The year Of English 6 Flashcards Preview

Languages > The year Of English 6 > Flashcards

Flashcards in The year Of English 6 Deck (100):
1

to live close by

жить рядом

2

fishing pole / fish pole

удочка

3

face-to-face conversation

разговор тет-а-тет

4

to ask for the person you want to speak to

просить к тел. человека, с которым ты хочешь поговорить

5

pleasantry

любезность (с вами было приятно поговорить)

6

to receive a phone call

принимать звонок

7

to state your purpose

обозначить цель (звонка)

8

Could I please speak to...?

Я могу поговорить с...?

9

make sure your inquiries are made courteously

убедитесь в том, что вы задаете вопросы вежливо

10

What can I help you with?

Чем я могу вам помочь?

11

to end a call

закончить разговор

12

This is he/she

Это он/она (человек, которого вы спрашиваете)

13

I didn't catch that

Я не услышала

14

Give me a buzz later

Позвони позже

15

Please hold (stay on the phone)

Подожди секундочку (мне нужно кое-что сделать), не вешай трубку

16

Hang on

Повеси на линии

17

Hang up

Закончить телефонный разговор

18

to provide support (for you)

Предоставить поддержку

19

in no time

в кратчайшие сроки/в мгновение ока

20

What kind of relationship are you in now?

В каких отношениях ты сейчас состоишь?

21

Our relationship is strictly platonic

У нас платонические отношения (просто друзья)

22

to be into him/her

когда кто-то нравится

23

to go on a date/to ask smn out

пойти на свидание/пригласить кого-то на свидание

24

to hook up

переспать (ни разу не быв на свидании)

25

I am through with him

С ним все кончено

26

to dump smn

бросить кого-то

27

to be separated

не жить вместе, разойтись (про женатых)

28

to follow a common format

соответствовать общепринятому стандарту

29

setup ['se]

ситуация, положение

30

punchline

кульминационный момент

31

to act in response to smth

совершать ответные действия

32

to ride the train

ехать на поезде

33

to stain (n,v)

пятно, пачкать

34

How in the world did that happen?

Как такое могло произойти?

35

to be 10 minutes late to work

опоздать на работу на 10 минут

36

since then

с тех пор

37

to stick close to smth

придерживаться чего-либо

38

the overall tone (of the story)

манера говорить (авторская), настроение (трагическое, оптимистичное)

39

irrespective of smth

независимо от

40

to get (a)round

приходить в гости

41

to commute to work

ездить на работу

42

on a daily basis

каждый день

43

to pick smn up

подвозить кого-то

44

to drop smn off

высаживать (из машины)

45

there's no way you can do smth

ты не сможешь что-то сделать

46

to drive out in front of some other car

выезжать из-за другой машины

47

to pull into a station

заехать на заправку

48

to come in handy

пригодиться, быть кстати

49

to cut smn off

подрезать

50

to drive up beside smn

набирать скорость сзади кого-то

51

to block the turn off

не позволить повернуть

52

hold your horses

эй, полегче

53

to slow down

замедлить скорость

54

to give smn the slip

улизнуть от кого-то

55

whereabouts

местонахождение

56

there's bear bait behind us / there's a guy speeding behind us

у нас кто-то (коп) на хвосте

57

we are out of juice

у нас бензин кончился

58

alley cat

1)бездомная кошка
2)шлюха
3)группа людей, детей, бродящих около места, где всегда можно получить еду

59

as poor as a church mouse

гол как сокол

60

a paper tiger

"бумажный тигр" (о человеке, с виду сильном и опасном, а на самом деле слабом и нерешительном)

61

To Make a Mountain Out of a Molehill

делать из мухи слона

62

To Be a Guinea Pig

быть "подопытным кроликом"

63

To Cast Pearls Before Swine

метать бисер перед свиньями, дарить подарок, который другой человек не оценит

64

The Black Sheep of the Family

человек, отличающийся от всех членов семьи

65

Has a cat got your tongue?

Ты язык проглотил?

66

Grab a Tiger by the Tail

Ты в сложной ситуации и тебе ничего не остается, кроме как довести дело до конца

67

To Back the Wrong Horse

ставить ставки не на ту лошадь (не на того человека)

68

to start a new bank account

открыть счет в банке

69

to open a savings account

открыть сберегательный счет (вклад)

70

yucky

грязнуля

71

to scold smn (children)

бранить, ругать

72

If you don't behave yourself, you are going straight to sleep after dinner

Если будешь плохо себя вести, пойдешь спать сразу после ужина

73

I don't want to hear any excuses

Никаких отговорок

74

veggies [vedj]

овощи

75

You did the right thing by telling me

Ты правильно сделал, что рассказал мне

76

to nap (=noun)

дремать

77

sub-zero (subzero) temperatures

минусовые температуры

78

toddler

ребенок, начинающий ходить

79

to give smth a second thought

сомневаться в чем-то

80

it's part of their daily routine

это входит в их распорядок дня

81

pram = buggy

детская коляска

82

stroller

прогулочная коляска (для сидящего ребенка)

83

to be in the fresh air

быть на свежем воздухе

84

That's the way we all thought back then.

В ту пору мы все рассуждали примерно так же.

85

day-care centre

детский сад

86

youngster

ребенок

87

to expose to fresh air

быть на свежем воздухе

88

in the open air

под открытым небом

89

swaddling

пеленание

90

sleeping bag

спальный конверт

91

beneficial

полезный, прибыльный, выгодный

92

to quiz yourself on your understanding

проверить свои знания (тест) на понимание

93

captive

находящийся в неволе

94

fin

плавник

95

plea

просьба, призыв, обращение

96

to set free/liberate

освобождать

97

to surface

всплывать

98

rescuer

спасатель

99

to tangle (up)

запутывать (волосы и т.д)

100

at one point

в какой-то момент