Vocab Units 37-40 Flashcards

1
Q

road

A

도로

Common Usages:
고속도로 = highway (high speed road)
자전거 전용 도로 = a road/lane for bikes only
일방통행도로 = a one-way road
보행자 도로 = a pedestrian road

Examples:
PLAY일반 도로가 피해를 입어서 고속도로가 막힐 것 같아요
= The regular road was damaged so the highway will probably be blocked up

이 도로를 따라서 쭉 걸어가면 병원이 나와요
= If you walk straight down this road, you’ll see the hospital (the hospital will come out)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

highway

A

고속도로

Common Usages:
고속도로통행료 = toll fees on a highway
고속도로 휴게소 = highway rest stop

Examples:
그 고속도로에서 트럭을 운전해서는 안 돼요 = You must not drive a truck on that highway
이 사거리를 지나면 고속도로가 시작돼요 = If you go past this intersection, the highway starts
PLAY고속도로가 막혀서 일반 길로 갈 거예요= I will take the normal road because the highway is blocked up

한국에서 고속도로를 사용하면 고속도로통행료를 내야 해요
= In Korea, when you drive on the highway you must pay the toll fees

고속도로에서 발생한 사고에 의해 사람들이 지나가지 못했어요
= Due to the accident (that occurred) on the highway, people couldn’t pass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Buddhist monk

A

스님

Examples:
저는 스님께 돈을 드렸어요 = I gave money to the monk
스님을 보고 싶으면 절에 가야 해요 = If you want to see a Buddhist monk, you need to go to a temple

스님이 되고 싶으면 욕심을 다 버려야 돼요
= If you want to become a Buddhist monk you need to get rid of all of your greed

PLAY공원에 스님이 있어서 우리는 술을 다른 곳에서 마셨어요
= There was a monk in the park, so we drank our alcohol in another place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

authorities

A

당국

Examples:
당국이 올 때까지 기다려 주시기 바랍니다 = Please wait until the authorities come

PLAY그 남자가 불법 행동을 하는 것을 봐서 저는 당국에 바로 말할 거예요
= I saw that man do something illegal (an illegal act) so I will tell the authorities immediately

이 일에 관련이 있는 당국은 오늘 안에 일을 꼭 처리해야 돼요
= The authorities that are involved with this case should deal with it by today

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

lunch box

A

도시락

Notes: “Lunch boxes” are usually different in Korea compared to the west. Nevertheless, the food one brings to work, school or some event to eat later is usually referred to a “도시락.” It doesn’t necessarily need to be for lunch, but the translation is usually a “lunch box”

Common Usages:
도시락반찬 = lunch box side dishes
도시락을 싸다 = to pack a lunch box

Examples:
제가 어렸을 때는 엄마가 매일 도시락을 싸 줬어요
= When I was young, my mom packed a lunch box for me everyday

아침에 엄마가 싸 준 도시락을 깜박하고 안 가져왔어요
= I forgot to bring the lunch box that my mom packed for me in the morning

PLAY도시락을 안 가져와서 점심을 못 먹을 거예요
= I won’t be able to eat lunch because I didn’t bring my lunch box

엄마는 나와 아빠를 위해 도시락을 만들어서 점심으로 그 도시락을 먹을 거다.
= Mom made a lunch box for dad and I, so we will eat that for lunch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

damage

A

피해

Common Usages:
피해자 = victim
피해를 입다 = to get damaged
금정적인 피해 = financial damage
인명 피해 = damage to human life (“casualties”)
…(으)로 인한 피해 = damage due to…

Examples:
PLAY우리 집이 홍수로 피해를 입어서 집에 못 들어가요
= We can’t go into our house because it was damaged by the flood

일반 도로가 피해가 입어서 고속도로가 막힐 것 같아요
= The regular road was damaged so the highway will probably be blocked up

시민들이 홍수로 인한 피해를 입은 길을 복구하고 있다
= The citizens are restoring the street that was damaged by the flood

이번 홍수로 인해 한국에 심각한 금전적인 피해가 있었어요
= There was serious financial damage in Korea due to this flood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

plastic surgery

A

성형

Notes: 성형 itself refers to “plastic surgery,” but it is usually combined with another word. When referring to the surgery itself, it is common to say “성형수술.”

Common Usages:
성형수술을 받다 = to get plastic surgery
성형외과의사 = a plastic surgeon

Examples:
PLAY저는 너무 못생겨서 성형수술을 받고 싶어요
= I want to get plastic surgery because I am so ugly

점점 많은 사람들이 성형수술에 관심을 갖기 시작했어요
= More and more people are starting to get interested in plastic surgery

그 연예인이 성형수술을 많이 받아서 옛날과 아주 달라 보여요
= That celebrity looks very different than before because she got a lot of plastic surgery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

continuous holidays

A

연휴

Notes: One day holidays in Korea can fall in the middle of the week, in which case they are not considered “연휴.” However, it is possible that a one day holiday lines up with a weekend, in which case it would create a long weekend. In these cases, it can be called a “연휴.” The Hanja characters for 연휴 mean “connected”(連) and “holiday/break”(休) respectively.

Common Usages:
추석연휴 = Chuseok holiday (three day holiday in the fall around Thanksgiving)
설날연휴 = Seolnal holiday (three day holiday in the winter)
황금연휴 = When 추석 or 설날 line up with weekends to create an extended holiday

Examples:
PLAY이번 주말이 연휴라서 우리 엄마 집에 갈 거예요
= This weekend is a long weekend, so I will go to our mom’s house

내년 추석은 일주일 내내 쉴 수 있는 황금연휴예요
= Next year, Chuseok will be an extra long holiday where we can rest for a week

이번 주말이 연휴라서 특별한 계획이 있나요?
= This weekend is a long weekend, so do you have any special plans?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

the latest

A

최신

Notes: 최신 is a noun but is usually placed before another noun to describe it like an adjective

Common Usages:
최신 유행 = latest trend
최신 기술 = latest technology
최신 음악 = latest music
최신 핸드폰 = latest cell phones

Examples:
PLAY그것이 최신 정보여서 맞는 것 같아요
= That is the latest (most up-to-date) information, so it is probably right

PLAY최신 핸드폰이 아니라서 이 앱이 아주 느려요
= This isn’t the latest cell phone, so the app is really slow

많은 사람들이 최신 아이폰이 출시되는 첫날에 핸드폰을 사기 위해서 새벽부터 기다려요
= Many people wait from early in the morning to buy the latest cell phones on the day that they are released

