Vocab Units 1-5 Flashcards

(57 cards)

1
Q

city

A

도시

Common Usages:
대도시 = a large city
신도시 = a new city (usually a city that is planned to serve a specific purpose)
도시가스 = the gas that is used in one’s home (by the heating systems and stoves)
도시남자 = a city boy/man (kind of a “cool” and “cold” style of man)

Example:
서울은 큰 도시예요 = Seoul is a big city
어느 도시에 갈 거예요? = What city are you going to go to?
이 도시는 분위기가 좋아요 = This city has a good atmosphere
서울 대신에 다른 도시에 갈 거예요? = Other than Seoul, will you go to another city?
강가에는 도시에서 내려온 많은 쓰레기가 쌓여 있어요 = A great deal of garbage that had flowed down from the city was piled on the riverbank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

chair

A

의자

Common Usages
의자에 앉다 = sit on a chair

Example
그녀는 의자에서 일어났어요 = She rose up from her chair
고양이는 의자 밑에 있다 = The cat is under the chair
의자는 탁자보다 더 낮아요 = The chair is lower than the table
저는 의자를 앞으로 움직였어요 = I moved my chair forward

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

table

A

탁자

Notes: The little table that Korean people use when they sit on the floor to have meals is called a “상.” A kitchen table can be referred to more specifically by saying “식탁.”

Common Usages
탁자 위에 = on top of the table
탁자에 놓다 = to place on a table

Examples
저는 잡지를 탁자 위에 놓을 거예요 = I will put the magazine on the table
펜이 탁자에 놓여 있었어요 = The pen was (laying) on the table
의자는 탁자보다 더 낮아요 = The chair is lower than the table
밖에 나가기 전에 열쇠를 탁자에 두었어요 = Before I went outside, I put the keys on the table
이 탁자가 너무 낮아요 = This table is too low
병이 탁자에서 떨어졌다 = The bottle fell from the table

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

tree/wood

A

나무

Common Usages:
소나무 = pine tree
대나무 = bamboo
단풍나무 = maple tree
나무뿌리 = root of a tree
나무를 심다 = to plant a tree

Examples
저는 집을 나무로 지었어요 = I made a house out of wood
나는 우리 집을 나무로 지었어 = I built our house out of wood
대부분의 원숭이는 나무에서 살아요 = Most monkeys live in trees
아이들은 나무 주위에서 놀고 있어요 = The children are playing around the tree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

country

A

나라

Common Usages:
우리 나라 = “our country” (usually used to refer to Korea by Korean people)

Examples:
어느 나라에서 왔어요? What country did you come from?
미국은 민주적인 나라예요 = The US is a democratic nation
한국은 좋은 나라예요? = is Korea a good country?
한국이 곧 좋은 나라가 될 것이다 = Korea will become a good country soon
한국은 다른 나라보다 땅이 작아요 = Korea’s land is small compared to other countries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

window

A

창문

Common Usages:
창문을 열다 = to open a window
창문을 닫다 = to close a window
창문 너머로 = through a window

Examples:
너무 더워서 창문을 열었어요 = I opened a window because it is too hot
저는 창문 너머에 봤어요 = I looked through the window
저는 팔을 창문 너머로 내밀었어요 = I stuck my arm through the window
창문이 커튼으로 가려져 있어요 = The window is covered by the curtains
아버지는 창문을 잠갔어요= Dad locked the window

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

magazine

A

잡지

Common Usages
잡지를 읽다 = to read a magazine
잡지 기사 = magazine article
잡지구독 = magazine subscription
잡지사 = magazine company
잡지 편집장 = magazine editor

Example:
저는 잡지를 읽었어요 = I read a magazine
저는 잡지를 탁자 위에 놓을 거예요 = I will put the magazine on the table
이 잡지를 가져가도 돼요? = May I take this magazine?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

refrigerator

A

냉장고

Common Usages:
김치냉장고 = kimchi refrigerator (these actually exist – most Korean families would have [at least] one)
(음식을) 냉장고에 넣다 = to put (food) in the fridge
(음식을) 냉장고에서 꺼내다 = to take something out of the fridge

