V4.2 Flashcards

(150 cards)

1
Q

Todo saldrá bien, ya verás

A

Everything will turn out fine, you’ll see

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Si hubieras venido habríamos ganado

A

If you had come we’d have won

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

El ganar no es lo más importante

A

Winning is not the most important thing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Pero es mejor que perder

A

But it’s better than losing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Les venceremos

A

We’ll defeat them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

No tienen salida

A

They have no escape

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Están atrapados

A

They’re trapped

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

No hay ninguna forma de la que puedan ganar

A

There’s no way they can win

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Nuestros jugadores son mejores que los de ellos

A

Our players are better than theirs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

No me digas

A

You don’t say

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Siempre te estás quejando

A

You’re always complaining

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Todo el mundo trata de complacerte

A

Everybody tries to please you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Agradezco todo lo que habéis hecho

A

I appreciate everything you’ve done

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

No sé lo que habría hecho si no hubiera sido por vuestra ayuda

A

I don’t know what I would have done if it hadn’t been for your help

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Los espantapájaros no espantan a los pájaros

A

Scarecrows don’t scare away the birds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

El mío sí (en relación a que mi espantapajaros si espanta a los pájaros)

A

Mine does

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

¿Por qué el tuyo sí?

A

Why does yours?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Porque se basa en una nueva tecnología

A

Because it’s based on a new technology

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

¿Qué clase de tecnología es esa?

A

What kind of technology is that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ato a mi hijo mayor al poste

A

I tie my older son to the post

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

¿Y los pájaros le toman en serio?

A

And the birds take him seriously?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Le toman muy en serio

A

They take him very seriously

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

¿Qué hace?

A

What does he do?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Les dispara con una escopeta

