Vocab Units 1-5 Flashcards

1
Q

city

A

도시

Common Usages:
대도시 = a large city
신도시 = a new city (usually a city that is planned to serve a specific purpose)
도시가스 = the gas that is used in one’s home (by the heating systems and stoves)
도시남자 = a city boy/man (kind of a “cool” and “cold” style of man)

Example:
서울은 큰 도시예요 = Seoul is a big city
어느 도시에 갈 거예요? = What city are you going to go to?
이 도시는 분위기가 좋아요 = This city has a good atmosphere
서울 대신에 다른 도시에 갈 거예요? = Other than Seoul, will you go to another city?
강가에는 도시에서 내려온 많은 쓰레기가 쌓여 있어요 = A great deal of garbage that had flowed down from the city was piled on the riverbank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

chair

A

의자

Common Usages
의자에 앉다 = sit on a chair

Example
그녀는 의자에서 일어났어요 = She rose up from her chair
고양이는 의자 밑에 있다 = The cat is under the chair
의자는 탁자보다 더 낮아요 = The chair is lower than the table
저는 의자를 앞으로 움직였어요 = I moved my chair forward

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

table

A

탁자

Notes: The little table that Korean people use when they sit on the floor to have meals is called a “상.” A kitchen table can be referred to more specifically by saying “식탁.”

Common Usages
탁자 위에 = on top of the table
탁자에 놓다 = to place on a table

Examples
저는 잡지를 탁자 위에 놓을 거예요 = I will put the magazine on the table
펜이 탁자에 놓여 있었어요 = The pen was (laying) on the table
의자는 탁자보다 더 낮아요 = The chair is lower than the table
밖에 나가기 전에 열쇠를 탁자에 두었어요 = Before I went outside, I put the keys on the table
이 탁자가 너무 낮아요 = This table is too low
병이 탁자에서 떨어졌다 = The bottle fell from the table

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

tree/wood

A

나무

Common Usages:
소나무 = pine tree
대나무 = bamboo
단풍나무 = maple tree
나무뿌리 = root of a tree
나무를 심다 = to plant a tree

Examples
저는 집을 나무로 지었어요 = I made a house out of wood
나는 우리 집을 나무로 지었어 = I built our house out of wood
대부분의 원숭이는 나무에서 살아요 = Most monkeys live in trees
아이들은 나무 주위에서 놀고 있어요 = The children are playing around the tree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

country

A

나라

Common Usages:
우리 나라 = “our country” (usually used to refer to Korea by Korean people)

Examples:
어느 나라에서 왔어요? What country did you come from?
미국은 민주적인 나라예요 = The US is a democratic nation
한국은 좋은 나라예요? = is Korea a good country?
한국이 곧 좋은 나라가 될 것이다 = Korea will become a good country soon
한국은 다른 나라보다 땅이 작아요 = Korea’s land is small compared to other countries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

window

A

창문

Common Usages:
창문을 열다 = to open a window
창문을 닫다 = to close a window
창문 너머로 = through a window

Examples:
너무 더워서 창문을 열었어요 = I opened a window because it is too hot
저는 창문 너머에 봤어요 = I looked through the window
저는 팔을 창문 너머로 내밀었어요 = I stuck my arm through the window
창문이 커튼으로 가려져 있어요 = The window is covered by the curtains
아버지는 창문을 잠갔어요= Dad locked the window

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

magazine

A

잡지

Common Usages
잡지를 읽다 = to read a magazine
잡지 기사 = magazine article
잡지구독 = magazine subscription
잡지사 = magazine company
잡지 편집장 = magazine editor

Example:
저는 잡지를 읽었어요 = I read a magazine
저는 잡지를 탁자 위에 놓을 거예요 = I will put the magazine on the table
이 잡지를 가져가도 돼요? = May I take this magazine?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

refrigerator

A

냉장고

Common Usages:
김치냉장고 = kimchi refrigerator (these actually exist – most Korean families would have [at least] one)
(음식을) 냉장고에 넣다 = to put (food) in the fridge
(음식을) 냉장고에서 꺼내다 = to take something out of the fridge

Examples:
저는 야채를 냉장고에 넣었어요 = I put the vegetables in the fridge
자석을 냉장고에 그냥 붙여 놓았어요 = I just stuck the magnet onto the fridge
저는 당근을 칼로 잘라서 냉장고에 넣었어요 = I cut carrots with a knife and then put them into the fridge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

rat, mouse

A

Common Usages:
다람쥐 = squirrel
박쥐 = bat (the animal)
쥐 죽은 듯이 조용하다 = An idiom for “to be as quiet as a mouse” (literally, as if a mouse died)

