V4.1 Flashcards

(150 cards)

1
Q

Deberías habérmelo dicho

A

You should have told me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

No tenía ni idea de que estabas enfermo

A

I had no idea you were ill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Me enteré de ello a través de Juana

A

I learned about it through Jane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Menos mal que tropecé con ella

A

It’s a good thing I ran into her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

¿Qué te han dicho los médicos?

A

What have the doctors told you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

¿Cómo te pasó eso?

A

How did that happen to you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿Cuándo dejarás el hospital?

A

When will you leave the hospital?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Si pudiera pagarlo te llevaría a la clínica Pérez

A

If I could pay for it I’d take you to the Perez clinic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Mantenme al día de cómo vas

A

Keep me up-to-date on how you’re doing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Vaya sorpresa

A

What a surprise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Tienes buen aspecto

A

You look good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Cambiemos de tema

A

Let’s change the subject

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

No hablemos de enfermedades

A

Let’s not talk about illnesses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Me deprimen

A

They depress me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Me deprimo fácilmente

A

I get depressed easily

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Venga, anímate

A

Come on, cheer up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Háblame de verbos

A

Talk to me about verbs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

¿Por qué quieres hablar de verbos?

A

Why do you want to talk about verbs?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

¿No estás harto de practicar verbos?

A

Aren’t you sick of practicing verbs?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Depende de qué verbos practiquemos

A

It depends on what verbs we practice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

¿No hemos cubierto todos los verbos?

A

Haven’t we covered all the verbs?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

No hemos visto el condicional

A

We haven’t seen the conditional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Pero el condicional es sencillo

