V&O X Flashcards

1
Q

jovem (masc e fém)

A

jeune (mas e fém)
Un jeune lion.; Malgré son âge, elle a su rester jeune.
não confundir com jaune (amarelo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

contribuinte

A

contribuable (masc e fém)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

secretário(a)

A

secrétaire (masc e fém c “e”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

noçaõ

A

notion (fém)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

irrisório

A

dérisoire

Napoléon est parti le 20 avril, oublié, relégué dans son dérisoire petit royaume de l’île d’Elbe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

clareza

A

clarté (fém) (sem “i”!)

La clarté de l’eau.; Parler, écrire avec clarté.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

numeroso

A

nombreux (masc sing e plu; nombreuse(s)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

colheita

A

récolte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

conhecimento

A

connaissance (fém) (sem acento no i)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

parque

A

parc (masc)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

bousculer

A

pousser (empurrar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

fugir

A

fuir (ou (s’)enfuir tbm)

Il fuit habilement, mais je l’atteindrai.; Ce souvenir me fuit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

fuite (fém)

A

vazamento ou fuga

Des fuites découvertes dans la chaudière m’ont fait hésiter à quitter l’Islande pour les réparer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Action de croire ou de se fier à.;

Dette active ; titre ou droit qui rend une personne créancière d’une autre.

A

créance (fem)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Réputation d’être solvable et de bien payer, qui fait que l’on trouve aisément (facilmente) à emprunter.; Autorisation à prendre à une caisse, à une banque, jusqu’à concurrence d’une certaine somme, ou même tout l’argent dont il aura besoin.

A

crédit (masc)
Ouvrir un crédit, faire un crédit à quelqu’un.; S’il avait besoin de cent mille francs, il les trouverait sur son crédit. - Il maintient bien, il conserve bien son crédit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

cessar fogo

A

cessez-le-feu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

de même…

A

De la même manière, identiquement.: Si vous en usez bien, il en usera de même.; Pour vous, il n’en est pas de même.; Il est sans mérite, il n’en est pas de même de vous.; De même que pour les adjectifs, les formes composées expriment… (tbm tem “de même”… “de même que” (vice-versa) p exprimir comparação)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

milho

A

maïs (masc sing=plu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

comboio

A

convoi (masc)

S’emparer des convois. - L’escorte qui accompagne un convoi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

roubar

A

voler ou dérober
Ce domestique dérobe ses maîtres.; (fig) Il n’y a rien de bon dans son livre que ce qu’il a dérobé.; Surprenant un homme qui volait la ration d’un camarade, il l’invectiva et le frappa à la face.; il peut alléguer que les hommes du drapeau rouge lui ont volé ses idées de progrès social

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

partido

A

parti (masc)
- Avantage, utilité, profit.: Il a tiré un bon parti de cette affaire.; C’est un homme qui sait tirer parti, tirer un grand parti de ses relations.; Il tire parti de tout.
- Traitement, conditions qu’on fait à quelqu’un.: Faire un mauvais parti à quelqu’un
- Union de plusieurs personnes contre d’autres qui ont un intérêt ou une opinion contraire.(político ou não); La direction nationale du Parti communiste, dans sa presse clandestine;
- Résolution ; détermination: Vous recherchez moins mon avis sur le parti que vous avez à prendre que…
Personne à marier, considérée par rapport à sa fortune ou à sa naissance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

parte (2)

A

(une) partie ou (une) part (ambos fém)
(partie tbm é partida (esportiva etc))
Faire PART de: communiquer, faire connaître
Faire partie de: to be part of
Je viens de la PART de Monsieur le maire.
C’est en partie vrai.
Ils ont perdu la partie.
D’une part…. D’autre part…
“partie” seria para coisas incompletas, como partes do corpo etc. Significa tbm “partida” de esporte etc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ingênuo(a)

A

naïf, naïve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

próspero(a)

A

prospère (masc=fem)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

público(a) (adj)

A

public; publique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

um terço (1/3), mas tbm, “um terceiro”, outro etc (masc e fém)

A

tiers, tierce
Les sociétaires soumis à l’assurance obligatoire auront à supporter deux tiers du montant des cotisations, l’autre tiers est à la charge du patron.; ls produisent des effets sur des tiers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

passo

A

pas (masc)

Marcher d’un pas léger, d’un pas rapide, d’un pas chancelant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

cerimonial, cerimoniais (adj)

A

cérémonial (masc e fém); cérémoniaLS (e não outro segundo manual do cand)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

minuto

A

minute (fém)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

governo, governamental (masc, fém e plurais)

A

gouvernement; gouvernEmental(e); gouvernementaux; gouvernementales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Intéresser fort ; avoir beaucoup d’importance sur le plan personnel.