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

on the other hand

A

한편

한편 has different usages. In its most simple usage, it can be used to indicate the same side or same direction. For example:

너랑 나는 항상 한편이야 = You and I are always on the same side

It is also possible to be used to mean “on the other hand.” When used like this, there are usually two clauses that oppose each other connected by some grammatical principle that means “although.” In this usage,~으로 it is commonly attached to 한편. For example:

저는 결혼한 게 좋지만 한편으로 결혼 전 생활도 그리워요
= I like being married, but, on the other hand, I also miss my life before I got married

일을 해서 돈을 버는 게 좋지만 한편으로 자유 시간이 없어서 일을 하고 싶지 않아요
= Working and earning money is good, but, on the other hand, I don’t want to work because I don’t have any free time

한 명 한 명에게 편지를 쓰다 보니 함께 쌓아온 추억이 생각나면서 기분이 좋아졌다. 한편으로는 친구들을 다시 볼 수 없다는 생각에 나는 마음이 아팠다.
= While writing letters to each of my friends, I realized/thought about all of the memories that piled up (with those friends), so I was very happy. On the other hand, the thought of not being able to see those friends again made me upset.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

on the other hand

A

반면

Notes: 반면(에) is usually described by a preceding clause and placed as the noun in ~는 것. The following clause describes the opposite of the first clause. For example:

많은 젊은 사람들이 피자를 좋아하는 반면에 나이가 드신 분들은 피자를 싫어해요
= Many young people like pizza, but on the other hand, older people don’t like pizza

서울에는 많은 문화생활을 즐길 수 있는 시설이 많은 반면에 서쪽 지역에는 문화생활을 즐길 수 있는 시설이 거의 없어요 = In Seoul, there are many facilities in place for people to enjoy a cultured life, while in the western region cultural facilities are almost non-existent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to jump

A

점프하다

Notes: The Korean word for “jump” is “도약하다,” but these days people more commonly use the English-derived “점프하다.”

Common Usages:
점프슛 = jump shot (in basketball)

Examples:
공을 던지면 점프하세요! = When I throw the ball, jump!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to suck

A

빨다

Examples:
PLAY애기가 손가락을 계속 빨아서 지금 손가락이 끈적거려요
= The baby kept sucking his fingers, so now they are sticky

어린 애기들은 보통 엄지손가락을 자주 빨아요
= Young babies usually suck on their thumbs often

어미 젖을 빨고 있는 아기 강아지가 너무 귀여워요
= The baby puppy sucking on the breast of its mother is so cute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to open one’s eyes

A

뜨다

Notes: 뜨다 actually has many meanings. If it is not used to refer to opening one’s eyes, it is usually used to indicate that something is raised, lifted or floating. For example:

비행기가 뜨다 = for an airplane to take off
해가 뜨다 = for the sun to rise

Common Usages:
눈을 뜨다 = to open one’s eyes
새로운 세계에 눈을 뜨다 = Open one’s eyes to new ideas/thinking/world (to not know about something, and then for something to make you realize a new way of thinking)

Examples:
그 남자는 눈을 뜬 채로 죽었다 = That man died with his eyes open

저는 프랑스에 유학을 가서 예술 세계에 눈을 떴어요
= I studied abroad in France and my eyes were opened to the art world

아침에 눈을 뜨자마자 저는 꼭 커피를 마셔야 해요
= As soon as I wake up in the morning (as soon as my eyes open), I need to have coffee right away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to close one’s eyes

A

감다

Common Usages:
눈을 감다 = to close one’s eyes

Examples:
눈을 감고 음악을 들으면 잠이 잘 들어요
= When I close my eyes and listen to music, I fall asleep (“well”)

제가 자장가를 부르면 우리 아기는 바로 눈을 감아요
= When I sing a lullaby, our baby immediately closes his eyes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to fight verbally

A

다투다

Common Usages:
말다툼 = an argument

Notes: 다투다 is generally used in two ways. One is to indicate that one “argues” with somebody:

저와 제 남자친구는 사소한 문제로 자주 다퉈요
= My boyfriend and I often argue over minor problems

제가 세상에서 제일 싫어하는 것은 말다툼을 하는 거예요
= The thing I hate the most in the world is arguing (with people)

PLAY우리가 어제 다퉈서 저는 그랑 얘기하고 싶지 않아요
= I don’t want to talk with him because we had an argument (we argued) yesterday

The other common way is to indicate that one competes in a competition. For example:

이 대회에서는 많은 고등학생들이 수학 실력을 다투고 있어요
= In this competition, many high school students are competing (with their) math skills

그 선수 두 명은 경주마다 선두를 다퉈요
= Those two athletes/competitors compete for first place (for the lead) in every race

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to compete, to fight, to vie for

A

겨루다

Notes: 겨루다 is very similar to 다투다, but it wouldn’t be used to indicate an argument, just a competition (much like the second usage of 다투다 above).

Common Usages:
승부를 겨루다 = to compete for victory
실력을 겨루다 = to compete one’s abilities (This doesn’t sound natural in English, but 실력 is put in these types of sentences. Instead of just saying “Those two people are competing” they would say “Those two people are competing their skills”)

그 두 팀은 다음 주에 우승을 겨룰 거예요
= Those two teams will compete for the championship next week

올림픽에서는 각 나라의 선수들이 실력을 겨루기 위해 모여요
= In the Olympics, athletes from each country gather to compete (their skills)

정정당당하게 실력을 겨루는 것이 스포츠에서 가장 중요한 덕목이에요
= Competing fairly (fair and squarely) is the most important virtue in sports

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to establish, to open

A

개설하다

Common Usages:
수업을 개설하다 = to open up/start a class
강좌를 개설하다 = to open up/start a lecture

Examples:
이번 학기에 우리 대학교는 새로운 수업을 많이 개설했어요
= This semester, our school opened up many new classes/courses

새로 개설한 수업들은 보통 기존의 수업들보다 인기가 많아요
= Newly established courses are usually more popular than basic courses

Person 1: PLAY우리 학교가 영어회화 수업이 없어요? = Our school doesn’t have an English Conversation class?
Person 2: PLAY네, 없어요. 그래서 제가 다음 학기부터 개설할 거예요 = Right, there isn’t any. That’s why I’m going to start one beginning next semester

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

for one’s heart to be beating fast in excitement

A

설레다

Notes: It is common to also see/hear “설레이다” used. Officially, 설레다 is the correct word. The word is generally used to indicate that one is excited.

