Verben (افعال) Flashcards

1
Q

reflexiv verb

etwas findet an einem späteren Zeitpunkt statt als geplant.

عقب انداختن - به بعد موکول کردن

A

𝘀𝗶𝗰𝗵 𝘃𝗲𝗿𝘀𝗰𝗵𝗶𝗲𝗯𝗲𝗻

Ich muss 𝗺𝗶𝗰𝗵 meinen Termin 𝘃𝗲𝗿𝘀𝗰𝗵𝗶𝗲𝗯𝗲𝗻, weil ich Krank bin.

etwas sich verschieben auf (Akk.)

[گذشته: verschob] [گذشته کامل: verschoben] [فعل کمکی: haben ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

verb

ادامه دادن

A

fortsetzen

Könnten wir unsere Gespräch fortsetzen?

[گذشته: setzt fort] [گذشته کامل: fortgesetzt] [فعل کمکی: haben ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

verb

نگه داشتن (در جایی محفوظ)/ در جایی نگهداری کردن

Hier können Sie Ihre Jacken und Taschen ….. .

A

𝗮𝘂𝗳𝗯𝗲𝘄𝗮𝗵𝗿𝗲𝗻 (v.)

  • Sie bewahren ihr Essen im kühlschrank auf.

kühl / trocken aufbewahren

[گذشته: 𝗯𝗲𝘄𝗮𝗵𝗿𝘁𝗲 𝗮𝘂𝗳] [گذشته کامل: 𝗮𝘂𝗳𝗯𝗲𝘄𝗮𝗵𝗿𝘁] [فعل کمکی: 𝗵𝗮𝗯𝗲𝗻]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

verb

Mit dieser Karte können Sie bis zu 5 Bücher …. .

قرض گرفتن/ دادن

A

𝗮𝘂𝘀𝗹𝗲𝗶𝗵𝗲𝗻

Mit dieser Karte können Sie bis zu 5 Bücher 𝗮𝘂𝘀𝗹𝗲𝗶𝗵𝗲𝗻.

⟪ jmdm. etwas ausleihen⟫

[گذشته: 𝗹𝗶𝗲𝗵 𝗮𝘂𝘀] [گذشته کامل: 𝗮𝘂𝘀𝗴𝗲𝗹𝗶𝗲𝗵𝗲𝗻] [فعل کمکی: 𝗵𝗮𝗯𝗲𝗻 ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

verb

شیفته کسی بودن

faszinieren ≅ …. .

A

schwärmen für

  • Sie schwärmt für mich.
  • Ich habe für meine Frau geschwärmt

[گذشته: 𝘀𝗰𝗵𝘄ä𝗿𝗺𝘁𝗲] [گذشته کامل: 𝗴𝗲𝘀𝗰𝗵𝘄ä𝗿𝗺𝘁] [فعل کمکی: 𝗵𝗮𝗯𝗲𝗻 ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

verb

پشت سر گذاشتن / از سر گذراندن / جان سالم به در بردن

A

überstehen

Wir werden diesen Sturm zusammen überstehen.

[گذشته: ü𝗯𝗲𝗿𝘀𝘁𝗮𝗻𝗱] [گذشته کامل: ü𝗯𝗲𝗿𝘀𝘁𝗮𝗻𝗱𝗲𝗻] [فعل کمکی: 𝗵𝗮𝗯𝗲𝗻 ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

verb

حیرت زده نگاه کردن

A

𝗯𝗲𝘀𝘁𝗮𝘂𝗻𝗲𝗻

Du 𝗯𝗲𝘀𝘁𝗮𝘂𝗻𝘀𝘁 den weißen Tiger.

jmdn. oder etwas bestaunen

[گذشته: 𝗯𝗲𝘀𝘁𝗮𝘂𝗻𝘁𝗲] [گذشته کامل: 𝗯𝗲𝘀𝘁𝗮𝘂𝗻𝘁] [فعل کمکی: 𝗵𝗮𝗯𝗲𝗻 ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

verb

ایراد گرفتن از چیزی/ کسی - غر زدن

A

nörgeln

Wie du weißt, wie sie ist! Sie nörgelt sehr.