A

tenir à cœur
Un projet qui me tient à cœur; Je tiens à cœur d’exprimer tout cela à Votre Excellence et de recommander de nouveau le comte de Saint-Vallier à son illustre chef.; Cet illustrateur polonais met son coup de pinceau au profit de causes qui lui tiennent à cœur, dont l’environnement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

um velho homem

A

un vieil homme (“vieux” (sing e plu) antes de vogal ou h mudo vira “vieil”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

uma tonelada

A

une tonne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

aderir

A

adhérer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

aumentar

A

agrandir

“élargir” é “expandir”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

amortecer”

A

amortir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

aniquilar

A

annihiler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

sitiar

A

assiéger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

assigner

  • Assigner un poste à un fonctionnaire.
  • Assigner une limite à une enquête.
A

nomear; designar; definir

  • Assigner un poste à un fonctionnaire.
  • Assigner une limite à une enquête.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

tornar flexível, mais brando

A

assouplir (souple é flexível)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

forçar a

A

astreindre à

contraindre (tbm: constranger; ppassé contraint)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

pegar

A

attraper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

abortar, um aborto

A

avorter, un avortement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

fragmente un État en plusieurs petits États

A

balkaniser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

construir

A

bâtir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

lavagem de dinheiro

A

blanchiment d ‘argent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

limitar (2)

A

borner; limiter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

pôr pra fora

A

bouter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

caluniar

A

calomnier

50
Q

castigar

A

châtier
Châtier un cheval
tbm: Polir, rendre plus pur, plus correct, en parlant des ouvrages de l’esprit: Il n’a pas assez châtié ses derniers ouvrages. Son style n’est pas assez châtié. Châtier sa prose, ses vers.

51
Q

colocar em números

A

chiffrer

52
Q

cair abruptamente

A

chuter

53
Q

cometer

A

commettre

54
Q

concluir

A

conclure

55
Q

concorrer e seu ppassé

A

concourir (concouru)

56
Q

consumir

A

consommer

57
Q

contingenciar. limitar, racionar

A

contingenter

58
Q

contrair (uma doença, amizade(!)) e tbm contratar

A

contracter

  • Deux sortes de personnes contractent nécessairement beaucoup d’insensibilité: les chirurgiens, les prêtres. À voir toujours souffrir et mourir, on meurt peu à peu soi-même dans les facultés sympathiques.;
    • prêtre - padre
  • Elle en avait contracté l’eczéma de la face
59
Q

ir de encontro a, contraria, obstar a

A

contrecarrer

  • Cet opposant déterminé fera tout son possible pour contrecarrer le projet.
    _____- “fera” é sem acento!
60
Q

controlar

A

contrôler

61
Q

corrigir

A

coriger

62
Q

“criar” e ppassé

A

créer (pp: créé (fem: créée)

63
Q

desembolsar

A

débourser

64
Q

defender

A

défendre

65
Q

desafiar

A

défier

66
Q

desejar

A

désirer

67
Q

détaxer

A

retirar imposto, desgravar

68
Q

adivinhar

A

deviner (s acento)

  • Devine comment il s’appelle.
  • Je ne pouvais pas deviner qu’il viendrait.
  • Deviner les intentions de l’adversaire.
    > também: “noter”, “remarquer”
  • On devine chez cet homme un courage hors du commun.
  • On devinait chez elle une grande force de caractère.
69
Q

revelar (2)

A

> révéler (2 acentos!)
dévoiler (desvelar)

  • Je vais vous révéler mon secret.
  • Sa tenue révélait son indifférence pour la toilette.
    • tenue - ~~compostura~~, modos,
      aparência
  • Dévoiler ses pensées.
70
Q

desaparecer e ppassé

A

disparaître (disparu)

71
Q

desqualificar

A

disqualifier

72
Q

dobrar (tornar o dobro)

A

doubler

1 B só! = inglês

73
Q

escapar

A

échapper

  • Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
  • Échapper aux recherches de la police.
  • Je sens qu’il m’échappe, il doit avoir d’autres intérêts ailleurs.
74
Q

estourar; explodir

A

éclater

  • Coup de feu qui éclate.
  • La guerre risque d’éclater.
  • Sa colère va éclater.
  • Pneu qui éclate.
75
Q

esmagar

A

écraser

  • Écraser de l’ail avec un pilon.
  • Le chien s’est fait écraser par une voiture.
  • La robe, trop serrée, lui écrasait la poitrine.
  • Écraser son nez contre la vitre.
    _____- painel de vidro (pode ser os vidros do carro)
  • Écraser le peuple d’impôts.
76
Q

elevar (tbm ~levantar~)

A

élever
(usa-se tbm bastante como “levantar”(suspeitas etc), “criar” barreiras, dificuldades etc)
- Vous élevez là une difficulté, une chicane bien étrange.
- Élever des doutes sur la réalité d’un fait.