Common Usages:
가슴이 설레다 = for one’s heart to be beating fast in excitement
마음이 설레다 = for one’s heart/mind to be beating fast in excitement

Examples:
너의 눈을 응시할 때 가슴이 설레어 = When I gaze into your eyes, my heart flutters
그 연예인의 사인을 받았을 때 너무 설레었어요 = When I got that celebrity’s signature, I was really excited

오늘은 남자친구와 데이트가 있어서 마음에 설레어요
= I’m excited because I have a date with my boyfriend today

제가 제 남편을 처음 만났을 때 너무 잘생겨서 가슴이 설렜어요
= When I first met my husband, I was excited (my heart was beating fast) because he is/was very handsome

미래에 나는 사육사가 될 것이다! 그래서 항상 동물들과 함께 있을 것이다! 그 생각 만으로 나는 가슴이 설레었다. = In the future, I am going to be a zookeeper! That way/therefore, I can always be with animals! Just thinking about that made me excited!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to have one’s eyes open

A

떠지다

Common Usages:
눈이 떠지다 = for one’s eyes to be opened

Examples:
저는 매일 아침 7시에 눈이 떠져요 = My eyes open (I wake up) every day at 7:00 in the morning
아침에 중요한 회의가 있어서 눈이 자동으로 떠졌어요 = I had an important meeting this morning, so my eyes opened automatically (I woke up automatically in the morning)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to have one’s eyes closed

A

감기다

Common Usages:
눈이 감기다 = for one’s eyes to be closed

Examples: PLAY오늘 너무 피곤해서 눈이 자꾸 감겨요 = My eyes keep shutting because I’m so tired
우리 엄마는 10시만 되면 눈이 감기기 시작해요 = At (only) 10:00, my mom’s eyes start to close
할아버지는 눈이 감기기 시작하시면서 잠에 들었어요 = Our grandfather fell asleep as his eyes started to close

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

investor

A

투자자

Common Usages:
주식투자자 = stock investor
개미투자자 = a person who only invests a small amount of money on stocks
투자자를 모집하다 = to recruit investors
해외투자자 = foreign investors

Examples:
주식에 투자하는 많은 사람들이 돈을 잃어요 = Many people lose money investing in stocks

PLAY투자자가 없기 때문에 우리는 다른 방법으로 할 거예요
= We will do it another way because there are no investors

주식투자자는 항상 세계 금융 상황에 관심을 가져야 해요
= Stock market investors always need to be aware/interested in the global financial situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

stocks

A

주식

Common Usages:
주식시장 = stock market
주식을 매매하다 = to buy and sell stocks
주식을 사다 / 매수하다 = to buy stocks
주식을 팔다 / 매도하다 = to sell stocks
세계주식시장 = world stock market
한국주식시장 = Korean stock market
주식이 오르다 = for stock (prices) to go up
주식이 떨어지다 = for stock (prices) to go down

Examples: 제가 산 주식은 좀 비쌌어요 = The stocks I bought were a bit expensive
PLAY주식을 많이 샀기 때문에 돈이 없어요 = I don’t have any money because I bought a lot of stocks
주식에 투자하는 많은 사람들이 돈을 잃어요 = Many people lose money investing in stocks
주식투자자는 항상 세계 금융 상황에 관심을 가져야 해요 = Stock market investors always need to be aware/interested in the global financial situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

stock market

A

주식시장

Common Usages:
세계주식시장 = world stock market
한국주식시장 = Korean stock market

Examples:
PLAY주식시장 때문에 요즘에 스트레스를 많이 받아요
= I am very stressed these days because of the stock market

세계주식시장은 경제 상황에 따라 좋을 수도 있고 나쁠 수도 있어요
= The world stock market can get better or get worse depending on the economic situation

한국주식시장은 작년에 상황이 좋지 않아서 많은 투자자들이 돈을 잃었어요
= Many investors lost money last year because the (situation of the) Korean stock market wasn’t good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

school uniform

A

교복

Examples:
PLAY교복 때문에 아주 더워요 = I’m really hot because of my school uniform
저는 매일 교복 차림으로 학교에 갔어요 = I went to school every day wearing my uniform
PLAY학생들이 교복을 입기 때문에 다 똑같은 옷을 입었어요 = All the students wore exactly the same clothes because they wear uniforms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

goddess

A

여신

Examples:
PLAY그 여자가 여신 같기 때문에 남자들은 그녀를 다 좋아해요 = She’s like a goddess, so all the boys like her

저 여학생은 우리대학교에서 가장 유명한 여신이야
= That (female) student is the most popular girl (“goddess”) at our university

이 연예인은 한때 모든 남자들이 여신이라고 생각한 연예인이에요
= At one time, this celebrity was a celebrity that all men thought was a goddess

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

nickname

A

별명

Common Usages:
별명을 짓다 = to nickname (to make/give somebody a nickname)

Examples:
PLAY별명 때문에 너의 진짜 이름을 깜빡했어 = I forgot your real name because of your nickname
저는 초등학교 때 많은 별명이 있었어요 = In elementary school, I had a lot of nicknames
슬기는 사람들에게 어울리는 별명을 잘 지어줘요 = Seulgi gives people nicknames that suit them well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

enterprise

A

기업

Common Usages:
대기업 = big company (like Samsung, LG, Kia, etc…)
중소기업 = small and medium enterprises
기업문화 = “company culture” – the idea of always working late and going to staff dinners in Korea
기업에 입사하다 = to join a company

Examples:
PLAY제가 처음부터 그 기업에 투자하지 않았기 때문에 돈을 많이 못 벌어요
= I don’t earn that much money because I didn’t invest in that company from the beginning

많은 사람들이 대기업에 입사하기 위해 열심히 준비해요
= Many people prepare a lot (hard) to enter/get hired by a big company

전세계에는 무수한 수의 기업이 있지만 사람들이 가고 싶은 기업은 한정되어 있어요
= There are countless companies in the world, but there are a limited number of companies that people want to go into

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

reality

A

현실

Common Usages:
현실 세계 = real world
현실적이다 = realistic
현실을 부정하다 = to deny reality
현실을 부인하다 = to deny reality
현실을 외면하다 = to turn one’s head from reality (to put one’s head in the sand)
현실을 직시하다 = to face the reality

Examples:
우울증에 걸린 사람들은 보통 현실을 부인해요 = People who have depression often deny reality

현실을 직시하고 앞으로 나아가는 것은 중요해요
= It is important to face reality and to keep moving forward

PLAY엄마가 현실을 그냥 부정할 것 같기 때문에 말을 안 할 거예요
= I’m not going to say anything (to mom) because she’s probably just going to deny the reality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

posture

A

Notes: When exercising, you can talk about one’s “form” or “posture” using 폼 or 자세.

