Vocabulaire 73 Flashcards

(632 cards)

1
Q

to drag

A

traîner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to taste (pas goûter)

A

déguster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

you make me do it

A

tu m’obliges à le faire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

he holds a grudge

A

il est rancunier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

cheeky

A

effronté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to chop

A

hacher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

wreckless

A

imprudent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to swing and miss

A

rater un coup

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to conquer

A

conquérir
vaincre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

the silk

A

la soie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to take care of someone

A

prendre soin de qqn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

a portfolio

A

un portefeuille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

structured

A

structuré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

it is around the corner

A

c’est au coin de la rue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

fingers crossed

A

les doigts croisés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to flush

A

tirer la chasse d’eau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to hunt

A

chasser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

the fence

A

la clôture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

the sand

A

le sable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

the shin

A

le tibia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to overwhelm

A

accabler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

a loan

A

un prêt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

the chin

A

le menton

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

a crab

A

un crabe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
a goat
une chèvre
26
reckless
téméraire imprudent
27
the main character
le personnage principal
28
they are all good (the pens)
ils sont tous bons (les stylos) [prononcer le s dans tous]
29
to spell
épeler
30
to divert
détourner
31
to hijack
détourner
32
he squinted at me
il a louché sur moi
33
the handcuffs
les menottes
34
to crawl
ramper
35
he will die
il mourra
36
to foreshadow
préfigurer
37
it took place in France
elle a eu lieu en France
38
the dignity
la dignité
39
people ask me so much that I don't feel like explaining why
Les gens me demandent tellement que je n'ai pas envie d'expliquer pourquoi.
40
a collar
un collier
41
he is clingy
il est collant
42
the beast
la bête
43
My mother scolded me because I broke a plate.
Ma mère m'a grondé parce que j'ai cassé une assiette.
44
the radio
la radio
45
the faith
la foi
46
to protest
protester manifester
47
s'évader
to escape to get away
48
the lesson
la leçon
49
an owl
un hibou
50
I identify with that
Je m'y retrouve Je m'identifie à ça
51
to retire from a tennis match
abandonner un match de tennis
52
une mauviette
a sissy a wimp
53
you have really outdone yourself
tu t'es vraiment surpassé
54
j'ai des tripes
I have guts
55
in the end
en fin de compte
56
to check off
cocher
57
I have stopped gossiping
J'ai arrêté de faire des commérages
58
she's inconsiderate
elle est inconsidérée
59
a pipe dream
un rêve illusoire une chimère
60
le mépris
the disregard
61
prominent (important)
éminent
62
the greed
l'avidité
63
he's clingy
il est collant
64
autant vous impliquer
you might as well get involved
65
a grain
un grain
66
to swirl
tourbillonner
67
the mud
la boue
68
un paria
an outcast
69
a questionable decision
une décision discutable
70
insensé
foolish
71
épouvantable
appalling
72
le gras
the fat
73
s'enfoncer
to sink in
74
to refresh
rafraîchir
75
an ancestor
un ancêtre
76
a hitman
un tueur à gages
77
the butter
le beurre
78
they never saw eye to eye
ils n'ont jamais vu les choses en face
79
a grudge
une rancune
80
the blade
la lame
81
the boat caught fire
le bateau a pris feu
82
im stuck
je suis coincé
83
the shipwreck
le naufrage
84
the entertainment
le divertissement
85
to flush
tirer la chasse d'eau
86
to relieve
soulager
87
toubib
doc (doctor)
88
an insurance
une assurance
89
the nanny
La nounou
90
a whip
un fouet
91
he didnt get out of it
il ne s'en est pas sorti
92
to preach
prêcher
93
a fox
un renard
94
the raft
le radeau
95
they had set sail
ils avaient pris la mer
96
a hurricane
un ouragan
97
an outlier
une aberration
98
an accountant
un comptable
99
he was stranded on an island
il s'est échoué sur une île
100
the quarantine
la quarantaine
101
une foulure
a sprain
102
a magnet
un aimant
103
rodaver (l'argot)
surveiller observer
104
it's my treat (je paierai)
c'est moi qui régale
105
a countdown
un compte à rebours
106
the swan
le cygne
107
to debate
débattre
108
repetitive
répétitif
109
the priority
la priorité
110
my nickname
mon surnom
111
to dread
redouter
112
a wedding ring
une alliance
113
le berceau
the cradle the crib
114
a stretcher
une civière
115
loneliness
la solitude
116
phenomenal
phénoménal
117
you are a lucky lady
vous êtes une femme chanceuse
118
it is ambiguous
il est ambigüe
119
he hit the horn
il a klaxonné
120
the car reversed out of the parking
la voiture est sortie en marche arrière du parking
121
to drag
traîner
122
a doughnut
un beignet
123
les méprises
misunderstandings
124
les sentiers