A

He shoots at them with a shotgun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Nadar está prohibido durante la marea alta
Swimming is prohibited during high tide
26
La luna influye en las mareas
The moon influences the tides
27
El consejo de la administración aprobó el nuevo presupuesto
The Board of directors approved the new budget
28
Las previsiones de ventas son buenas
The sales forecasts are good
29
Nos vamos a forrar
We’re going to make a killing
30
Me duele la muela
I have a toothache
31
Me duele la garganta
I have a sore throat
32
Cuidado
Look out
33
Menos mal que te agachaste
It’s a good thing you ducked
34
¿Tenía que haberme agachado?
Was I supposed to have ducked?
35
Fallaron por un pelo
They missed by a hair
36
La echo mucho de menos
I miss her very much
37
No puedo continuar sin ella
I can’t go on without her
38
Ella es mi inspiración
She’s my inspiration
39
El no puede guardar un secreto
He can’t keep a secret
40
Es un bocazas
He’s a bigmouth
41
Nadie le aguanta
Nobody can stand him
42
Se comporta como un niño
He behaves like a child
43
Tiene rabietas cuando no consigue lo que quiere
He has tantrums when he doesn’t get what he wants
44
Tiene un tornillo flojo
He has a loose screw
45
Pierde los estribos a menudo
He loses his temper often
46
Algunas personas le tienen miedo
Some people are afraid of him
47
Le gusta intimidar a la gente
He likes to intimidate people
48
Siempre se sale con la suya
He always gets his way
49
Es un pesado
He’s a pain in the neck
50
Algún día le echarán de aquí
Some day they’ll kick him out of here
51
No preveo ningún problema
I don’t foresee any problems
52
No podemos subir el ancla
We can’t raise the anchor
53
Se rompió la cuerda
The rope broke
54
Abrocha tu cinturón de seguridad
Fasten your seatbelt
55
Le cogieron con las manos en la masa
They caught him red handed
56
Pagaron por sus pecados
They paid for their sins
57
Reconozco que no hice un esfuerzo
I admit I didn’t make an effort
58
Le castigaron con un látigo
They punished him with a whip
59
No juzgues el libro por la cubierta
Don’t judge the book by the cover
60
Más vale prevenir que curar
It’s better to be safe than sorry
61
Prefiero dibujos animados a esto
I prefer cartoons to this
62
Esos colores no casan
Those colours don’t match
63
Están avergonzados de tu comportamiento
They’re ashamed of your behaviour
64
Se sienten muy decepcionados
They feel very disappointed
65
Usaste lenguaje muy ofensivo
You used very offensive language
66
¿Sabes medir la altura de un edificio?
Do you know how to measure the height of a building?
67
¿Sabes medirlo con un barómetro?
Do you know how to measure it with a barometer?
68
Claro que sé hacerlo
Of course I know how to do it
69
Primero voy a la casa del arquitecto
First I go to the architect’s house
70
Después le digo lo siguiente
Then I tell him the following
71
Si me dice Usted la altura de su edificio le daré este bonito barómetro
If you tell me the height of your building I’ll give you this pretty barometer
72
No seas gracioso
Don’t be funny
73
¿Se te ocurre una forma mejor?
Does a better way occur to you?
74
Entonces no me hagas preguntas tontas
Then don’t ask me silly questions
75
Frótalo con algodón
Rub it with cotton
76
¿Dónde voy a encontrar algodón?
Where am I going to find cotton?
77
Mira en el botiquín
Look in the first aid kit
78
Lo encontrarás en el estante superior
You’ll find it on the top shelf
79
No lo puedo alcanzar
I can’t reach it
80
Súbete a esta silla
Get on this chair
81
Lo haré si me la sujetas
I’ll do it if you hold it for me
82
Tienes miedo de tu propia sombra
You’re afraid of your own shadow
83
Hay una grieta en hormigón
There’s a crack in the concrete
84
El hormigón es una mezcla de arena y cemento
Concrete is a mixture of sand and cement
85
Creo que me estoy enamorando
I think I’m falling in love
86
No me hagas reír
Don’t make me laugh
87
En serio, nunca me he sentido así
Seriously, I’ve never felt this way
88
No eres capaz de amar a nadie
You’re not capable of loving anyone
89
Muchas gracias, eres una gran ayuda
Thanks a lot, you’re a big help
90
Eres incapaz de sentir emoción
You’re incapable of feeling emotion
91
Eso es lo último que esperaba oír de ti
That’s the last thing I expected to hear from you
92
¿Cómo van las cosas con María?
How are things going with Mary?
93
Hemos roto
We’ve broken up
94
Ella cree que no soy lo suficientemente inteligente
She thinks I’m not intelligent enough
95
Tiene razón
She’s right
96
Así que estás de acuerdo con ella
So you agree with her
97
Bueno, digamos que no eres un genio
Well, let’s just say you’re not a genius
98
Tú tampoco
Neither are you
99
Pero al menos lo reconozco
But at least I admit it
100
Sé cuáles son mis limitaciones
I know what my limitations are
101
¿Qué opinas de esta situación?
What do you think about this situation?
102
¿Qué quieres que diga?
What do you want me to say?
103
Lo que sea
Anything
104
Creo que no vale la pena
I think it’s not worth it
105
O sea, no lo deberíamos hacer
In other words, we shouldn’t do it
106
Creo que sería demasiado arriesgado
I think it would be too risky
107
Nada arriesgado, nada ganado
Nothing risked, nothing gained
108
Sí, pero en este caso el riesgo es alto
Yes, but in this case the risk is high
109
Puede que tengas razón
You may be right
110
¿Cuánto vais a invertir en el proyecto?
How much are you going to invest in the project?
111
Todos nuestros ahorros
All our savings
112
¿Y si fracasáis?
And if you fail?
113
Es imposible que fracasemos
It’s impossible for us to fail
114
¿Cuál es vuestro secreto para el éxito?
What is your secret for success?
115
Somos muy trabajadores
We’re very hardworking
116
Hace falta mucho más que eso
It takes a lot more than that
117
Hace falta perseverancia
It takes perseverance
118
Hace falta pericia
It takes expertise
119
Hace falta fuerza de voluntad
It takes will power
120
Y hace falta un poco de suerte
And it takes a little bit of luck
121
No necesitamos nada de eso
We don’t need any of that
122
Entonces ¿cómo vais a tener éxito?
Then how are you going to succeed?
123
Tenemos un producto que se vende a sí mismo
We have a product that sells itself
124
Es una poción para los calvos
It’s a potion for bald people
125
Hace que el pelo crezca un centímetro por semana
It makes hair to grow a centimetre a week
126
Ya tenemos un pedido de China
We already have an order from China
127
Tenemos que embarcar un millón de frascos para dentro de un mes
We have to ship a million bottles within a month
128
¿Los tenéis en stock?
Do you have them in stock?
129
No los hemos empezado a fabricar aún
We haven’t started producing them yet
130
Estáis locos ¿cómo vais a fabricarlos?
You’re crazy, how are you going to produce them?
131
Por eso te he llamado
That’s why I called you
132
¿Qué tengo yo que ver con esto?
What do I have to do with this?
133
Pensé que a lo mejor querrías ayudarnos
I thought you might want to help us
134
¿Ayudaros a hacer qué?
Help you do what?
135
A financiar la producción
To finance the production
136
¿Desde cuándo soy yo un banco?
Since when am I a bank?
137
Pero tienes mucho dinero
But you have a lot of money
138
Pero no para tus locas ideas
But not for your crazy ideas
139
¿Sabes cuántos chinos son calvos?
Do you know how many Chinese people are bald?
140
340 millones de Chinos querrán nuestro producto
340 million Chinese people will want our product
141
Multiplica eso por tres dólares por frasco
Multiply that by three dollars a bottle
142
¿Cuánto dinero creéis que necesitareis?
How much money do you think you’ll need?
143
Ochenta mil pavos
Eighty thousand bucks
144
Bueno, veré lo que pueda hacer
Well, I’ll see what I can do
145
Pero estás forrado
But you’re filthy rich
146
Puedes conseguir el dinero en una hora
You can get the money in an hour
147
Oye, el dinero no crece en los árboles
Hey, money doesn’t grow on trees
148
Tengo que consultar con mi asesor fiscal
I have to consult my tax advisor
149
¿Qué tiene él que ver con esto?
What does he have to do with this
150
No puedo darte ochenta mil pavos así por las buenas
I can’t give you eighty thousand bucks just like that