77
Q

> contratar mão de obra (verbo)
recrutar
Recruter quelqu’un, l’engager dans un groupe
Passer avec quelqu’un un contrat de travail, l’engager contre un salaire.

A

embaucher

  • Le patron embauche un apprenti.
  • Puisque tu es libre, je t’embauche pour m’aider à tondre la pelouse.
    _____- tondre la pelouse - cortar a grama

> embauche - contratação
- L’âge d’embauche ne sera pas inférieur à l’âge de scolarisation, et ne pourra en aucun cas être inférieur à 15 ans.

78
Q

tomar eprestado

A

emprunter à

  • Emprunter de l’argent à la banque.
  • Il m’a emprunté ma voiture pour la journée.
  • Racine a emprunté des métaphores aux tragiques grecs.
  • J’ai emprunté la tondeuse du voisin, car la mienne était en panne.
    _____- tondeuse - máquina de cortar cabelo/tosar
79
Q

sinônimo de “supporter” e tbm “permettre”
[] le froid, la faim, la soif.
[] le martyre.
N’[permita] pas qu’on fasse tort(~façam mal~) à votre famille.

A

endurer
Endurer le froid, la faim, la soif.
Endurer le martyre.
N’endurez pas qu’on fasse tort à votre famille.

80
Q

infringir e ppassé

A

enfreindre (enfreint)
_____(littéraire)

  • Il ne faut pas enfreindre les lois.
  • Enfreindre la règle.
81
Q

arregimentar, “trazer para suas fileiras”

A

enrégimenter

  • Marc essaie d’enrégimenter tous ses amis dans son parti politique.
82
Q

registrar, gravar

A

enregistrer

  • Dictionnaire qui enregistre de nombreux mots nouveaux.
  • On enregistre une forte hausse de l’or.
83
Q

enriquesser, enriquessimento

A

enrichir, enrichissement

84
Q

Manter (sem ser “maintenir” ou “tenir”)

A

entretenir
Tenir en bon état.: Une maison bien entretenue.
Maintenir en un certain état une chose ou une personne.: Entretenir quelqu’un d’espérance, l’entretenir de belles promesses, le tromper, l’amuser en lui donnant toujours des espérances, en lui faisant beaucoup de promesses.; l’exaltation religieuse était entretenue par les mythes apocalyptiques,…
Faire subsister en fournissant les choses nécessaires: Il a de quoi s’entretenir honnêtement.; Il s’entretient avec ce qu’il gagne, de ce qu’il gagne.; Je donne tant à mon domestique pour s’entretenir.(MANTER) (e.o.)

85
Q

invadir

  • Historiquement, lorsqu’une ethnie [] le territoire d’une autre ethnie, elle la réduit habituellement en servitude.
  • et la pluie se met à tomber en torrents, inondant le camp et [] nos tentes, malgré…
A

envahir (mais: une invasion)
(il envahit; ils envahiSSent; pp: envahi )
- Historiquement, lorsqu’une ethnie envahit le territoire d’une autre ethnie, elle la réduit habituellement en servitude.
- et la pluie se met à tomber en torrents, inondant le camp et envahissant nos tentes, malgré…

86
Q

esboçar

A

esquisser

87
Q

asfixiar (tbm, fig: abafar, reprimir) (não é juguler)

A

étouffer (suffoquer tbm existe e é usado figurativamente, mas nçao mt como “reprimir”) (ambos c 2 “f”s)

  • l’armée a étouffé la révolte
  • Cette politique a étouffé la croissance et favorisé la montée du chômage de masse.
  • compte tenu du fait que la tourmente de la Révolution avait étouffé pendant longtemps la pratique religieuse.
  • l’enseignement supérieur public suffoque
  • le monde suffoque dans l’orgueil
88
Q

exemplificar

A

exemplifier

89
Q

isentar

A

exempter

90
Q

exibir

A

exhiber

91
Q

explodir

A

exploser

92
Q

extraditar

A

extrader

93
Q

(verbo) “dar forma”