Examples:
저는 야채를 냉장고에 넣었어요 = I put the vegetables in the fridge
자석을 냉장고에 그냥 붙여 놓았어요 = I just stuck the magnet onto the fridge
저는 당근을 칼로 잘라서 냉장고에 넣었어요 = I cut carrots with a knife and then put them into the fridge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

rat, mouse

A

Common Usages:
다람쥐 = squirrel
박쥐 = bat (the animal)
쥐 죽은 듯이 조용하다 = An idiom for “to be as quiet as a mouse” (literally, as if a mouse died)

Example:
쥐는 너무 더러워요 = Rats are very dirty
저는 쥐를 들었어요 = I heard a mouse
개는 고양이랑 쥐보다 더 커요 = Dogs are bigger than cats and mice
우리 아빠가 쥐를 집에서 한 마리씩 쫓아냈어요 = Our dad chased the rats out of our house one by one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

building

A

건물

Common Usages:
건물 내에 = inside a building
건물 외에 = outside a building

Examples:
그 건물은 너무 높아요 = That building is very high
그 건물은 어제와 달라요 = That building is different from yesterday
저 학교는 역사적인 건물이에요 = That school is a historical building
한국은 문화적인 건물이 많아요 = Korea has a lot of cultural buildings
건물을 지나가서 오른 쪽으로 가세요 = Go past the building, then go right

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

bank

A

은행

Common Usages:
은행원 = a banker
한국은행 = Bank of Korea
농협은행 = Nonghyup Bank
국민은행 = Kookmin bank

Examples:
호텔은 은행 옆에 있어요 = The hotel is beside the bank
아버지는 은행에 들어갔어요 = My dad went into the bank
저의 친구는 은행 안에 있어요 = My friend is in the bank
저는 친구를 만나고 나서 은행에 갈 거예요 = I will meet a friend and then go to the bank
친구가 오기 전에 저는 은행에 갔어요 = Before my friend came, I went to the bank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

inside

A

Common Usages:
집 안에 = inside a house
방 안에 = inside a room

Notes: Position words are typically placed after a noun to indicate in which direction in reference to that noun something occurs. ~에 is typically attached to a word of position. For example:

저의 친구는 은행 안에 있어요 = My friend is in the bank
개는 집 안에 있어요 = The dog is in the house

안 can also be used to indicate that some action is completed “within” or “inside” a time period. This usage is discussed in Lesson 24. For example:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

on top

A

Notes: ㅅ is often added to 위 as a 받침. This is discussed in Lesson 131.

Common Usages:
윗도리 = clothes worn on the upper part of one’s body
윗사람 = one’s superior

Example:
잡지는 탁자 위에 있어요 = The magazine is on the table
우리 집은 언덕 위에 있어요 = Our house is on top of the hill
새는 구름 위에 날고 있어요 = The bird is flying above the clouds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

below

A

Example:
고양이는 의자 밑에 있어요 = The cat is below the chair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

beside

A

Common Usages:
옆집 = the house next to another house
옆방 = the room next to another room
옆구리 = one’s side/flank

Example:
학교는 은행 옆에 있어요 = The school is next to the bank
은행이 학교 바로 옆에 있어요 = The bank is right (immediately) next to the school
강 옆에 큰 산이 있어요 = There is a big mountain next to the river
저는 병원을 공원 옆에 지었어요 = I built a hospital beside the park
나는 학교 옆에 서 있어 = I’m standing next to the school

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

behind

A

Common Usages:
뒷면 = the back side
뒷산 = refers to a mountain usually “behind” one’s house
뒷다리 = the back (hind) legs of an animal
뒷담화하다 = to talk behind one’s back

Examples:
병원은 박물관 뒤에 있어요 = The hospital is behind the museum
저는 학교 뒤에 있어요 = I am behind the school
저는 큰 박스 뒤에 숨었어요 = I hid behind a big box

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

in front

A

Common Usages:

앞면 = the front side
앞다리 = the front legs of an animal
눈앞에 = in-front of one’s eyes
앞으로 = in the future

Example:
집은 가게 앞에 있어요 = The house is in-front of the store
저는 집 앞에 있는 눈을 다 치웠어요 = I cleaned up the snow in-front of the house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

airport

A

공항

Common Usages:
인천국제공항 = Incheon International Airport
공항버스 = Airport bus
공항철도 = Airport railroad

Examples:
저는 인천공항에서 출발했어요 = I departed from Incheon airport
저는 어제 공항에 처음 갔어요 = I went to the airport for the first time yesterday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

hospital

A

병원

Notes: In English, I would only go to the “hospital” if I was really sick, and I would “go to the doctor” if I had some minor illness. In Korean, they go to the hospital for minor and major problems. This is because even small doctors’ offices are referred to as a “병원.” If you are really sick, you would probably need to go to a “대학병원.”