Common Usages:
폼을 잡다 = to pose
폼이 나다 = to look cool, to look nice

Examples:
폼이 좋네! = Your form is good!

십대 남자아이들은 여자아이들 앞에서 멋진 폼을 잡는 것을 좋아해요
= Teenage boys like to make cool poses in-front of girls

선글라스를 쓰면 멋있어 보이고 폼이 나기 때문에 저는 자주 선글라스를 써요
= When I wear sunglasses, I look cool so I wear them often

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

praying to ancestors on a holiday

A

제사

Notes: 제사 is a tradition in Korea where family members gather and pay respect to ancestors who passed away (usually one’s father or grandfather). Families usually gather and prepare a bunch of food and it is typically performed on the anniversary of the ancestor’s death and the two major Korean holidays추석 and 설날.

Common Usages:
제사상 = the table that the prepared food is placed on during 제사
제사를 지내다 = to do 제사 (지내다 is the verb that is used with 제사)
제사상을 준비하다 = to prepare the table for 제사

Examples:
한국에서는 매년 2번씩 제사를 지내요 = In Korea, 제사 is observed twice every year
PLAY우리는 제사 때문에 할아버지 집에 갔어요 = We went to our grandfather’s house because of 제사
추석에 제사상을 준비하기 위해 친척들이 모두 아침 일찍 큰집으로 모여요 = During Chuseok, in order to prepare the table for 제사, family members (relatives) all meet at the “big house” (the house of the oldest son) early in the morning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

to drop

A

떨어뜨리다

Notes: Words ending in ~아/어지다 are often passive words that have an active ~아/어뜨리다 equivalent. (Note that this is not the grammatical principle ~아/어지다 that gets added to adjectives). For more words like this, you can see Lesson 105.

Words ending in ~아/어지다, just like any passive verb cannot act on an object. Rather, it describes that something occurs – usually without indicating who/what caused the action to occur. For example:

병이 탁자에서 떨어졌다 = The bottle fell from the table

However, words ending in ~아/어뜨리다 have a subject (which is usually a human, but not always) that cause something to happen to an object/person. For example:

나는 병을 떨어뜨렸다 = I dropped the bottle

Examples:
깜짝 놀라서 들고 있던 접시를 거의 떨어뜨릴 뻔 했어요
= I was very surprised, so I almost dropped the plate that I was holding

저는 어제 핸드폰을 떨어뜨려서 이제 통화가 안돼요
= I dropped my phone yesterday so I can’t talk on the phone now (because it is broken)

유리병을 떨어뜨려서 바닥에 유리조각이 많으므로 걸을 때 조심하세요
= Be careful when you are walking, as I dropped a bottle, so there are lots of glass pieces on the ground

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

to propose, to suggest

A

제안하다

Common Usages:
아이디어를 제안하다 = to propose/suggest an idea
의견을 제안하다 = to propose /suggest an idea/opinion

Examples:
PLAY오늘 공원에 가고 싶지 않았기 때문에 저는 다른 것을 제안했어요
= I didn’t want to go to the park today so I suggested something different (a different thing)

오늘 회의에서는 새로운 프로젝트에 대한 의견을 제안해 주세요
= In today’s meeting, please suggest an opinion about the new project

많은 사람들이 좋은 아이디어를 제안했지만 채택된 아이디어는 없었어요
Many people suggested good ideas, but there was no idea that was chosen/selected

34
Q

to invest

A

투자하다

Common Usages:
주식 투자를 하다 = to invest in stocks
미래를 위해 투자하다 = to invest for the future

Examples:
투자를 할 때 모아 놓은 돈이 있으면 좋아요
= When you invest, it is good if you have money saved up

학생들이 할 수 있는 가장 큰 미래를 위한 투자는 지금 공부를 열심히 하는 거예요
= The biggest investment students can make for their future is studying hard now

PLAY제가 처음부터 그 기업에 투자하지 않았기 때문에 돈을 많이 못 벌어요
= I don’t earn that much money because I didn’t invest in that company from the beginning

35
Q

to deny

A

부정하다

Common Usages:
현실을 부정하다 = to deny reality
사실을 부정하다 = to deny facts
부정적이다 = negative, pessimistic

Examples:
그 남자는 자기가 한 일을 부정했어요 = That man denied what he did

PLAY엄마가 현실을 그냥 부정할 것 같기 때문에 말을 안 할 거예요
= I’m not going to say anything (to mom) because she’s probably just going to deny the reality

경제 상황이 좋지 않을수록 더욱 많은 사람들이 현실을 부정해요
= As the economic situation gets worse and worse, more and more people reject reality

36
Q

to look back (in the past), to go back

A

되짚다

Common Usages:
기억을 되짚다 = to look back on old memories

Examples:
PLAY우리가 과거를 되짚어 볼 것이기 때문에 사진을 가져왔어요
= We are going to be looking back at old times, so I brought some pictures

기억을 되짚어 어젯밤에 일에 대해 생각해 봤지만 기억이 잘 나지 않았어요
= I reviewed my memory of last night’s events, but it’s not coming back to me well

37
Q

to hesitate

A

망설이다

Common Usages:
결정을 망설이다 = to hesitate a decision
말을 망설이다 = to hesitate one’s speech

Examples:
많은 사람들이 어느 대학교에 갈지를 망설여요 = Many people hesitate about which university to go to

하지만 민호는 내가 자기에게 관심이 없다고 생각했기 때문에 망설이고 있었다고 했다.
But, because Minho thought that I would not be interested in him he was hesitating

PLAY대학교에 갈지 안 갈지 많이 망설였기 때문에 대학교에 갈 기회를 놓쳤어요
= Because I hesitated a lot about going to university or not, I missed the opportunity to go to university

38
Q

to clean one’s face

A

세수하다

Common Usages:
꼼꼼히 세수하다 = to clean up/freshen up thoroughly

Examples:
PLAY세수를 하는 것이 귀찮기 때문에 안 했어요 = I didn’t wash my face because it is annoying
제가 세수를 하지 않았기 때문에 얼굴이 더러워 보여요 = My face looks dirty because I didn’t wash it
꼭 저녁에 잠을 자기 전에 세수를 해야 해요 = Before you go to sleep at night, you must wash your face

PLAY세수를 아직 못 했기 때문에 잠깐 화장실에 갈 거예요
= I haven’t washed my face yet, so I’m going to go to the washroom for a second