Example:
쥐는 너무 더러워요 = Rats are very dirty
저는 쥐를 들었어요 = I heard a mouse
개는 고양이랑 쥐보다 더 커요 = Dogs are bigger than cats and mice
우리 아빠가 쥐를 집에서 한 마리씩 쫓아냈어요 = Our dad chased the rats out of our house one by one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

building

A

건물

Common Usages:
건물 내에 = inside a building
건물 외에 = outside a building

Examples:
그 건물은 너무 높아요 = That building is very high
그 건물은 어제와 달라요 = That building is different from yesterday
저 학교는 역사적인 건물이에요 = That school is a historical building
한국은 문화적인 건물이 많아요 = Korea has a lot of cultural buildings
건물을 지나가서 오른 쪽으로 가세요 = Go past the building, then go right

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

bank

A

은행

Common Usages:
은행원 = a banker
한국은행 = Bank of Korea
농협은행 = Nonghyup Bank
국민은행 = Kookmin bank

Examples:
호텔은 은행 옆에 있어요 = The hotel is beside the bank
아버지는 은행에 들어갔어요 = My dad went into the bank
저의 친구는 은행 안에 있어요 = My friend is in the bank
저는 친구를 만나고 나서 은행에 갈 거예요 = I will meet a friend and then go to the bank
친구가 오기 전에 저는 은행에 갔어요 = Before my friend came, I went to the bank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

inside

A

Common Usages:
집 안에 = inside a house
방 안에 = inside a room

Notes: Position words are typically placed after a noun to indicate in which direction in reference to that noun something occurs. ~에 is typically attached to a word of position. For example:

저의 친구는 은행 안에 있어요 = My friend is in the bank
개는 집 안에 있어요 = The dog is in the house

안 can also be used to indicate that some action is completed “within” or “inside” a time period. This usage is discussed in Lesson 24. For example:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

on top

A

Notes: ㅅ is often added to 위 as a 받침. This is discussed in Lesson 131.

Common Usages:
윗도리 = clothes worn on the upper part of one’s body
윗사람 = one’s superior

Example:
잡지는 탁자 위에 있어요 = The magazine is on the table
우리 집은 언덕 위에 있어요 = Our house is on top of the hill
새는 구름 위에 날고 있어요 = The bird is flying above the clouds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

below

A

Example:
고양이는 의자 밑에 있어요 = The cat is below the chair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

beside

A

Common Usages:
옆집 = the house next to another house
옆방 = the room next to another room
옆구리 = one’s side/flank

Example:
학교는 은행 옆에 있어요 = The school is next to the bank
은행이 학교 바로 옆에 있어요 = The bank is right (immediately) next to the school
강 옆에 큰 산이 있어요 = There is a big mountain next to the river
저는 병원을 공원 옆에 지었어요 = I built a hospital beside the park
나는 학교 옆에 서 있어 = I’m standing next to the school

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

behind

A

Common Usages:
뒷면 = the back side
뒷산 = refers to a mountain usually “behind” one’s house
뒷다리 = the back (hind) legs of an animal
뒷담화하다 = to talk behind one’s back

Examples:
병원은 박물관 뒤에 있어요 = The hospital is behind the museum
저는 학교 뒤에 있어요 = I am behind the school
저는 큰 박스 뒤에 숨었어요 = I hid behind a big box

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

in front

A

Common Usages:

앞면 = the front side
앞다리 = the front legs of an animal
눈앞에 = in-front of one’s eyes
앞으로 = in the future

Example:
집은 가게 앞에 있어요 = The house is in-front of the store
저는 집 앞에 있는 눈을 다 치웠어요 = I cleaned up the snow in-front of the house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

airport

A

공항

Common Usages:
인천국제공항 = Incheon International Airport
공항버스 = Airport bus
공항철도 = Airport railroad

Examples:
저는 인천공항에서 출발했어요 = I departed from Incheon airport
저는 어제 공항에 처음 갔어요 = I went to the airport for the first time yesterday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

hospital

A

병원

Notes: In English, I would only go to the “hospital” if I was really sick, and I would “go to the doctor” if I had some minor illness. In Korean, they go to the hospital for minor and major problems. This is because even small doctors’ offices are referred to as a “병원.” If you are really sick, you would probably need to go to a “대학병원.”