Common Usages:
병원비 = hospital bills
대학병원 = university hospital
동물병원 = animal hospital (vet)
병원에 입원하다 = to be admitted to a hospital
병원에서 퇴원하다 = to finish treatment and leave a hospital

Examples:
저는 아파서 병원에 갈 거예요 = I’m going to the hospital because I am sick
저는 저의 친구를 병원에서 봤어요 = I saw my friend at the hospital
저는 먼 병원에 갔어요 = I went to a far away hospital (a hospital that is far away)
엄마가 어디에 있어요? 병원에 갔어요? = Where is mom? Did she go to the hospital?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

park

A

공원

Common Usages:
놀이공원 = amusement park
국립공원 = national park

Examples:
친구들이랑 공원에서 놀았어요 = I played in the park with friends
저는 남편을 공원에서 만날 거예요 = I will meet my husband at the park
저는 아버지랑 공원에 갈 거예요 = I will go to the park with my dad
저는 내일 공원에 갈 거예요 = I am going to the park tomorrow
나는 공원에서 친구를 만났어 = I met a friend at the park
우리는 공원에서(/을) 산책했어요 = We went for a walk in the park
이 장소는 공원이 될 것이다 = This place will become a park
일요일이어서 저는 공원에 가고 싶어요 = It is Sunday, so I want to go to the park

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

head

A

머리

Common Usages:
머리카락 = hair
머리띠 = hairband
머리핀 = hairpin
머리뼈 = skull
머리가 아프다 = to have a head ache
머리를 감다 = to wash one’s hair
머리를 묶다 = to tie up one’s hair

Notes: This is used to refer to one’s head or the hair on one’s head. For example, if you get a haircut, you can say “머리를 잘랐어요.” Note that this does not mean “I cut my head.” To specifically refer to the hair on your head, you can use “머리카락”

Examples:
머리가 아파서 학교에 못 가요 = I can’t go to school because my head hurts
저는 머리를 긁었어요 = I scratched my head
머리를 감을 때마다 눈이 아파요 = Every time I wash my hair, my eyes hurt
여자의 머리 색깔은 자연스러워요 = That girl’s hair color is natural
친구가 머리를 깎은 것을 알아보지 못했어요 = I couldn’t recognize that my friend cut his hair
저의 머리카락을 꼬지 말아 달라고 했어요 = I told her to please stop twisting my hair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

leg

A

다리

Common Usages:
앞다리 = an animal’s front legs
뒷다리 = an animal’s back (hind) legs
양다리 = a way to refer to a person who has two girlfriends or boyfriends
양반다리를 하다 = to cross one’s legs
다리가 후들거리다 = for one’s legs to shake

Example: 다리가 길었으면 좋겠어요 = I wish my legs were long

다리에 있는 문신을 포함하면 저는 문신 네 개가 있어요
= If you include the tattoo on my leg, I have four tattoos

제가 스트레칭을 안 하고 바로 운동을 하다가 갑자기 다리에 쥐가 났어요
= I suddenly got a cramp in my leg while exercising because I didn’t stretch and exercised right away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

finger

A

손가락

Common Usages:
엄지손가락 = thumb
새끼손가락 = pinky finger
손가락을 베다 = to cut one’s finger

Examples: 저의 손가락은 길어요 = My finger is long
손가락으로 버튼을 눌렀어요 = I pressed the button with my finger
제가 어렸을 때 자꾸 손가락을 빠는 버릇이 있어서 엄마에게 많이 혼났어요 = When I was young, I had the habit of sucking my fingers so my mom was mad at me a lot

24
Q

ear

A

Common Usages:
귓밥 = slang for “earwax”
귀걸이 = earring
귀를 막다 = to cover/block one’s ears

Example: 토끼는 큰 귀가 있어요 = Rabbits have big ears
저는 그녀의 귀에 속삭였어요 = I whispered into her ear
너무 시끄러워서 귀를 막았어요 = It was so loud so I covered my ears