A

But the conditional is simple

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Quizás lo es para ti

A

May be it is for you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Y para ti también
And for you too
26
Me lío con ese tiempo del verbo
I get mixed up with that verb tense
27
Bueno, si te empeñas
OK, if you insist
28
Te veo cansado
You look tired
29
¿Y tú no? Después de lo que he hecho yo
And wouldn’t you? After what I’ve done
30
¿Qué has hecho?
What have you done?
31
Acabo de terminar de escribir más de cuatro mil frases
I have just finished writing more than four thousand sentences
32
¿Qué quieres decir?
What do you mean?
33
Quiero decir que todo hasta ahora ha sido fácil para mí
I mean that everything up to now has been easy for me
34
Te crees muy listo
You think you’re real smart
35
Fallé muy pocos en el libro tres
I missed very few in the book three
36
¿Estás buscando un reto?
Are you looking for a challenge?
37
Quiero algo que me empuje
I want something to push me
38
Quiero algo desafiante
I want something challenging
39
Quiero que me pongas a prueba
I want you to test me
40
Quiero que me hagas sudar
I want you to make me sweat
41
Quiero el inglés como tú lo hablas
I want English like you speak it
42
Pero los tres primeros libros contienen el inglés del uso corriente
But the first three books contain normal English
43
Entonces ¿Por qué me cuesta tanto entenderte cuando hablas?
Then, why do I have so much trouble understanding you when you speak
44
A lo mejor, deberías limpiarte los oídos
May be you should clean out your ears
45
¿Ves? Acabas de usar un verbo compuesto
You see? You’ve just used the phrasal verb
46
Hay miles de esos verbos
There are thousands of those verbs
47
Enséñamelos
Teach them to me
48
Pero son imposibles de asimilar si no vives en el país
But they are impossible to assimilate if you don’t live in the country
49
Acepto el reto
I accept the challenge
50
Vale, tú te lo estás buscando
OK, you’re asking for it
51
Si yo supiera su nombre le llamaría
If I knew his name, I’d call him
52
Búscalo en la guía telefónica
Look it up in the telephone book
53
Podría hacerlo si tuviera guía telefónica
I could do it if I had a telephone book
54
Tu vecina tendrá una
Your neighbour probably has one
55
Querer es poder
Where there’s a will there’s a way
56
Quieres dejar de molestarme
Would you quit bothering me?
57
¿Quieres que me vaya?
Do you want me to leave?
58
Quiero que te calles, eso es todo
I want you to shut up, that’s all
59
¿Qué harías si yo desapareciera de la faz de la tierra?
What would you do if I disappeared from the face of the Earth?
60
Saltaría de júbilo
I would jump for joy
61
Muchas gracias
Thanks a lot
62
Vaya amigo
What a friend
63
Te estoy tomando el pelo
I’m pulling your leg
64
¿Desde cuándo eres bromista?
Since when are you a joker?
65
Siempre lo he sido
I’ve always been one
66
Esa es una faceta de tu carácter que nunca he visto
That’s a facet of your character I’ve never seen
67
¿Crees que soy una persona seria?
Do you think I’m a serious person?
68
Eres una persona muy intensa
You are a very intense person
69
No me conoces
You don’t know me
70
Habla con mi mujer, ella te lo dirá
Talk to my wife she’ll tell you
71
Bueno, si tú lo dices
OK, if you say so
72
Ahora bien, ¿dónde estábamos?
Now then, where were we?
73
Estábamos con el condicional
We were with the conditional
74
Ah sí, y ¿Qué harías si yo te apuntara con una pistola?
That’s right, now what would you do if I pointed a gun at you?
75
Me pondría a temblar
I’d start shaking
76
Tendrías miedo de mí
Would you be afraid of me?
77
No serías capaz de semejante cosa
You wouldn’t be capable of such a thing
78
Tú tampoco
Neither would you
79
No hablemos de cosas así
Let’s not talk about things like that
80
Esta conversación es una callejón sin salida
This conversation is a dead-end street
81
No estamos llegando a ninguna parte
We’re not getting anywhere
82
Puedo traducir con facilidad esas cosas
I can translate those things with ease
83
Tu corbata no hace juego con tu traje
Your tie doesn’t match your suit
84
Ya sé que no
I know it doesn’t
85
Entonces ¿por qué la llevas puesta?
Then why are you wearing it?
86
Porque me gusta destacar
Because I like to stand out
87
La gente se burla de ti
People make fun of you
88
A mí ¿qué me importa?
What do I care?
89
El chismorreo no me molesta
Gossip doesn’t bother me
90
Me gano la vida vendiendo los coches usados
I make a living selling used cars
91
A ese precio es una auténtica ganga
At that price it’s a real bargain
92
Esto nos perjudica a nuestra capacidad para competir
This hampers our ability to compete
93
Se me pinchó una rueda
I had a flat tire
94
No tenía rueda de repuesto
I didn’t have a spare tire
95
Tardé una hora en resolver el problema
It took me an hour to solve the problem
96
Un camionero paró para ayudarme
A truck driver stopped to help me
97
Si no hubiera parado aún estuviera allí
If he hadn’t stopped I would still be there
98
Menos mal que paró
It’s a good thing he stopped
99
Menos mal que hay gente como él
It’s a good thing there are people like him
100
Pasemos a la lista siguiente
Let’s go on to the following list
101
¿Qué desea Usted tomar?
What would you like to have?
102
Quiero un filete con patatas
I want a steak and potatoes
103
¿Cómo quiere su filete?
How do you want your steak?
104
Bien hecho, por favor (la comida)
Well done, please
105
Poco hecho, por favor (la comida)
Rare, please
106
En su punto (el biste, comida).
Medium rare
107
¿Quiere patatas fritas o patata asada?
Would you like French fries or a baked potato?
108
¿Me puede traer la cuenta, por favor?
Can you bring me the bill, please?
109
Nos ha cobrado algo que no pedimos
You’ve charged us for something we didn’t order
110
¿Lo pagará en metálico o con tarjeta?
Will you pay in cash or by card?
111
Su tarjeta ha caducado
Your card is expired
112
No aceptamos talones
We don’t accept checks
113
Vuelvo en veinte minutos
I’ll be back in twenty minutes
114
El accidente la dejó más débil
The accident left her weaker
115
Pero fortaleció sus ganas de vivir
But it strengthened her will to live
116
Sabía que nunca volvería a tener miedo
She knew she’d never be afraid again
117
Tendrás que dar marcha atrás para salir
You’ll have to backup to leave
118
Mételo en segunda para arrancar
Put it in second gear to start
119
Tienes que quitar el freno de mano
You have to release the handbrake
120
Tienes que usar el embrague para cambiar de marcha
You have to use the clutch to change gears
121
Mantén las dos manos en el volante
Keep both hands on the steering wheel
122
No te acerques demasiado a ese coche
Don’t get too close to that car
123
Mira atrás antes de cambiar el carril
Look back before changing lanes
124
Tengo que mantener a mi familia
I have to support my family
125
Me cuesta llegar a fin de mes
I have trouble getting to the end of the month
126
Me castigan por cada error que cometo
They punish me for every mistake I make
127
Más vale tarde que nunca
It’s better late than never
128
Más vale pájaro en mano que ciento volando
A bird in the hands better than two in the bush
129
Por mucho que trabajes no te subirán el sueldo
No matter how hard you work they won’t raise your salary
130
Dale la vuelta
Turn it over
131
Humedece el sello antes de pegarlo
Moisten the stamp before sticking it on
132
Sigue de frente
Keep going straight
133
Cuando yo vuelva tendré tiempo de sobra
When I come back I’ll have plenty of time
134
Me siento mareado (vértigo)
I feel dizzy
135
Tengo el estómago revuelto
I have an upset stomach
136
Creo que voy a devolver
I think I’m going to throw up
137
Toma un sorbo de esto
Have a sip of this
138
Descuida, no quiero envenenarte
Don’t worry, I don’t want to poison you
139
Diles que le digan que venga aquí
Tell them to tell him to come here
140
Les dije que le dijeran que viniera aquí
I told them to tell him to come here
141
Pues no ha venido
Well, he hasn’t come
142
Por lo visto no se lo dijeron
Apparently they didn’t tell him
143
Estamos metidos en un buen lío
We’re in trouble
144
Venga, no es para tanto
Come on, it’s not that bad
145
Eso te lo crees tú
That’s what you think
146
Eres un caso perdido
You’re a lost case
147
Al contrario, soy un realista
On the contrary, I’m a realist
148
Sólo ves el lado malo de las cosas
You only see a bad side of things
149
Lo siento, pero soy así
I’m sorry but that’s the way I am
150
Anda, anímate
Come on, cheer up