Common Usages:
병원비 = hospital bills
대학병원 = university hospital
동물병원 = animal hospital (vet)
병원에 입원하다 = to be admitted to a hospital
병원에서 퇴원하다 = to finish treatment and leave a hospital

Examples:
저는 아파서 병원에 갈 거예요 = I’m going to the hospital because I am sick
저는 저의 친구를 병원에서 봤어요 = I saw my friend at the hospital
저는 먼 병원에 갔어요 = I went to a far away hospital (a hospital that is far away)
엄마가 어디에 있어요? 병원에 갔어요? = Where is mom? Did she go to the hospital?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

park

A

공원

Common Usages:
놀이공원 = amusement park
국립공원 = national park

Examples:
친구들이랑 공원에서 놀았어요 = I played in the park with friends
저는 남편을 공원에서 만날 거예요 = I will meet my husband at the park
저는 아버지랑 공원에 갈 거예요 = I will go to the park with my dad
저는 내일 공원에 갈 거예요 = I am going to the park tomorrow
나는 공원에서 친구를 만났어 = I met a friend at the park
우리는 공원에서(/을) 산책했어요 = We went for a walk in the park
이 장소는 공원이 될 것이다 = This place will become a park
일요일이어서 저는 공원에 가고 싶어요 = It is Sunday, so I want to go to the park

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

head

A

머리

Common Usages:
머리카락 = hair
머리띠 = hairband
머리핀 = hairpin
머리뼈 = skull
머리가 아프다 = to have a head ache
머리를 감다 = to wash one’s hair
머리를 묶다 = to tie up one’s hair

Notes: This is used to refer to one’s head or the hair on one’s head. For example, if you get a haircut, you can say “머리를 잘랐어요.” Note that this does not mean “I cut my head.” To specifically refer to the hair on your head, you can use “머리카락”

Examples:
머리가 아파서 학교에 못 가요 = I can’t go to school because my head hurts
저는 머리를 긁었어요 = I scratched my head
머리를 감을 때마다 눈이 아파요 = Every time I wash my hair, my eyes hurt
여자의 머리 색깔은 자연스러워요 = That girl’s hair color is natural
친구가 머리를 깎은 것을 알아보지 못했어요 = I couldn’t recognize that my friend cut his hair
저의 머리카락을 꼬지 말아 달라고 했어요 = I told her to please stop twisting my hair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

leg

A

다리

Common Usages:
앞다리 = an animal’s front legs
뒷다리 = an animal’s back (hind) legs
양다리 = a way to refer to a person who has two girlfriends or boyfriends
양반다리를 하다 = to cross one’s legs
다리가 후들거리다 = for one’s legs to shake

Example: 다리가 길었으면 좋겠어요 = I wish my legs were long

다리에 있는 문신을 포함하면 저는 문신 네 개가 있어요
= If you include the tattoo on my leg, I have four tattoos

제가 스트레칭을 안 하고 바로 운동을 하다가 갑자기 다리에 쥐가 났어요
= I suddenly got a cramp in my leg while exercising because I didn’t stretch and exercised right away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

finger

A

손가락

Common Usages:
엄지손가락 = thumb
새끼손가락 = pinky finger
손가락을 베다 = to cut one’s finger

Examples: 저의 손가락은 길어요 = My finger is long
손가락으로 버튼을 눌렀어요 = I pressed the button with my finger
제가 어렸을 때 자꾸 손가락을 빠는 버릇이 있어서 엄마에게 많이 혼났어요 = When I was young, I had the habit of sucking my fingers so my mom was mad at me a lot

24
Q

ear

A

Common Usages:
귓밥 = slang for “earwax”
귀걸이 = earring
귀를 막다 = to cover/block one’s ears

Example: 토끼는 큰 귀가 있어요 = Rabbits have big ears
저는 그녀의 귀에 속삭였어요 = I whispered into her ear
너무 시끄러워서 귀를 막았어요 = It was so loud so I covered my ears

25
Q

arm

A

Common Usages:
반팔 = short sleeve shirt
긴팔 long sleeve shirt
팔꿈치 = elbow

Examples: 팔이 아파요 = My arm is sore
팔에 문신이 있어요 = I have a tattoo on my arm
저는 팔을 창문 너머로 내밀었어요 = I stuck my arm through the window
어제 운동을 해서 오늘 저의 팔이 아파요 = My arms are sore because I exercised yesterday