25
arm
팔 Common Usages: 반팔 = short sleeve shirt 긴팔 long sleeve shirt 팔꿈치 = elbow Examples: 팔이 아파요 = My arm is sore 팔에 문신이 있어요 = I have a tattoo on my arm 저는 팔을 창문 너머로 내밀었어요 = I stuck my arm through the window 어제 운동을 해서 오늘 저의 팔이 아파요 = My arms are sore because I exercised yesterday 병원에서 넘어져서 팔을 다친 아줌마가 약을 무료로 받았어요 = The older lady who fell in the hospital and hurt her arm received free medicine
26
eye
눈 ``` Common Usages: 눈물 = tear (literally “eye water”) 눈동자 = pupil 눈썹 = eyebrow 속눈썹 = eyelashes 눈병 = some sort of eye disease 눈이 맵다 = the feeling of one’s eyes burning (usually when cutting onions) 인공눈물 = artificial tears (eye drops) ``` Examples: 눈을 뜰 수 없어요 = I can’t open my eyes 저 남자의 눈이 진짜 파래요 = That man’s eyes are really blue 오늘 너무 피곤해서 눈이 자꾸 감겨요 = My eyes keep shutting because I’m so tired 너에 있어서 내가 가장 좋아하는 것은 너의 눈이야 = My favorite part about you is your eyes
27
mouth, lips
입 Common Usages: 입술 = lips 입냄새 = bad breath 입가심으로 먹다 = to eat something to freshen your mouth/breath Example: 저는 저의 여자 친구의 입에 키스했어요 = I kissed my girlfriend on the lips 고무를 입에 넣어서는 안 돼요 = You shouldn’t put rubber in your mouth 음식을 입에 넣은 채 말해서는 안 돼요 = You shouldn’t talk with food in your mouth 마취를 했지만 입에 아직 감각이 있어요 = I received anesthetic, but there is still feeling in my mouth
28
stomach
배 Common Usages: 배가 아프다 = for one’s stomach to be sore 배가 고프다 = to be hungry 배가 부르다 = to be full Notes: This word is used for the general area of your abdomen. Medically, the stomach is referred to as “위.” Examples: 배가 아파요 = My stomach is sore 배가 너무 아파서 일할 수 없어요 = I can’t work because my stomach hurts 밥을 너무 많이 먹어서 배가 터질 것 같아요 = My stomach might explode because I ate too much
29
boat
배 Common Usages: 배를 타다 = to take/ride a boat Example: Example: 저는 제주도에 배로 갔어요 = I went to Jeju by boat 배가 선착장에 아직 도착하지 않았어요 = The boat hasn’t arrived at the wharf yet 배가 많이 흔들거려서 멀미가 났어요 = The boat rocked a lot so I was seasick
30
to be old (not age)
낡다 The pronunciation of this word is closer to “낙따” Notes: This word is not used to describe a person, only an object. Instead, it describes that something is old/worn down. To describe a person you should use 늙다. To describe something that is old (but still nice, like a historical building), you should use 오래되다. Example: 이 학교 건물은 매우 낡아요 = This school’s building is very old 이 집은 너무 낡아요 = This house is very old
31
to be fat, to be chubby
뚱뚱하다 Example: 그 사람은 너무 뚱뚱해요 = That person is very fat 형은 아버지보다 더 뚱뚱해요 = My older brother is fatter than my dad
32
to be long
길다 Example: 저 여자의 머리는 길어요 = That girl’s hair is long 저의 손가락은 길어요 = My finger is long 줄이 왜 이렇게 길어요? = Why is the line so big/long? 한국에서는 겨울 방학이 여름 방학보다 더 길어요 = In Korea, winter vacation is longer than summer vacation
33
very (not 아주)
매우 Example: 이 음식은 매우 맛있어요 = This food is very delicious 저는 매우 빨리 달렸어요 = I ran really quickly 우리 집은 지금 매우 더러워요 = Our house is really dirty right now 화학은 매우 흥미로워요 = Chemistry is very interesting 그 가수는 한국에서 매우 유명해요 = That singer is very famous in Korea 그 그림은 매우 드물어요 = That painting is really rare
34
street`
길 Common Usages: 길을 잃다 = to get lost (literally, to lose a street) 길을 건너다 = to cross a street 길이 막히다 = for the streets to be “clogged” with traffic Notes: This is also used to indicate that somebody is “on the way” somewhere. For example: 저는 집에 가는 길이에요 = I am on my way home This grammar is taught in Lesson 113. Example: 이 길에서 오른 쪽으로 가세요 = Turn right at this street 이 길에서 직진하세요 = Go straight on this road 우리는 옛길을 따라 걸었어요 = We walked along, following the old road