세수를 꼼꼼히 하지 않으면 얼굴에 여드름이 생길 수도 있어요
= If you don’t wash your face thoroughly, you could have pimples come up

39
Q

to talk on the phone

A

통화하다

Common Usages:
긴급통화 = emergency phone call

Examples:
PLAY지금 공부를 하고 있기 때문에 너랑 통화하고 싶지 않아
= I don’t want to talk with you on the phone because I’m studying now

엄마가 전화를 갑자기 끊었어요. 즉 저랑 통화하기 싫어하는 것 같아요
= Mom suddenly hung up the phone. In other words, it seems that she doesn’t want to talk with me (on the phone)

요즘에는 사람들이 컴퓨터로도 통화할 수 있어요
= These days, people can also talk over (using) computers

40
Q

to be dropped

A

떨어지다

Words ending in ~아/어지다, just like any passive verb cannot act on an object. Rather, they describe that something occurs – usually without indicating who/what caused the action to occur. For example:

병이 탁자에서 떨어졌다 = The bottle fell from the table

Common Usages:
시험에 떨어지다 = to fail a test
체온이 떨어지다 = for one’s body temperature to drop
인기가 떨어지다 = for the popularity of something to drop
(some sort of item)이 떨어지다 = to run out of something

Examples:
병이 탁자에서 떨어졌다 = The bottle fell from the table
애기는 높은 소파에서 떨어졌어요 = The baby fell from the high sofa
가을에는 낙엽이 많이 떨어져요 = In the fall, a lot of leaves fall to the ground
그녀가 시험에 떨어졌다는 소문을 들었어요 = I heard a rumor that she failed the test

PLAY2월이기 때문에 비행기표 가격이 떨어졌어요
= The prices of flights dropped because it is February

우리가 만든 드라마의 시청률이 떨어졌다니 너무 실망스러워요
= I’m very disappointed that the ratings for the drama we made dropped

날개가 위로 움직이면 비행기가 떨어져요
= When/if the wings move up, the plane drops

추운 곳에 오랫동안 있으면 체온이 떨어져요
= If you stay in a cold place for a long time, your body temperature drops

41
Q

to be crowded, to be packed, to be busy

A

Common Usages:
사람들로 북적거리다 = to be crowded with people

Examples:
명동은 항상 관광객들로 북적거려요 = Myeong-dong is always packed with tourists

PLAY거리가 아주 북적거리기 때문에 우리는 밖에 나가고 싶지 않아요
= We don’t want to go out because the streets are very crowded

북적거리는 곳에 가면 소지품을 잃어버리지 않게 주의해야 해요
= You need to be careful that you don’t lose your personal belongings when you go to a crowded place

42
Q

evenly, flatly

A

고르게

Common Usages:
고르게 나눠주다 = to divide evenly
고르게 배분하다 = to distribute evenly
고르게 바르다 = to spread evenly (like a lotion or sauce)

Examples:
식빵에 잼을 고르게 발라야 더욱 맛있어요 = Only if you spread jam evenly on bread is it delicious
밥을 고르게 나눠 주지 않으면 애들이 싸워요 = If you don’t divide the food evenly, the kids will fight

PLAY애기들에게 과자를 고르게 안 줬기 때문에 많이 받지 못한 애기들은 울었어요
= I didn’t give the candy to the babies evenly, so the babies that didn’t get a lot cried

어제 번 돈을 친구들과 고르게 배분하기 위해 정확하게 계산을 했어요
= In order to distribute the money that we earned yesterday with friends evenly, I calculated it precisely

43
Q

you

A

자네

Notes: Using 자네 is informal like “너,” but is typically used by much older people addressing much younger people (whereas “너” could generally be used with any person you are close with.) Also, the person using 자네 is usually an older male speaking to a younger male.

Examples:
자네는 왜 이렇게 밤 늦게까지 밖에 있었나? = Why were you out so late?
자네는 이 일이 만족스럽지 못한가? = Are you not satisfied with this job?
PLAY자네 할아버지가 주방에 들어가셨어 = Your grandfather went into the kitchen

44
Q

age, peer group

A

또래

Common Usages:
또래친구 = a friend that is in the same age/peer group

Examples:
PLAY내 부장님은 내 나이 또래 사람들을 좋아하시지 않아 = My boss doesn’t like people my age
우리 아들은 또래에 비해 훨씬 똑똑해요 = Our son is much smarter compared to his peers

그 학생은 또래보다 영어실력이 뒤처지고 있어요
= That student is falling behind his peers in English ability

자기 나이또래에 맞는 친구들과 노는 것이 제일 좋아요
= It’s best to play with friends in one’s own age group

이 마을에는 슬기의 또래친구들이 없어서 조금 걱정이에요
= I am a little bit worried because there are no (age/peer group) friends of Seulgi in this village

45
Q

laundry detergent

A

세제

Common Usages:
설거지세제 = dish detergent
세탁세제 = laundry detergent
…전용세제 = detergent specific for …
강력세제 = strong powered detergent

Examples:
이 세제는 세탁할 때만 사용하세요 = Use this detergent only when you do the laundry
마트에는 여러 종류의 세제가 있으니 꼭 용도에 맞는 세제를 구입하세요 = There are many types of detergent at a mart, so make sure to buy one appropriate for your usage

46
Q

one’s appearance from behind

A

뒷모습

The pronunciation of this word is closer to “뒨모습”

Examples:
가끔 사람들이 저의 뒷모습을 보고 여자가 아니라 남자라고 착각해요
= Sometimes when people see me from behind they think (mistake me for) I am man and not a woman

47
Q

paper bag, plastic bag

A

봉지

Common Usages:
비닐봉지 = vinyl (plastic bag)
봉지를 재활용하다 = to recycle a bag

Examples:
봉지가 필요하세요? = Do you need a bag?
PLAY저는 항상 손님들께 봉지를 드려요 = I always gives bags to the customers
한국에서는 비닐봉지도 재활용해야 해요 = In Korea, you have to recycle plastic bags too

마트에서 물건을 구입하고 봉지가 필요하면 50원을 내고 사야 해요
= At the mart if you buy something and need a bag, you have to pay 50 won

48
Q

national

A

국립

The pronunciation of this word is closer to “궁닙”

Notes: 국립 is usually placed before another word to indicate that something is a “national” or “public” institute. For example:

국립고등학교 = public high school
국립대학 = national university
국립공원 = national park
국립묘지 = national cemetery
국립박물관 = national museum