병원에서 넘어져서 팔을 다친 아줌마가 약을 무료로 받았어요
= The older lady who fell in the hospital and hurt her arm received free medicine

26
Q

eye

A

Common Usages:
눈물 = tear (literally “eye water”)
눈동자 = pupil
눈썹 = eyebrow
속눈썹 = eyelashes
눈병 = some sort of eye disease
눈이 맵다 = the feeling of one’s eyes burning (usually when cutting onions)
인공눈물 = artificial tears (eye drops)

Examples: 눈을 뜰 수 없어요 = I can’t open my eyes
저 남자의 눈이 진짜 파래요 = That man’s eyes are really blue
오늘 너무 피곤해서 눈이 자꾸 감겨요 = My eyes keep shutting because I’m so tired
너에 있어서 내가 가장 좋아하는 것은 너의 눈이야 = My favorite part about you is your eyes

27
Q

mouth, lips

A

Common Usages:
입술 = lips
입냄새 = bad breath
입가심으로 먹다 = to eat something to freshen your mouth/breath

Example: 저는 저의 여자 친구의 입에 키스했어요 = I kissed my girlfriend on the lips
고무를 입에 넣어서는 안 돼요 = You shouldn’t put rubber in your mouth
음식을 입에 넣은 채 말해서는 안 돼요 = You shouldn’t talk with food in your mouth
마취를 했지만 입에 아직 감각이 있어요 = I received anesthetic, but there is still feeling in my mouth

28
Q

stomach

A

Common Usages:
배가 아프다 = for one’s stomach to be sore
배가 고프다 = to be hungry
배가 부르다 = to be full

Notes: This word is used for the general area of your abdomen. Medically, the stomach is referred to as “위.”

Examples:
배가 아파요 = My stomach is sore
배가 너무 아파서 일할 수 없어요 = I can’t work because my stomach hurts
밥을 너무 많이 먹어서 배가 터질 것 같아요 = My stomach might explode because I ate too much

29
Q

boat

A

Common Usages:
배를 타다 = to take/ride a boat

Example:

Example: 저는 제주도에 배로 갔어요 = I went to Jeju by boat
배가 선착장에 아직 도착하지 않았어요 = The boat hasn’t arrived at the wharf yet
배가 많이 흔들거려서 멀미가 났어요 = The boat rocked a lot so I was seasick

30
Q

to be old (not age)

A

낡다

The pronunciation of this word is closer to “낙따”

Notes: This word is not used to describe a person, only an object. Instead, it describes that something is old/worn down. To describe a person you should use 늙다. To describe something that is old (but still nice, like a historical building), you should use 오래되다.

Example:
이 학교 건물은 매우 낡아요 = This school’s building is very old
이 집은 너무 낡아요 = This house is very old

31
Q

to be fat, to be chubby

A

뚱뚱하다

Example:
그 사람은 너무 뚱뚱해요 = That person is very fat
형은 아버지보다 더 뚱뚱해요 = My older brother is fatter than my dad

32
Q

to be long

A

길다

Example:
저 여자의 머리는 길어요 = That girl’s hair is long
저의 손가락은 길어요 = My finger is long
줄이 왜 이렇게 길어요? = Why is the line so big/long?
한국에서는 겨울 방학이 여름 방학보다 더 길어요 = In Korea, winter vacation is longer than summer vacation

33
Q

very (not 아주)

A

매우

Example:
이 음식은 매우 맛있어요 = This food is very delicious
저는 매우 빨리 달렸어요 = I ran really quickly
우리 집은 지금 매우 더러워요 = Our house is really dirty right now
화학은 매우 흥미로워요 = Chemistry is very interesting
그 가수는 한국에서 매우 유명해요 = That singer is very famous in Korea
그 그림은 매우 드물어요 = That painting is really rare

34
Q

street`

A

Common Usages:
길을 잃다 = to get lost (literally, to lose a street)
길을 건너다 = to cross a street
길이 막히다 = for the streets to be “clogged” with traffic

Notes: This is also used to indicate that somebody is “on the way” somewhere. For example:
저는 집에 가는 길이에요 = I am on my way home
This grammar is taught in Lesson 113.

