V&O XI Flashcards
mover, mexer (2)
mouvoir ou bouger ( não tem mt sentido de deslocamento, como “se déplacer”)
- mus par des machines à vapeur;
- Mû par la passion(impulsionado, não “comovido”);
- le motif qui les meut.;
- La science se meut jamais que sur le domaine de l’expérience incomplète.( cuidado: “meut”=/= “muet”);
- Longtemps, Bert resta assis, seul dans un coin de la cabine de Kurt, ne bougeant pas, ne s’aventurant même pas à ouvrir la porte,…;
- Il bouge le meuble.
(bouger - tbm: S’agiter d’une manière hostile, se révolter.
- S’ils bougent, c’est à moi qu’ils auront affaire.)
Redonner l’assurance, rendre la confiance, la tranquillité.
rassurer
Le moral des troupes commençait à faiblir, quand un heureux succès vint les rassurer.
Vous me rassurez par vos paroles.
Rassurez-vous, il n’y a pas tant à craindre que vous pensez.
eixo
axe (masc)
Axe de symétrie.
Douter de, contester, mettre en question.
mettre en cause
bâcler
Expédier un travail à la hâte.
Il a bâclé en huit jours un mémoire qui demandait un mois de travail.
Ce n’est pas faire l’ouvrage que d’aller si vite, c’est bâcler la besogne.
conservadorismo
conservatisme (masc)
pode ser, talvez
peut-être
descontentar
mécontenter
> Dépenser avec circonspection, avec prudence; poupar;
preparar
ménager
- Comme il ne nous restait guère de munitions, nous les ménagions le plus que nous pouvions.;
- si vous ne vous ménagez, vous retomberez malade.
- Il craint de se déranger, il ménage bien ses pas.;
> Traiter avec ménagement, avec égard, de manière à ne pas offenser, à ne pas déplaire. (En parlant de personnes)
- C’est un homme qu’il faut ménager;
> Procurer, réserver une chose à quelqu’un
- Vous m’avez ménagé une surprise agréable.
- Theresa May espérait, avec ce compromis, ménager un accès au marché unique européen;
merecer
mériter
apostar (q ñ “parier”)
miser
Miser cent euros. Miser sur les deux tableaux : Se ménager un intérêt, quel que soit celui de deux partis qui l’emporte.
mitigar
mitiger
dividir em pedaços (q ñ “déchirer”=”rasgar”)
morceler
Il vous décrivait le domaine de Sir Peter Bone, qu’on avait morcelé par lotissement
nomear
nommer
obtempérer
Obéir ; se soumettre.
outorgar ( a outorga)
octroyer (l’octroi (masc))
ofender
offenser
tirar (q ñ “tirer”)
ôter
Ôtez-vous du chemin.; Ôtez-vous de mon soleil.; Ôter sa chemise, son veston, son pantalon, ses bas, sa cravate, ses gants.; Ôter son chapeau à quelqu’un : Le saluer; Ils voulaient lui ôter la vie.; ôter la fièvre. Ce morceau de bois est trop long, il faut en ôter cinquante centimètres.
um esquecimento , esquecer
un oubli (sem “e”); oublier
tramar
ourdir
essayant d’ourdir une contre-attaque; les instruments qui ont servi à ourdir cette sanglante machination
pallier
remédier provisoirement
participer (à x de x en)
participer à » dans le sens de prendre part à une activité donnée; Il participe à une soirée demain soir.
participer de » lorsque l’on voudra signifier à quelqu’un que quelque chose ou un individu a “une similitude de nature avec…” .Exemple: «Ce spectacle participe du music-hall
menos freq:
Ses élèves participent beaucoup en cours
“peu ou prou”
Plus ou moins, un peu ou beaucoup, selon le cas.
pagar e pagamento
payer; paiement (y x i!)