Examples:
PLAY그 선생님은 국립고등학교에서 일하셔요 = That teacher works at a public school
한국에서는 정부가 국립학교를 통제해요 = In Korea, the government controls the public schools

캐나다에는 매우 아름다운 국립공원이 많아요
= In Canada, there are many (very) beautiful national parks

저는 내일 가족들과 함께 할아버지께서 계시는 국립묘지를 방문할 예정이에요
= Tomorrow, with my family I’m planning on visiting the national cemetery where my grandfather is

49
Q

oxygen

A

산소

Common Usages:
산소통 = oxygen tank
산소부족 = a lack of oxygen
무산소 운동 = anaerobic exercise
유산소 운동 = aerobic exercise

Examples:
물은 산소와 수소로 결합돼 만들어진다 = Water is made from combining oxygen and hydrogen

산소가 10분 이상 부족하게 되면 사람들은 죽을 수도 있어요
= People can die if there is a lack of oxygen for more than ten minutes

잠수를 할 때는 꼭 여분의 산소통을 함께 메고 물 속에 들어가야 해요
= When you dive underwater, you must go into the water with extra oxygen tanks

50
Q

bell

A

Notes: The English word “벨” is sometimes used as well.

Common Usages:
초인종 = doorbell
종이 울리다 = for a bell to ring
종이 치다 = for a bell to ring
종을 누르다 = to press a bell
종을 치다 = to ring a bell

Examples:
종이 아직 안 쳤어요 = The bell hasn’t rang yet
PLAY종이 칠 때까지 선생님이 수업을 하실 거예요 = The teacher will do the class until the bell rings

점심 시간 종이 울리면 학생들이 급식을 먹기 위해 달리기 시작해요
= When the lunch bell rings, students start running to eat the (cafeteria) food

51
Q

kitchen

A

주방

Common Usages:
주방용품 = kitchen utensils

Examples:
PLAY자네 할아버지가 주방에 들어가셨어 = Your grandfather went into the kitchen
주방에 들어갈 때마다 저는 과자를 먹고 싶어요 = Every time I enter the kitchen, I want to eat snacks

52
Q

to eat (formal)

A

잡수시다

Notes: Using 잡수시다 shows a ridiculous amount of respect, and saying it to anybody other than people who deserve that amount of respect will most likely just make people laugh. When I first met my wife’s parents, I used ‘잡수시다’ and they both thought it was funny. I only reserve that word for the rare times that I have dinner with my wife’s grandparents – in which case, after the meal, I ask them: PLAY잘 잡수셨어요? = Did you have a good meal?

Examples:
보통 ‘잡수시다’라는 말은 젊은 세대보다는 부모님들 세대에서 더 많이 사용하는 표현이에요
= Usually saying “잡수시다” is used more by the parents (older) generation than the younger generation

53
Q

to sleep (formal)

A

주무시다

Common Usages:
잘 주무세요 = Sleep well!

Examples:
PLAY잘 주무셨어요? = Did you sleep well?
PLAY아버지가 지금 주무시고 있어요 = Dad is sleeping now

54
Q

to be in/at a location (formal)

A

계시다

Notes: 계시다 is the formal equivalent of the word “있다” when it is used to indicate that a person of high respect is in/at a location, or is staying in a location. For example:

PLAY아버지가 집에 계셔요 = Dad is (at) home

계시다 can also replace 있다 in the ~아/어 있다 (Lesson 14) and ~고 있다 (Lesson 18) grammatical forms. For example:

PLAY아버지가 아직 서 계셔요 = Dad is still standing
PLAY아버지가 아직 드시고 계셔요 = Dad is still eating

However, when 있다 is used to indicate that one “has” a noun, the formal equivalent is 있으시다. For example:

할아버지! 지금 시간이 있으셔요? = Grandpa! Do you have time now?

Common Usages:
안녕히 계세요 = Goodbye (said to somebody who is staying)

Examples:
PLAY교장선생님이 학교에 안 계셔요 = The principal isn’t in the school
혹시 부모님이 집에 계셔요? = Are your parents at home?
PLAY선생님이 안 계셔서 학생들은 다 자고 있어요 = The teacher isn’t there, so all the students are sleeping

사람들은 대통령이 그 건물에 계시는 것을 알아서 그 건물 입구에 다가갔어요
= People knew that the president was in that building, so they approached the entrance

낯선 사람이 집에 누가 계시냐고 물어보면 꼭 누군가가 있다고 말해야 해요
= If a strange person asks “who is home” you should say that somebody is home

55
Q

to urinate

A

소변을 보다

소변검사 = urine examination

Examples:
PLAY할아버지가 아파서 소변을 못 보셔요 = Our grandfather can’t urinate because he is sick
소변을 보고 나서 꼭 손을 깨끗하게 씻어야 해요 = You need to wash your hands cleanly after going pee
소변을 본 후에 물을 내리는 것은 다음 사람을 위한 배려예요 = After going pee, it is a courtesy to the next person if you flush the toilet

56
Q

to spoil, to ruin, to screw up

A

망치다

Common Usages:
시험을 망치다 = to ruin an exam
사업을 망치다 = to ruin a business

Examples:
PLAY부장님이 그 일을 망쳐서 부장님이 말씀하시는 것을 듣는 사람이 별로 없어요
= There aren’t really that many people who listen to the boss because he ruined that job

직원 중 한 명이 회사의 사업을 망치기 위해 중요한 정보를 다른 회사에 넘겼어요
= One of the employees gave (handed over) important information to another company in order to ruin our business

57
Q

to approach, to go near

A

다가가다

Common Usages:
천천히 다가가다 = to approach slowly
서서히 다가가다 = to approach slowly/gradually

Examples:
그 연예인이 방에 들어가면 양쪽에서 사람들이 그에게 다가가요
= Whenever that celebrity goes into a room, people approach him from both/all directions

사람들은 대통령이 그 건물에 계시는 것을 알아서 그 건물 입구에 다가갔어요
= People knew that the president was in that building, so they approached the entrance

여자랑 사귀고 싶을 때 먼저 다가가서 말을 거는 것이 중요해요
= If you want to go out with a girl, it is important to approach them slowly and talk to them

58
Q

to approach, to come near

A

다가오다

Examples:
PLAY어떤 할아버지가 저에게 다가오시고 있어요 = Some old man is approaching me

골목을 걷고 있을 때 뒤에 누군가가 다가오는 느낌이 들어 저는 경찰서에 전화했어요
= When I was walking down an alley, I felt somebody approaching me, so I called the police

작은 입으로 큰 생선을 먹을 수 있다는 게 너무 신기했다. 나는 펭귄에게 먹이를 주기 위해 천천히 다가갔다. 펭귄들은 내가 먹이를 가지고 있자 내 주위로 다가왔다.
= I was really amazed they could eat a big fish with their little mouth. I approached the penguins slowly with food, and as soon as I had food, the penguins drew close around me.