Example:
이 길에서 오른 쪽으로 가세요 = Turn right at this street
이 길에서 직진하세요 = Go straight on this road
우리는 옛길을 따라 걸었어요 = We walked along, following the old road

35
Q

street/road

A

거리

Common Usages:
사거리 = intersection (with four ways)
삼거리 = intersection (with three ways)

Examples:
거리에 사람이 많았어요 = There was a lot of people on the street
저는 긴 거리를 건넜어요 = I crossed the long street
저는 거리를 안전하게 건넜어요 = I crossed the street safely
우리는 사거리에서 왼쪽으로 돌았어요 = We turned left at the intersection

36
Q

bus stop

A

버스 정류장

Common Usages:
버스 아저씨 = bus driver (informal way to refer to a male bus driver)
버스 기사 = bus driver
버스를 타다 = to get on/ride a bus
버스 카드 = bus/transportation card

Notes:
This refers to the bus stop for a public transportation style city bus. For inter-city buses, the word “버스 터미널” (bus terminal) is more frequently used.

Example:
버스 정류장에서 버스를 타야 돼요 = You must get on the bus at the bus station
다음 버스는 저 정류장에서 출발할 거예요 = The next bus will leave from that stop

37
Q

wife

A

아내

Notes:
The word “와이프” is commonly used these days.

Examples:
저의 아내는 너무 예뻐요 = My wife is very pretty
저는 아내한테 꽃을 줬어요 = I gave flowers to my wife
저는 저의 아내와 유럽에서 사랑에 빠졌어요 = I fell in love with my wife in Europe
저의 아내는 자기가 요리한 것을 보통 안 먹어요 = My wife usually doesn’t eat the food she cooks
제가 아내와 결혼하기 전에 우리는 2년 동안 사귀었어요 = Before marrying my wife, we went out/dated for 2 years

38
Q

daughter

A

Common Usages:
따님 = polite way to refer to somebody else’s daughter
큰딸 = one’s eldest daughter
첫째 딸 = first daughter
둘째 딸 = second daughter

Example:
우리 딸은 그 고등학교를 다녀요 = Our daughter attends that high school
저는 저의 딸이 아주 자랑스러워요 = I am very proud of my daughter
우리 딸은 사랑스러운 여자예요 = Our daughter is a loving/lovely girl
딸은 어제부터 아팠어요 = The/our daughter has been sick (was sick) since yesterday

39
Q

letter

A

편지

Common Usages:
편지를 쓰다 = to write a letter
편지를 받다 = to receive a letter

Examples:
저는 여자 친구를 위해 편지를 썼어요 = I wrote a letter for my girlfriend
저는 여자친구에게서 편지를 받았어요 = I received a letter from my girlfriend
저는 여자친구를 위해 편지를 쓰고 싶어요 = I want to write a letter for my girlfriend
우리는 서로 편지를 줬어요 = We gave letters to each other
저는 옛날 친구한테 편지를 보냈어요 = I sent a letter to an old friend
저의 여자 친구는 제가 쓴 편지를 찢었어요 = My girlfriend ripped up the letter that I wrote for her

40
Q

to dance

A

춤추다

Notes:
The word “춤” is the noun “dance,” as in “a dance.” Coupled with the verb “추다” is means “to dance.”

Example:
저는 춤추는 것이 좋아요 = I like dancing

41
Q

to be handsome

A

잘생기다

Notes: A composition of the adverb 잘 (well) and the verb 생기다 (to look like), which means it gets conjugated as a verb. It typically conjugates to the past tense (잘생겼다) even when talking about the present tense.

Examples:
그 남자는 너무 잘생겼어요 = That man is very handsome
저는 잘생긴 남자를 만나요 = I meet a handsome man
파란 눈이 있는 남자가 가장 잘생겼어요 = Men with blue eyes are the most handsome
그는 별로 잘생기지 않았다 = He’s not that handsome
그는 전혀 잘생기지 않았다 = He’s not handsome at all

42
Q

to be ugly

A

못생기다

Notes: A composition of the adverb 못 (not well, poorly) and the verb 생기다. Like 잘생기다, it is conjugated as a verb in the past tense.