[گذشته: 𝗻ö𝗿𝗴𝗲𝗹𝘁𝗲] [گذشته کامل: 𝗴𝗲𝗻ö𝗿𝗴𝗲𝗹𝘁] [فعل کمکی: 𝗵𝗮𝗯𝗲𝗻]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

verb

دوری کردن - پرهیز کردن

A

𝗺𝗲𝗶𝗱𝗲𝗻

meine Frau muss der Zucker meiden, weil Schilddrüsenproblem hat.

Er 𝗺𝗲𝗶𝗱𝗲𝘁 Katzen, weil er allergisch gegen sie ist.

[گذشته: 𝙢𝙞𝙚𝙙] [گذشته کامل: 𝙜𝙚𝙢𝙞𝙚𝙙𝙚𝙣] [فعل کمکی: 𝙝𝙖𝙗𝙚𝙣 ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

verb

Planung machen ≅ …. .

A

Plan 𝘀𝗰𝗵𝗺𝗶𝗲𝗱𝗲𝗻

Drei Freunde und ich 𝘀𝗰𝗵𝗺𝗶𝗲𝗱𝗲𝘁𝗲𝗻 einen Plan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

verb

Lässt man andere seine Fahrkarte und sein Ausweis sehen

نشان دادن

A

𝘃𝗼𝗿𝘇𝗲𝗶𝗴𝗲𝗻

Du musst deine Eintrittskarte am Eingang 𝘃𝗼𝗿𝘇𝗲𝗶𝗴𝗲𝗻

[گذشته: 𝘇𝗲𝗶𝗴𝘁𝗲 𝘃𝗼𝗿] [گذشته کامل: 𝘃𝗼𝗿𝗴𝗲𝘇𝗲𝗶𝗴𝘁] [فعل کمکی: 𝗵𝗮𝗯𝗲𝗻 ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

verb

in einen Raum oder eine Fläche treten
ankommen ≅ …. .

.Bevor man die Halle …. , muss man seine Schuhe ausziehen.

وارد جایی شدن - قدم گذاشتن

A

𝗯𝗲𝘁𝗿𝗲𝘁𝗲𝗻

.Bevor man die Halle 𝗯𝗲𝘁𝗿𝗶𝘁𝘁, muss man seine Schuhe ausziehen.

[گذشته: 𝗯𝗲𝘁𝗿𝗮𝘁] [گذشته کامل: 𝗯𝗲𝘁𝗿𝗲𝘁𝗲𝗻] [فعل کمکی: 𝗵𝗮𝗯𝗲𝗻 ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

reflex verb

ein Ort gut kennen.

” Ich … , …. Österreich gar nicht …. . “

A

𝘀𝗶𝗰𝗵 𝗮𝘂𝘀𝗸𝗲𝗻𝗻𝗲𝗻

Ich 𝗸𝗲𝗻𝗻𝗲 𝗺𝗶𝗰𝗵 Österreich gar nicht 𝗮𝘂𝘀.

[گذشته: 𝗸𝗮𝗻𝗻𝘁𝗲 𝗮𝘂𝘀] [گذشته کامل: 𝗮𝘂𝘀𝗴𝗲𝗸𝗮𝗻𝗻𝘁] [فعل کمکی: 𝗵𝗮𝗯𝗲𝗻 ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

verb

پیاده کردن اجزای یک دستگاه - جدا کردن قطعات یک دستگاه

A

𝗮𝗯𝗺𝗼𝗻𝘁𝗶𝗲𝗿𝗲𝗻

Die Sommerreifen werden 𝗮𝗯𝗺𝗼𝗻𝘁𝗶𝗲𝗿𝘁, die Winterreifen aufgezogen

montieren (verb) == مونتاژ کردن - سر هم کردن

[گذشته: 𝗺𝗼𝗻𝘁𝗶𝗲𝗿𝘁𝗲 𝗮𝗯] [گذشته کامل: 𝗮𝗯𝗺𝗼𝗻𝘁𝗶𝗲𝗿𝘁] [فعل کمکی: 𝗵𝗮𝗯𝗲𝗻 ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

verb

  1. etwas durch Graben aus der Erde nehmen ( eine Pflanze, einen Schatz)
  2. etwas unter vielen anderen Dingen versteckt finden
A