A

façonner
Ce ne sont que des rochers à pic contre lesquels la mer se brise avec fureur : les vents et les vagues les ont façonnés en pyramides,…;

94
Q

faillir

A

verbo (“quase” alguma coisa…) (um verbo no infinitivo segue-o) (ppassé: failli)

  • la barque envoyée à terre pour rapporter de l’eau fraîche faillit être capturée par les Arabes;
  • Soudain il faillit choir en avant;
  • Tintin vomit tripes et boyaux et faillit en crever pendant la nuit;
  • J’ai failli l’oublier.; L’accident qui faillit nous arriver.
95
Q

fingir e ppassé

A

feindre (ppassé: feint (cuidado: nada a ver c “desmaiar”)
je feins de m’intéresser à une sorte de…; Les uns et les autres ne discernaient pas ou feignaient de ne pas discerner…; Les scandales se répètent, les politiques, chaque fois, feignent de tomber des nues, ingénus comme Adam.

96
Q

festejar e ppassé

A

fêter (ppassé: fêté)

97
Q

lisonjear

A

flatter (=ao ing)

98
Q

focar

A

focaliser (p/ “se concentrar”, é pronominal)
On se focalise ensuite sur les écarts(diferenças numéricas!) de rémunérations entre catégories de salariés; publications qui se focalisent sur les propriétés des fillers et de leur influence sur le comportement d’une matrice cimentaire

99
Q

fornecer (que não “pourvoir”)

A

fournir

100
Q

desperdiçar

A

gaspiller

Gaspiller son temps, son talent.; Il a gaspillé son bien en peu de temps.

101
Q

gelar, congelar (s ser figer)

A

geler

  • un gel des biens
  • Le froid a gelé l’eau du bassin.
    …..- bassin - lago, algo que contém água, tigela
  • Bloquer un processus.: Il a gelé les négoCiations.; Savoir geler un projet.
    …..- atenção ao inglês “negoTiations”

(“surgeler qnd é mt rápido”)

102
Q

incomodar, atrapalhar

A

gêner

103
Q

escalar (tbm figurado: subir rapidamente)

  • nous nous engageons dans un chemin [] la montagne;
  • [] au haut d’un arbre, à une muraille.;
  • Un chat qui [] à un arbre, le long d’un arbre.
A

grimper

  • nous nous engageons dans un chemin grimpant la montagne;
  • Grimper au haut d’un arbre, à une muraille.;
  • Un chat qui grimpe à un arbre, le long d’un arbre.
104
Q

sarar, curar

A

guérir

  • ils guérissaient les malades abandonnés des médecins,…
  • Cet enfant est parvenu à se guérir de la peur.
105
Q

guerrear

A

guerroyer

il était parti pour guerroyer contre les..

106
Q

odiar

A

haïr (la haine)

107
Q

tornar desvantajoso, perturbar, impedir

A

handicaper

108
Q

“entrar em choque” e “choque”

A

heurter et heurt
Le bateau heurta le récif et sombra; Jean a heurté la voiture de son voisin.; Cela heurte la raison, le sens commun, les préjugés.; tbm: Frapper à une porte pour que l’on vous ouvre.: On heurte à la porte. (E.O.)

109
Q

honrar

A

honorer (un honneur)

110
Q

incluir e ppassé

A

inclure (ppassé: inclus)

111
Q

inserir

A

insérer

  • travailleurs éprouvant des difficultés particulières à s’insérer ou à se réinsérer dans le marché du travail
112
Q

interessar

A

intéresser

113
Q

interpretar

A

interpréter

114
Q

juntar e ppassé

A

joindre (ppassé: joint)

  • Le budget joint au formulaire de candidature doit être complet et équilibré; autrement dit, le total des dépenses estimées
  • …pour écarter(afastar, deixar de lado) les objectifs individuels et pour se joindre et parler d’une seule voix afin de représenter ses enjeux…
115
Q

desfrutar, gozar

A

jouir

jouir d’une bonne réputation

116
Q

reprimir, conter (não é étouffer)

  • Ce médicament a [] l’épidémie de la grippe.
  • [] la crise.
A

juguler

  • Ce médicament a jugulé l’épidémie de la grippe.
  • Juguler la crise.
117
Q

justapor

A

juxtaposer

118
Q

enganar

A

leurrer

Cette réclame frauduleuse en a leurré plus d’un.

119
Q

demitir (4)

A

renvoyer, licencier,, limoger, congédier

120
Q

louer (2)

A

alugar e louvar