Example:
그 남자는 너무 못생겼어요 = That man is very ugly
그 여자는 우리 반에서 제일 못생긴 여자예요 = That girl is the ugliest in our class

43
Q

uncle

A

삼촌

Notes: Korean people often pronounce this word as “삼춘”

Example:
저의 삼촌은 선생님이에요 = My uncle is a teacher

44
Q

aunt (on mother’s side)

A

이모

Notes:
This word is only used to refer to the sister(s) of one’s mother

Common Usages:
큰 이모 = the oldest sister of one’s mother
둘째 이모 = the second oldest sister of one’s mother
막내 이모 = the youngest sister of one’s mother

Example:
우리 엄마는 이모와 닮았어요 = My mom looks like our aunt

45
Q

aunt (on father’s side)

A

고모

Notes:
This word is only used to refer to the sister(s) of one’s father

Example:
우리 아버지는 고모와 살고 있어요 = Our father lives with our aunt

46
Q

store/shop

A

가게

Example:
저는 가게에서 사과를 샀어요 = I bought apples at the store
저는 이 가게에서 잠깐 구경하고 싶어요 = I want to look around for a bit in this store
이 가게는 싼 음식을 팔아요 = this store sells cheap/inexpensive food
그 가게에 18세 미만은 못 들어가요 = Those under 18 years of age can’t enter that store

47
Q

museum

A

박물관

Examples:
그 박물관은 특별해요 = That museum is special
저는 박물관에 다음 번에 갈 거예요 = I will go to the museum next time
병원은 박물관 뒤에 있어요 = The hospital is behind the museum
선생님은 학생들과 박물관에 갔다 = The teacher went to the museum with the students

48
Q

stove (gas range)

A

가스 레인지

Notes:
Literally the English pronunciation of “gas range” in Korean.

Example:
이 집은 가스 레인지가 없어요 = This house doesn’t have a stove

49
Q

tail

A

꼬리

Common Usages:
꼬리뼈 = tailbone

Example:
그 강아지의 꼬리는 아주 귀여워요 = That puppy’s tail is very cute

50
Q

ball

A

Common Usages:
공을 던지다 = to throw a ball
공을 잡다 = to catch a ball
야구공 = baseball
축구공 = soccer ball
농구공 = basketball

Example:
야구선수는 공을 세게 던졌어요 = The baseball player threw the ball hard

51
Q

to cross (a road/etc)

A

건너다

Common Usages:
길을 건너다 = to cross a road

Example:
빨리 건너자! = Quick! Let’s cross!
저는 거리를 안전하게 건넜어요 = I crossed the street safely

52
Q

to throw

A

던지다

Common Usages:
공을 던지다 = to throw a ball

Example:
수업시간 동안 종이를 던지지 마세요 = During class, don’t throw paper please
야구선수는 공을 세게 던졌어요 = The baseball player threw the ball hard

53
Q

to leave somewhere

A

떠나다

Common Usages:
세상을 떠나다 = to die (literally, “to leave the world”)

Notes:
This word is usually only used if you are leaving something forever or for a very long time. If you want to say that you left your house (and are returning), you should use the words “출발하다” (to depart) or “나가다” (to go out).

Example:
한국은 언제 떠났어요? = When did you leave Korea?
아버지가 벌써 떠났다는 것을 몰랐어요 = I didn’t know (the fact) that dad already left

54
Q

to be boring

A

지루하다

Notes: In English we use similar words to describe that one is bored, and that something is boring. However, in Korean, these are separate words. If you are bored, you can use “심심하다.” If something is boring (and thus, making you bored), you can use “지루하다”

Example:
수업은 매우 지루해요 = Class is so boring

55
Q

for a person to be too thin

A

마르다

Notes: This is usually used in a negative way.

If you are telling somebody that they look (too) thin, this is usually used in the past tense. For example: 형! 너무 말랐어! = (Brother!) You look so thin!

Example:
보통 모델들은 말라요 = Models are usually thin

56
Q

to be dry

A

마르다

Notes:
Most commonly used as “목 마르다” (literally: dry throat) to indicate that one is thirsty.

Example:
그 강은 완전히 말랐어요 = That river has completely dried up

57
Q

for an object to be old

A

오래되다

Notes:
Like 낡다, 오래되다 can only be used to describe objects – but 낡다 implies that the object in question is also damaged/rugged in some form. Using 오래되다 simply implies that it is has been a long time since something was built/released/bought, etc…

Example:
저는 저의 오래된 핸드폰을 팔았어요 = I sold my old phone
그 식당이 오래되었다 = That restaurant is old
우리는 오래된 집에 갔다 = We went to the old house
한국문화는 오래됐고 흥미로워요 = Korean culture is long/old and interesting
오늘 새로운 복사기가 올 거라서 이 오래된 것을 버려야 돼요 = The new photocopier will come today, so we have to throw out this old one