts sagen. / Von dir lasse ich mir nichts sagen. / Sagen lasse ich mir nichts von dir.
26
Tristan told me that he's going to Germany in the summer. He is really looking forward to it.
Tristan hat mir gesagt, dass er im Sommer nach Deutschland fliegt. Er freut sich sehr darauf.
27
Katharina and Pia told us yesterday that unfortunately they can't come to the barbecue party. They've been invited to a wedding.
Katharina und Pia haben uns gestern gesagt, dass sie leider nicht zur Grillparty kommen können. Sie sind auf einer Hochzeit eingeladen.
28
He told me that the meeting is cancelled tomorrow.
Er hat mir gesagt, dass die Besprechung morgen ausfällt.
29
He told me that the meeting is cancelled tomorrow.
Er hat mir gesagt, dass die Besprechung morgen ausfällt.
30
Have you told her we're moving? - No, not yet.
Hast du ihr gesagt, dass wir umziehen? - Nein, noch nicht.
31
I told you yesterday that I won't be home at the weekend.
Ich habe euch gestern gesagt, dass ich am Wochenende nicht zu Hause sein werde.
32
Say "hello" to your grandmother/grandmother for me / Send my best wishes to your grandmother/grandmother.
Sag deiner Großmutter/Oma „hallo“ von mir. oder, Bestell deiner Großmutter/Oma viele Grüße von mir.
33
to order sth, to reserve sth; to give sb a message, tell sb sth; to subscribe to sth to order sth from a waiter
bestellen etw bei einem Kellner bestellen
34
to place an order for sth (with a shop) to subscribe to a paper the guests sat down at the table they had reserved
etw bei einem Geschäft bestellen eine Zeitung bestellen die Gäste nahmen am bestellten Tisch im Restaurant Platz
35
to send one's regards may I leave a message for her? to give a patient an appointment
jdm Grüße bestellen können Sie ihr etwas bestellen? einen Patienten bestellen
36
to call a taxi to order a rented car to plant the field (or soil)
ein Taxi bestellen ein Mietwagen bestellen den Acker bestellen
37
to plough the fields we were no match for the other team
die Äcker bestellen gegen die andere Mannschaft hatten wir nichts zu bestellen
38
She ignores everything I say.
Sie ignoriert alles, was ich sage.
39
We told her to calm down. / We told her to calm down.
Wir sagten ihr, sie soll sich beruhigen. / Wir sagten ihr, dass sie sich beruhigen soll.
40
Patrick told Tina yesterday.
Patrick hat es Tina gestern gesagt. (Every German sentence MUST HAVE a direct object)
41
I am telling the truth.
Ich sage die Wahrheit.
42
Will you tell me later?
Sagst du es mir später?
43
That's easy to say.
Das ist leicht gesagt.
44
What will Simon say?
Was wird Simon wohl dazu sagen?
45
I would have told you that.
Das hätte ich dir noch gesagt.
46
What did the doctor say?
Was hat der Arzt gesagt?
47
Tell me quietly in my ear.
Sag es mir leise ins Ohr.
48
Anyone can say that.
Das kann ja jeder sagen. / Das kann jeder sagen.
49
Would you like to say something?
Möchtest du noch etwas sagen?
50
That had to be said at some point.
Das musste einmal gesagt werden.
51
Yes indeed, it certainly is.
Das kann man wohl sagen.
52
We didn't tell him the truth.
Wir haben ihm nicht die Wahrheit gesagt.
53
He told his girlfriend that she was pretty.
Er sagte seiner Freundin, dass sie hübsch ist.
54
Patrick cancels his appointment with the doctor.
Patrick sagt seinen Arzttermin ab.