𝗮𝘂𝘀𝗴𝗿𝗮𝗯𝗲𝗻

Was nervt ist, dass man sein Auto morgens 𝗮𝘂𝘀𝗴𝗿𝗮𝗯𝗲𝗻 muss, wenn über Nacht Schnee gefallen ist.

graben (v.) == کندن - زمین را کندن

[گذشته: 𝗴𝗿𝘂𝗯 𝗮𝘂𝘀] [گذشته کامل: 𝗮𝘂𝘀𝗴𝗲𝗴𝗿𝗮𝗯𝗲𝗻] [فعل کمکی: 𝗵𝗮𝗯𝗲𝗻 ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

verb

در هم ادغام کردن - جمع و متمرکز کردن

A

𝘃𝗲𝗿𝗲𝗶𝗻𝗲𝗻

Die Berufsausbildung 𝘃𝗲𝗿𝗲𝗶𝗻𝘁 theoretische und praktische Arbeit

[گذشته: 𝘃𝗲𝗿𝗲𝗶𝗻𝘁𝗲] [گذشته کامل: 𝘃𝗲𝗿𝗲𝗶𝗻𝘁] [فعل کمکی: 𝗵𝗮𝗯𝗲𝗻 ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

verb

jmdn - etwas mit einer schnellen Bewegung nehmen

A

𝘀𝗰𝗵𝗻𝗮𝗽𝗽𝗲𝗻

Ich habe mir mein Handtuch und das Sonnenöl 𝗴𝗲𝘀𝗰𝗵𝗻𝗮𝗽𝗽𝘁.

[گذشته: 𝘀𝗰𝗵𝗻𝗮𝗽𝗽𝘁𝗲] [گذشته کامل: 𝗴𝗲𝘀𝗰𝗵𝗻𝗮𝗽𝗽𝘁] [فعل کمکی: haben ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

verb

شامل شدن - در بر گرفتن

A

𝘂𝗺𝗳𝗮𝘀𝘀𝗲𝗻 (𝘃.)

.Das Buch 𝘂𝗺𝗳𝗮𝘀𝘀𝘁 dreihundert Seiten

[گذشته: 𝘂𝗺𝗳𝗮𝘀𝘀𝘁𝗲] [گذشته کامل: 𝘂𝗺𝗳𝗮𝘀𝘀𝘁] [فعل کمکی: 𝗵𝗮𝗯

19
Q

verb

Daten oder Informationen in einen Computer tippen

A

eingeben

bitte geben Sie den Code Ihrer Karte ein

etwas (in etwas(Akk.)) eingeben

[گذشته: 𝗴𝗮𝗯 𝗲𝗶𝗻] [گذشته کامل: 𝗲𝗶𝗻𝗴𝗲𝗴𝗲𝗯𝗲𝗻] [فعل کمکی: 𝗵𝗮𝗯𝗲𝗻 ]

20
Q

verb

etwas aus dem Internet in den Speicher des eigenen Computers holen (Informationen, ein Programm )

A

herunterladen

ein Programm aus dem Internet herunterladen

jmd. lädt etwas herunter

[گذشته: lud herunter] [گذشته کامل: heruntergeladen] [فعل کمکی: haben ]

21
Q

verb

Ohne bestimmtes Ziel im Internet abrufen

A

surfen

Ich surfe jeden Tag im Internet

jmd. surft

[گذشته: surfte] [گذشته کامل: gesurft] [فعل کمکی: haben ]

22
Q

verb

تماس تصویری گرفتن

A

Videoanruf machen

Ich muss jeden Tag mit meiner Frau Videoanruf machen.