35
street/road
거리 Common Usages: 사거리 = intersection (with four ways) 삼거리 = intersection (with three ways) Examples: 거리에 사람이 많았어요 = There was a lot of people on the street 저는 긴 거리를 건넜어요 = I crossed the long street 저는 거리를 안전하게 건넜어요 = I crossed the street safely 우리는 사거리에서 왼쪽으로 돌았어요 = We turned left at the intersection
36
bus stop
버스 정류장 ``` Common Usages: 버스 아저씨 = bus driver (informal way to refer to a male bus driver) 버스 기사 = bus driver 버스를 타다 = to get on/ride a bus 버스 카드 = bus/transportation card ``` Notes: This refers to the bus stop for a public transportation style city bus. For inter-city buses, the word “버스 터미널” (bus terminal) is more frequently used. Example: 버스 정류장에서 버스를 타야 돼요 = You must get on the bus at the bus station 다음 버스는 저 정류장에서 출발할 거예요 = The next bus will leave from that stop
37
wife
아내 Notes: The word “와이프” is commonly used these days. Examples: 저의 아내는 너무 예뻐요 = My wife is very pretty 저는 아내한테 꽃을 줬어요 = I gave flowers to my wife 저는 저의 아내와 유럽에서 사랑에 빠졌어요 = I fell in love with my wife in Europe 저의 아내는 자기가 요리한 것을 보통 안 먹어요 = My wife usually doesn’t eat the food she cooks 제가 아내와 결혼하기 전에 우리는 2년 동안 사귀었어요 = Before marrying my wife, we went out/dated for 2 years
38
daughter
딸 ``` Common Usages: 따님 = polite way to refer to somebody else’s daughter 큰딸 = one’s eldest daughter 첫째 딸 = first daughter 둘째 딸 = second daughter ``` Example: 우리 딸은 그 고등학교를 다녀요 = Our daughter attends that high school 저는 저의 딸이 아주 자랑스러워요 = I am very proud of my daughter 우리 딸은 사랑스러운 여자예요 = Our daughter is a loving/lovely girl 딸은 어제부터 아팠어요 = The/our daughter has been sick (was sick) since yesterday
39
letter
편지 Common Usages: 편지를 쓰다 = to write a letter 편지를 받다 = to receive a letter Examples: 저는 여자 친구를 위해 편지를 썼어요 = I wrote a letter for my girlfriend 저는 여자친구에게서 편지를 받았어요 = I received a letter from my girlfriend 저는 여자친구를 위해 편지를 쓰고 싶어요 = I want to write a letter for my girlfriend 우리는 서로 편지를 줬어요 = We gave letters to each other 저는 옛날 친구한테 편지를 보냈어요 = I sent a letter to an old friend 저의 여자 친구는 제가 쓴 편지를 찢었어요 = My girlfriend ripped up the letter that I wrote for her
40
to dance
춤추다 Notes: The word “춤” is the noun “dance,” as in “a dance.” Coupled with the verb “추다” is means “to dance.” Example: 저는 춤추는 것이 좋아요 = I like dancing
41
to be handsome
잘생기다 Notes: A composition of the adverb 잘 (well) and the verb 생기다 (to look like), which means it gets conjugated as a verb. It typically conjugates to the past tense (잘생겼다) even when talking about the present tense. Examples: 그 남자는 너무 잘생겼어요 = That man is very handsome 저는 잘생긴 남자를 만나요 = I meet a handsome man 파란 눈이 있는 남자가 가장 잘생겼어요 = Men with blue eyes are the most handsome 그는 별로 잘생기지 않았다 = He’s not that handsome 그는 전혀 잘생기지 않았다 = He’s not handsome at all
42
to be ugly
못생기다 Notes: A composition of the adverb 못 (not well, poorly) and the verb 생기다. Like 잘생기다, it is conjugated as a verb in the past tense. Example: 그 남자는 너무 못생겼어요 = That man is very ugly 그 여자는 우리 반에서 제일 못생긴 여자예요 = That girl is the ugliest in our class
43
uncle
삼촌 Notes: Korean people often pronounce this word as “삼춘” Example: 저의 삼촌은 선생님이에요 = My uncle is a teacher
44
aunt (on mother’s side)
이모 Notes: This word is only used to refer to the sister(s) of one’s mother Common Usages: 큰 이모 = the oldest sister of one’s mother 둘째 이모 = the second oldest sister of one’s mother 막내 이모 = the youngest sister of one’s mother Example: 우리 엄마는 이모와 닮았어요 = My mom looks like our aunt
