TROPUS
hraní si se slovy - slovo má jiný význam
metafora
vnější podobnost
metonymie
vnitřní souvislost
ironie
použijeme slovo s opačným významem = sarkasmus
alegorie
má normální, i skrytý význam - prase Napoleon
epiteton
fancy básnický zpravidla ustálený přívlastek - širé pole
eufemismus
zjemnění
hyperbola
nadsázka - přehnaný počet atd.
litotes
zjemnění double záporem - není nešikovný
perifráze
specifická ustálená slovní spojení - rodička boží = panna marie
personifikace
pleonasmus
řekneš to dvakrát ale jinak - já jsem slepý, já nevidím
synekdocha
over/undersimplification „Otevřete! Policie!“ místo „Otevřete, tady policista v roli orgánu Policie!“
synestézie
změna smyslu - hudbu mi nalej v akordu číš