23
Q

nomen

پیام صوتی

A

Sprachnachricht (en)

Er hat mir Sprachnachrichten geschickt.

24
Q

verb

اسپری کردن -افشانه کردن

A

sprühen

  • Ich sprühte das Wasser auf die Blätter der Rose.

besprühen (v.) == آب پاشیدن - اسپری کردن

25
# verb 1. افزایش دادن - بیشتر کردن 2. تولید مثل کردن - زاد و ولد کردن
**vermehren** 1.- die Zahl der Hochschulen ist beträchtlich **vermehrt worden** 2. **sich vermehren == تولید مثل کردن - زاد و ولد کردن** - Mäuse **vermehren sich** schnell. ## Footnote [گذشته: vermehrte] [گذشته کامل: vermehrt] [فعل کمکی: haben ]
26
# verb تمام کردن
**beenden** - Wir **haben** unseren Streit **beenden** ## Footnote [گذشته: beendete] [گذشته کامل: beendet] [فعل کمکی: haben ]
27
# verb شامل شدن - مربوط بودن
**betreffen** - In Madrid haben sie nochmals bestätigt, dass auch Europa **betroffen** sein kann. ⁜ **Betrifft: == راجع به .... / موضوع (در نامه های اداری)** ## Footnote [گذشته: betraf] [گذشته کامل: betroffen] [فعل کمکی: haben ]
28
# verb غیژ غیژ کردن - جیر جیر کردن
**knarren** - Die Treppe **knarrt** _Syn._ : **knarzen** ## Footnote [گذشته: knarrte] [گذشته کامل: geknarrt] [فعل کمکی: haben ]
29
# verb صدای باریدن باران روی چتر یا سقف
**prasseln** - Der Regen **prasselt** `auf` das Dach - Oder: Der Regen **prasselt** `auf` den Regenschirm ## Footnote [گذشته: prasselte] [گذشته کامل: geprasselt] [فعل کمکی: haben ]
30
# verb 1. صدای سوختن چوب و ترق ترق کردن 2. صدای خش خش پلاستیک یا کاغذ
**knistern** - Die Flammen **knisterten** leise im Kamin ## Footnote [گذشته: knisterte] [گذشته کامل: geknistert] [فعل کمکی: haben ]
31
# verb صدای مچاله کردن کاغذ - صدای خش خش برگها در پاییز
**rascheln** - Die Kinder spielten im **raschelnden** Laub - Das Laub **raschelt** im Wind. ## Footnote [گذشته: raschelte] [گذشته کامل: geraschelt] [فعل کمکی: haben ]
32
# verb یک صدای ناگهانی و بلند
**knallen** - Das Feuerwerk **knallte** laut." ## Footnote [گذشته: knallte] [گذشته کامل: geknallt] [فعل کمکی: haben ]
33
# verb صدای راه رفتن روی برف دندان قروچه کردن
**knirschen** - Der Schnee **knirscht** unter den Schuhen. ## Footnote [گذشته: knarrte] [گذشته کامل: geknarrt] [فعل کمکی: haben ]
34
# verb 1. خر خر(غر غر) کردن سگ یا گرگ - غر و لوند کردن 2. قار و قور کردن شکم
**knurren** 1 - Der Hund **knurrte** böse 2 Mein Magen **knurrt** ## Footnote [گذشته: knurrte] [گذشته کامل: gekenurrt] [فعل کمکی: haben ]
35
# verb صدای دو یا چند جسم سخت که چندین بار بهم برخورد میکنند
**klappern** - Die alte Tür **klapperte**, als sie geöffnet wurde ## Footnote [گذشته: klapperte] [گذشته کامل: geklappert] [فعل کمکی: haben ]
36
# verb صدای خوردن اجسام شیشه ای به یکدیگر
**klirren** - Die Gläser fielen **klirrend** auf den Boden
37