45
aunt (on father’s side)
고모 Notes: This word is only used to refer to the sister(s) of one’s father Example: 우리 아버지는 고모와 살고 있어요 = Our father lives with our aunt
46
store/shop
가게 Example: 저는 가게에서 사과를 샀어요 = I bought apples at the store 저는 이 가게에서 잠깐 구경하고 싶어요 = I want to look around for a bit in this store 이 가게는 싼 음식을 팔아요 = this store sells cheap/inexpensive food 그 가게에 18세 미만은 못 들어가요 = Those under 18 years of age can’t enter that store
47
museum
박물관 Examples: 그 박물관은 특별해요 = That museum is special 저는 박물관에 다음 번에 갈 거예요 = I will go to the museum next time 병원은 박물관 뒤에 있어요 = The hospital is behind the museum 선생님은 학생들과 박물관에 갔다 = The teacher went to the museum with the students
48
stove (gas range)
가스 레인지 Notes: Literally the English pronunciation of “gas range” in Korean. Example: 이 집은 가스 레인지가 없어요 = This house doesn’t have a stove
49
tail
꼬리 Common Usages: 꼬리뼈 = tailbone Example: 그 강아지의 꼬리는 아주 귀여워요 = That puppy’s tail is very cute
50
ball
공 ``` Common Usages: 공을 던지다 = to throw a ball 공을 잡다 = to catch a ball 야구공 = baseball 축구공 = soccer ball 농구공 = basketball ``` Example: 야구선수는 공을 세게 던졌어요 = The baseball player threw the ball hard
51
to cross (a road/etc)
건너다 Common Usages: 길을 건너다 = to cross a road Example: 빨리 건너자! = Quick! Let’s cross! 저는 거리를 안전하게 건넜어요 = I crossed the street safely
52
to throw
던지다 Common Usages: 공을 던지다 = to throw a ball Example: 수업시간 동안 종이를 던지지 마세요 = During class, don’t throw paper please 야구선수는 공을 세게 던졌어요 = The baseball player threw the ball hard
53
to leave somewhere
떠나다 Common Usages: 세상을 떠나다 = to die (literally, “to leave the world”) Notes: This word is usually only used if you are leaving something forever or for a very long time. If you want to say that you left your house (and are returning), you should use the words “출발하다” (to depart) or “나가다” (to go out). Example: 한국은 언제 떠났어요? = When did you leave Korea? 아버지가 벌써 떠났다는 것을 몰랐어요 = I didn’t know (the fact) that dad already left
54
to be boring
지루하다 Notes: In English we use similar words to describe that one is bored, and that something is boring. However, in Korean, these are separate words. If you are bored, you can use “심심하다.” If something is boring (and thus, making you bored), you can use “지루하다” Example: 수업은 매우 지루해요 = Class is so boring
55
for a person to be too thin
마르다 Notes: This is usually used in a negative way. If you are telling somebody that they look (too) thin, this is usually used in the past tense. For example: 형! 너무 말랐어! = (Brother!) You look so thin! Example: 보통 모델들은 말라요 = Models are usually thin
56
to be dry
마르다 Notes: Most commonly used as “목 마르다” (literally: dry throat) to indicate that one is thirsty. Example: 그 강은 완전히 말랐어요 = That river has completely dried up
57
for an object to be old
오래되다 Notes: Like 낡다, 오래되다 can only be used to describe objects – but 낡다 implies that the object in question is also damaged/rugged in some form. Using 오래되다 simply implies that it is has been a long time since something was built/released/bought, etc… Example: 저는 저의 오래된 핸드폰을 팔았어요 = I sold my old phone 그 식당이 오래되었다 = That restaurant is old 우리는 오래된 집에 갔다 = We went to the old house 한국문화는 오래됐고 흥미로워요 = Korean culture is long/old and interesting 오늘 새로운 복사기가 올 거라서 이 오래된 것을 버려야 돼요 = The new photocopier will come today, so we have to throw out this old one