59
Q

to be steep

A

가파르다

Common Usages:
길이 가파르다 = for a street to be steep
언덕이 가파르다 = for a hill to be steep

Examples:
이 길은 가파르기 때문에 자동차 사고가 많이 나요
= Many car accidents happen on this road because it is steep

저희 집이 언덕이 가파른 곳에 있어서 겨울에 눈이 내리면 조심해야 해요
= Our house is at a place with a steep hill so in the winter when it snows we need to be careful

60
Q

the day before yesterday

A

그저께

Examples:
PLAY그저께 회의 시간 동안 무슨 말씀을 하셨어요?
= What did you say during the meeting two days ago?

그저께 먹었던 빵이 너무 맛있어서 내일 꼭 다시 사 먹으러 갈 거예요
= That bread I had the day before yesterday was so good/ tasty/delicious, I’m going to be sure to go and buy and eat it again tomorrow

61
Q

urine

A

오줌

Notes: Other ways to say this word are:
소변 (more likely to be used by a doctor)
쉬 (more likely to be used by a baby)

Common Usages:
오줌을 싸다 = to urinate
오줌을 누다 = to urinate
오줌을 참다 = to hold one’s urine
오줌이 마렵다 = to have the feeling that one needs to urinate

Examples:
PLAY여기에 오줌을 싸지 마세요 = Don’t pee here

어린아이들은 오줌이 마려우면 바지에 그냥 싸요
= When young kids have to go pee, they just go in their pants

오줌을 자주 참으면 방광염에 걸릴 수도 있어요
= If you hold your pee often, it’s possible that you can get a bladder disease

62
Q

power, authority

A

권력

The pronunciation of this word is closer to “궐력”

Common Usages:
권력을 행사하다 = to exercise power, authority
권력을 남용하다 = to abuse one’s power

Examples:
PLAY권력을 남용하지 마세요 = Don’t abuse your power/authority
힘과 권력이 있는 사람이 세상을 지배해요 = People with power (and strength) rule the world
몇몇 사람들은 자신의 권력을 좋지 않은 방향으로 행사해요 = Some people exercise their power in a bad way (direction)

63
Q

level, standard

A

수준

Common Usages:
수준별 수업 = a class divided by level
수준이 낮다 = for a level to be low
수준이 높다 = for a level to be high
학력 수준 = education level

Examples:
이 제품 수준을 높여 보세요 = Try to raise the level/standard of this product
PLAY사람들을 학력 수준으로 평가하지 마세요 = Don’t judge people on the basis of schooling

지난 10년 동안 한국 생활수준은 2배로 높아졌어요
= Over the past 10 years, the standard of living in Korea doubled

캐나다에서 받는 수학교육이 한국보다 수준이 낮아요
= The level/standard of math education (students) receive in Canada is lower than Korea

한국에서 보통 영어와 수학 수업은 수준별로 진행돼요
= In Korea, math and English classes are usually held/carried by (based on) level

64
Q

level of education

A

학력

The pronunciation of this word is closer to “항력”

Common Usages:
학력 수준 = education level
학력이 높다 = to have a high education
학력이 낮다 = to have a low education

Examples:
PLAY사람들을 학력 수준으로 평가하지 마세요 = Don’t judge people on the basis of education level

이력서를 작성할 때 자신의 학력 수준도 적어야 해요
= When you write a resume, you should also write your education level

학력이 높을수록 미래에 소득이 더 높을 가능성이 많아요
= The higher your education, the higher the possibility to have more income in the future

65
Q

employee, staff member

A

직원

Common Usages:
직원 복지 = employee benefits

Examples:
직원이랑 잠깐 얘기해 봐 = Try talking with a staff member
이 회사에는 총 5,000명의 직원이 근무하고 있어요 = There are 5,000 people employed at this company in total
직원 복지가 좋은 회사에 많은 사람들이 지원해요 = Many people apply to companies where there are a lot of benefits

66
Q

permission

A

허가

Common Usages:
출입허가 = permission to enter (and exit)
입국허가 = permission to enter a country (an entry permit)
허가를 내주다 = to grant/give permission
허가가 나다 = to be approved
허가를 받다 = to receive permission

Examples:
PLAY그 학생들에게 허가를 해 주지 마세요 = Don’t give those students permission

이 땅에 건물을 짓기 위한 허가가 나지 않았기 때문에 건물을 지으면 안돼요
= You can’t build a building on this land because you didn’t receive permission

몇몇 나라를 여행할 때 입국허가를 받기 위해서는 미리 비자신청을 해야 해요
= When traveling to some countries, in order to get permission to enter, you need to apply for a visa in advance

67
Q

security

A

보안

Common Usages:
보안업체 = a security company
보안점검 = a security check
보안을 강화하다 = to strengthen/tighten security

Examples:
PLAY보안을 위해 대통령을 내일까지 감시하세요 = For security, watch/guard the president until tomorrow

이 아파트의 보안수준을 높이기 위해서는 보안을 강화해야 해요
= In order to raise the security level of this apartment, you need to tighten security

보안업체에 보안을 맡기면 매달 돈을 내야 해요 = If you want to hand over your security to a security company, you need to pay every month

68
Q

one’s eyes, one’s eye-line

A

시선

Common Usages:
남의 시선을 의식하다 = to sense people’s eyes (to be “conscious of what other people think”)
시선을 떼다 = to take one’s eyes off of something
시선을 피하다 = to avoid one’s eyes

Examples:
김태희는 남자들이 시선을 못 뗄 만큼 예뻐요
= Kim Taehee is beautiful to the point that men can’t take their eyes off of her

더욱 행복하고 싶다면 남의 시선을 의식하지 마세요
= If you want to be happier, don’t worry about what other people think

길을 걷다가 시선이 느껴져서 쳐다보니 귀여운 남자가 저를 보며 서 있었어요
= I was walking down the street and I felt somebody looking at me, so I looked and saw a cute man standing there looking at me