# verb 1. صدای دریا یا آبشار 2. صدای خش خش موج رادیو
**rauschen** 1 - Das Meer **rauscht**. 2 - Im Radio war nur ein **Rauschen** zu hören." ## Footnote [گذشته: rauschte] [گذشته کامل: gerauscht] [فعل کمکی: haben ]
38
# verb صدای یکنواخت جویبار در دل طبیعت
**plätschen** - Der Bach **plätschert** hinter dem Haus ## Footnote [گذشته: plätscherte] [گذشته کامل: geplätschern] [فعل کمکی: haben ]
39
# verb 1. صدای ترمز کردن ماشین
**quietschen** - Das Auto bremste plötzlich und die Reifen **quietschten** laut ## Footnote [گذشته: quietschte] [گذشته کامل: gequietscht] [فعل کمکی: haben ]
40
# verb 1. صدای مار 2. صدای باز کردن در نوشابه وقتی گاز داره 3. صدای روغن داغ در ماهیتابه
**zischen** - Die Schlage **zischt**. ## Footnote [گذشته: zischte] [گذشته کامل: gezischt] [فعل کمکی: haben ]
41
#verb باز کردن ( کتاب_ چشم)
**aufschlagen** - Es ist nie zu spät, ein neues Kapitel **aufzuschlagen**! ##footnote [گذشته: schlug auf] [گذشته کامل: aufgeschlagen] [فعل کمکی: haben ]
42
#verb حالت های مختلف فعل stellen
**stellen** قرار دادن به صورت عمودی - Ich **stelle** das Buch auf den Tisch. ¥ ** anstellen روشن کردن** * an: به / روشن * stellen: قرار دادن - Sie stellt die Kaffeemaschine an. * او قهوه‌ساز را روشن می‌کند. ¥ ** bestellen (سفارش دادن)** * be: پیشوندی که معنی خاصی ندارد و بیشتر برای تأکید است * stellen: قرار دادن - Ich **habe** ein Buch online **bestellt**. ¥ ** einstellen (تنظیم کردن / استخدام کردن)** * ein: در / به داخل * stellen: قرار دادن - Du kannst die Lautstärke am Radio einstellen. * می‌توانی صدای رادیو را تنظیم کنی. * Die Firma hat einen neuen Manager eingestellt. * شرکت یک مدیر جدید استخدام کرده است. ¥ ** feststellen (تشخیص دادن / متوجه شدن)** * fest: محکم / ثابت * stellen: قرار دادن - Der Arzt **stellte fest**, dass die Krankheit nicht schwerwiegend ist. * دکتر تشخیص داد که بیماری شدید نیست. ¥ ** aufstellen (نصب کردن / برپا کردن)** * auf: بالا / روی * stellen: قرار دادن - Wir **müssen** das Zelt **aufstellen**. * ما باید چادر را برپا کنیم. ¥ ** verstellen (جا به جا کردن / تغییر مکان دادن / تنظیم کردن)** * ver: تغییر / دور شدن * stellen: قرار دادن - Er **hat** den Stuhl **verstellt**. * او صندلی را جا به جا کرد. ¥ ** vorstellen (معرفی کردن / تصور کردن)** * vor: جلو / قبل از * stellen: قرار دادن - Darf ich Ihnen meine Kollegin **vorstellen**? * آیا اجازه دارم همکارم را به شما معرفی کنم؟ * Ich kann mir das gut vorstellen. * می‌توانم آن را به خوبی تصور کنم. ¥ ** herstellen (تولید کردن / ساختن)** * her: اینجا / به سمت گوینده * stellen: قرار دادن - Die Firma **stellt** Möbel **her**. * شرکت مبلمان تولید می‌کند. ¥ ** zurückstellen (به عقب برگرداندن / تعویق انداختن)** * zurück: باز / عقب * stellen: قرار دادن - Er **hat** die Uhr um eine Stunde **zurückgestellt**. * او ساعت را یک ساعت به عقب برگرداند. * Das Projekt wurde zurückgestellt. * پروژه به تعویق افتاد.
43