as a whole / overall / all in all
In recent decades, society as a whole has taken a turn for the worse.
en conjunto
En las décadas recientes, la sociedad en conjunto ha empeorado.
to intensify / to get worse / to get stronger
Suddenly, the wind intensified and we knew a tornado was coming.
arreciar (for the worse) / intensificar / redoblar
De pronto, el viento arreció y supimos que se acercaba un tornado.
to dash / to rush / to act rashly
Don’t rush into any decisions.
precipitarse / apurarse / apresurarse
No te precipites en tu decisión.
suspicious / mistrustful
Pedro is friendly and nice with people he knows, but suspicious of strangers.
receloso / desconfiado / suspicaz
Pedro es amable y simpático con sus conocidos, pero receloso con los extraños.
intermittent / faltering / labored
The intermittent reception made it impossible for us to speak over the phone.
entrecortado / intermitente
La señal entrecortada imposibilitó que podamos hablar por teléfono.
event (activity)
There are several events organized for children.
el evento / el acto / la prueba (sports)
Se han organizado varios eventos para los niños.
the self
After divorcing her abusive husband, Angelina went on a journey of discovery to find her true self.
el yo / el mismo / el lado
Tras divorciarse de su marido abusivo, Angelina partió en un viaje de descubrimiento para encontrar a su verdadero yo.
conscientiously / with dedication / with bad intention
You must follow this diet carefully.
a conciencia / concienzudamente
Deberá seguir esa dieta a conciencia.
cautious / careful / wary
The coach is cautious regarding the chances of his team passing to the next round.
cauto / cauteloso / prudente
El entrenador es cauto respecto de la posibilidad de que su equipo pase a la siguiente ronda.
imposing / impressive
I felt slightly ovewhelmed by the imposing presence of the great man.
imponente / impresionante
Me sentí un poco abrumado por la presencia imponente del gran hombre.
rubbing / brushing / close contact
The paint on the chair is peeling because of constant rubbing against the wall.
el roce / el frotamiento
La pintura de la silla se está pelando por el roce constante contra la pared.
to strain / to strive / to try hard
You’ll have to try harder if you want to be a doctor.
esforzarse
Tendrás que esforzarte más si quieres llegar a ser médica.
impertinent / sassy / blatant
How could you swallow such a barefaced lie?
descarado / flagrante
¿Cómo pudiste creerte una mentira tan descarada?
to entangle / to embroil
A student got embroiled in a heated argument on politics with the professor.
enzarzar / enredar / enmarañar
Un alumno se enzarzó en una agitada discusión sobre política con el profesor.
to reveal / to betray / to give away
She hoped that her face did not betray her feelings.
delatar / revelar / traicionar
Esperaba que su cara no delatara lo que sentía.
be it / either
Have an adult–either your mom or your dad–help you cut pictures out of a magazine.
ya sea
Que un adulto–ya sea tu mamá o tu papá–te ayude a cortar fotos de una revista.
recently / not long ago / a little while ago
We recently changed the passwords.
hace poco / recientemente
Hace poco cambiamos las contraseñas.
to lead astray
The priest warned the children to stay away from the Internet, lest it lead them astray.
descarriar / desviar / desvirtuar
El sacerdote advirtió a los niños de que se mantuvieran alejados del Internet, por miedo a que los descarriara.
simply / only / just
I’ll say this only once, so listen carefully.
tan solo
Voy a decir esto tan solo una vez, así que escúchenme bien.
to erect / to build / to raise
The city built a monument in honor of the famous writer.
erigir / montar / levantar
La ciudad erigió un monumento en homenaje al escritor famoso.
daring / fearlessness
Amazed at her own daring, the teacher contradicted the director’s orders.
el arrojo / la audacia / el atrevimiento
Asombrada de su propio arrojo, la profesora contradijo las órdenes del director.
cool as a cucumber / unruffled / unconcerned
How can you have a lover and keep living with your wife cool as a cucumber?
campante / despreocupado
¿Cómo puedes tener una amante y seguir viviendo con tu mujer tan campante?
to conceal / to cover up / to hide
Gabriela hides her sadness behind a smile.
disimular / ocultar / esconder
Gabriela disimula su tristeza detrás de una sonrisa.
tattered / ragged
A tattered shawl was all the poor woman had to keep herself warm.
harapiento / destrozado / andrajoso
Un chal harapiento era el único abrigo de la pobre mujer.