69
Q

object

A

물체

Common Usages:
미확인 비행물체 = a UFO

Examples:
이 물체가 무엇인지 생각해 보세요 = Try thinking about what this object is
어제 하늘에서 미확인 비행물체가 발견됐어요 = I discovered/found a UFO in the sky yesterday
모든 물체는 진공상태에서 떨어지면 무게에 상관없이 동시에 떨어져요 = All objects, when falling in a vacuum, fall at the same rate regardless of weight

70
Q

to go straight

A

직진하다

Common Usages:
이 길로 직진하다 = to go straight on a road
쭉 직진하다 = to go straight (“쭉” is an adverb that is put in sentences to emphasize that one goes straight)

Examples:
PLAY건물을 지나가서 오른 쪽으로 가지 말고 계속 직진하세요
= Go past the building, then don’t turn right, but keep going straight

이 길로 쭉 직진하면 그 박물관이 있을 거예요
= If you go straight down this road, the museum will be there

인생에서는 직진뿐만 아니라 가끔씩은 돌아가는 것도 필요해요
= In life, heading straight forward is not the only way – at times, it is necessary to turn back

71
Q

to go up

A

올라가다

Common Usages:
언덕을 올라가다 = to go up a hill
계단을 올라가다 = to go up stairs

Examples:
저는 좀 더 올라갈 거예요 = I’m going to go a little bit higher
무대에 같이 올라가자 = Let’s go onto the stage together
제가 산을 올라가는 길이에요 = I am on my way (going) up the mountain

저희 집이 언덕에 있어서 매일 이 언덕을 올라가야 해서 힘들어요
= Our house is on a hill, so every day I need to go up this hill, and it is difficult

이 엘리베이터를 타고 100층에 올라가면 10초밖에 안 걸려요
= If you take this elevator to the 100th floor, it only takes 10 seconds

고향에 갔다가 서울에 올라가는 길에 휴게소에 들렸어요
= I went to my hometown, and on my way back up to Seoul, I popped into a rest stop

72
Q

to come up

A

올라오다

Examples:
엘리베이터를 사용해 7층에 올라오세요 = Take the elevator and come up to the 7th floor
개미가 제 팔을 타고 제 어깨로 올라와서 깜짝 놀랐어요 = I was surprised because a spider got on my arm and came up to my shoulder

73
Q

to look up

A

올려다보다

Examples:
PLAY칠판을 올려다보세요 = Look up to the board

슬기는 키가 작아서 남편을 쳐다볼 때 마다 올려다봐야 해요
= Seulgi is short, so every time she looks at her husband, she needs to look up

콘서트에 가서 뒷좌석에 앉으면 잘 안 보여서 스크린을 올려다 봐요
= When you go to a concert and sit in the back, you can’t see well so you need to look up to the screen

74
Q

to shake, to tremble

A

후들거리다

Common Usages:
다리가 후들거리다 = for one’s legs to shake

Examples:
고소공포증이 있으면 높은 곳에 올라가면 다리가 후들거려요
= If you have a fear of heights, when you go (up to) somewhere high, your legs shake

무서운 장면을 보면 다리가 후들거려서 서 있을 수가 없어요
= When I watch scary movies my legs shake so I can’t (even) stand up

75
Q

to abuse

A

남용하다

The noun form of this word (“남용”) translates to “abuse”
The pronunciation of this word is closer to “나묭하다”

Common Usages:
약물을 남용하다 = to abuse drugs (drugs for medicine)
권력을 남용하다 = to abuse one’s power

Examples:
PLAY권력을 남용하지 마세요 = Don’t abuse your power/authority

법의 구멍을 남용해서 이익을 얻는 사람들이 많아요
= There are many people that abuse holes in the law to get benefits

어떠한 약이라도 필요 이상으로 남용하면 건강에 좋지 않아요
= No matter what drug (medicine) it is, abusing it (by) taking more than what’s necessary is not healthy

76
Q

to monitor, to watch

A

감시하다

The noun form of this word (“감시”) translates to “surveillance”

Common Usages:
감시카메라 = surveillance camera

Examples:
PLAY보안을 위해 대통령을 내일까지 감시하세요 = For security, watch/guard the president until tomorrow

이 가게는 비싼 물건을 팔기 때문에 항상 이 가게를 감시하는 사람이 있어요
= There is always a person watching/guarding this store because this store sells expensive things

한국에 공공장소에는 대부분 범죄를 방지하기 위한 감시카메라가 설치되어 있어요
= In most public places in Korea, there are surveillance cameras installed to prevent most crimes

77
Q

to be equal

A

동등하다

Common Usages:
동등한 권리 = equal rights
동등하게 나누다/주다 = to give/hand out equally

Examples:
한 사람에게 다 주지 말고 사람들에게 동등하게 나누세요
= Don’t give them all to one person, hand/divide them out evenly

78
Q

to be pleasant, to be delightful, to be enjoyable

A

유쾌하다

Examples:
PLAY오늘이 유쾌한 날이라서 슬퍼하지 마세요 = Today is a delightful day, so don’t be sad
이 사람은 제가 만난 사람 중에 제일 유쾌한 사람이에요 = Of the people I’ve met, this person is the most pleasant

79
Q

to be gentle

A

온순하다

Notes: This word is sort of a mix between a “nice” personality and something that is “tame” in a way that it is easy to take care of. Therefore, it is kind of strange to use this word directly to describe a person, as it kind of implies that you are “taming” or “controlling” the person.

Examples:
그 강아지가 온순해 보여서 한 번 만져 보세요 = That dog looks calm/gentle, so try touching it
이 애기는 다른 신생아들보다 아주 온순해요 = That baby is very gentle compared to other infants

80
Q

continuously/constantly/all the time

A

줄곧

Examples:
저는 줄곧 그 사람에게 사랑한다고 말했어요 = I continuously told that person that I love him

81
Q

to be still, to be motionless

A

가만히

Notes: As you know, one of the meanings of 있다 (the verb form) is to indicate that one is in or at a location. For example: 저는 집에 있어요 = I am at home

In English, we would never apply an imperative conjugation to this type of sentence. For example, if I wanted to tell somebody to “be” at home, I would never say “PLAY집에 있어! = Be at home!”

In English, I would rather use the word “to stay” to express this. For example: “Stay at home!”

However, in Korean it is common to attach an imperative ending to this meaning of 있다 to tell somebody to “stay” somewhere. 가만히 is often used in sentences like this to tell somebody to “stay” still. For example:

PLAY가만히 있어! = Stay still!/Don’t move!

Example:
저는 딸한테 움직이지 말고5분 동안 그냥 가만히 있으라고 했어요 = I told my daughter not to move for 5 minutes and to just sit/stay there