les chemins
125
the privacy
la confidentialité
126
le pansement
the bandage
127
a manager
un gestionnaire
128
we are even
on est quitte
129
a snail
un escargot
130
to boo
huer
131
the stove
le poêle
132
I brush my teeth
je me brosse les dents
133
an outcast
un paria un exclu
134
a team
une équipe
135
one of them
l'un d'eux.
136
a striped shirt
une chemise rayée
137
the cinnamon
la cannelle
138
bombarder
to bomb
139
a saw
une scie
140
gullible
crédule
141
la seguiré
je la suivrai
142
the steam
la buée
143
to stamp
tamponner
144
elle est minable
elle est pathétique
145
an ambush
une embuscade
146
the defence
la défense
147
a bathrobe
un peignoir
148
c'est insensé
it's foolish
149
dégourdir
to stretch out (les jambes par exemple)
150
détaler
fuir
151
you made a comeback
t'es remonté
152
what's the score
quel est le score
153
I toast to that
je trinque à ça
154
get lost
tire-toi
155
a hug
un câlin
156
frail
frêle
157
repentir
to remorse
158
to behave
se comporter
159
tu faisais le difficile
you were being difficult
160
the swan
le cygne
161
3 novembre
the third of November
162
they made a deal
ils ont passé un accord
163
they were promoting
ils promouvaient
164
I haven't met him yet
Je ne l'ai pas encore rencontré.
165
to scrub
frotter
166
I have not yet mastered the language
Je n'ai pas encore maîtrisé la langue
167
a snow globe
une boule à neige
168
the snow
la neige
169
your sentence has been served
votre peine a été purgée
170
the smoke
la fumée
171
can i help him
Puis-je l'aider ?
172
sour
aigri
173
it's cursed
c'est maudit
174
to curse
maudire
175
a stream
un flux
176
to paddle (sur un bateau)
pagayer ramer
177
to recover
récupérer
178
I reach the heavens
j'atteins les cieux
179
a stamp
un timbre
180
a sword
une épée
181
les fringues
les vêtements
182
a draft (a rough draft)
un brouillon
183
I was stuttering
Je bégayais
184
Une aiguille
A needle
185
the liver
la foie
186
A bandage
un bandage
187
to mumble
Marmonner
188
a lane
une voie
189
to dissolve
Dissoudre
190
a concussion
une commotion
191
nothing is gonna happen to you
il ne t'arrivera rien
192
a kite
un cerf-volant
193
to implode
imploser
194
it's stuck
c'est coincé
195
the flame
la flamme
196
to waste
gaspiller
197
to get rid of
se débarrasser
198
a bucket
un seau
199
to tweak
bidouiller
200
scatterbrained
écervelé
201
annihilate
anéantir
202
a bunch of things
un tas de choses
203
et comment
very (yes)
204
he doesn't age
il ne vieillit pas
205
a sheet
une feuille
206
a balloon
un ballon
207
the nest
le nid
208
a monk
un moine
209
the bandage
le pansement
210
QF
les quarts de finale
211
to resort to something
recourir à quelque chose
212
to extract
extraire
213
to reign
régner
214
to reach out
tendre la main
215
we shook hands
nous avons fait une poignée de main
216
to escalate
s'intensifier
217
a saviour
un sauveur
218
the high stakes
les enjeux forts
219
to paddle
pagayer
220
the breach
la brèche
221
he appeared
il est apparu
222
la dépouille
le cadavre
223
a touching moment
un moment émouvant
224
he moved to spain
il a déménagé en Espagne
225
a wall
un mur
226
the pregnancy
la grossesse
227
a crow
un corbeau
228
to foreshadow
préfigurer
229
sorry for the hassle
Désolé pour le tracas
230
he lost control
il a perdu le contrôle
231
une serre
a greenhouse
232
I'm flattered
Je suis flatté.
233
we're in trouble
nous sommes dans le pétrin
234
a beam
un faisceau
235
she has freckles
elle a des taches de rousseur
236
Jack is suspicious
Jack est suspicieux
237
something bad happened to Ben
quelque chose de mal est arrivé à Ben
238
to foreshadow
préfigurer
239
a shipwreck
un naufrage
240
a seat
un siège
241
a rental
une location
242
the bottle cap
le bouchon de la bouteille
243
scary
effrayant
244
creepy
flippant
245
déraper
to skid
246
a skirt
une jupe
247
the spine
la colonne vertébrale
248
it smells good
ça sent bon
249
you make it up as you go along
tu l'inventes au fur et à mesure
250
he invested in himself
il a investi en lui-même
251
to split
diviser
252
I hope you rot in hell
j'espère que tu pourriras en enfer
253
he punched me
il m'a donné un coup de poing
254
an insult
une injure
255
the pond
l'étang
256
the cloud
le nuage
257
the fog
le brouillard
258
corruptible
corruptible
259
corruptible
corruptible
260
to corrupt
corrompre
261
she is upset
elle est bouleversée
262
Christmas Eve
la veille de Noël
263
the plague infected him
la peste l'a infecté
264
he is lazy
il est paresseux
265
jubiler
to gloat
266
i would have blamed myself / been mad at myself
Je m'en serais voulu
267
to pick up
ramasser
268
I'm not going out of my way to do it.
Je ne vais pas sortir de mon chemin pour le faire.
269
a needle
une aiguille
270
a flood
une inondation
271
a look-a-like
un sosie
272
percuter
heurter (hit)
273
she always acts like a snob
elle agit toujours comme une snob
274
if you need a ride
si vous avez besoin d'un transport
275
a hurricane
un ouragan
276
a mission
une mission
277
a hobby
un loisir
278
a relief
un soulagement
279
sit down
assieds-toi
280
violently
violemment
281
painful
douloureux
282
a skeleton
un squelette
283
the car is going in the wrong direction
la voiture va dans la mauvaise direction
284
a lane
une voie
285
he's in the sky
il est dans le ciel
286
a raccoon
un raton-laveur
287
I'll find out more
je vais me renseigner
288
The pilot logged the flight data.
Le pilote a consigné les données de vol.
289
to crawl
ramper
290
emmerder
to bother (déranger)
291
to shrink
rétrécir
292
the shed
le hangar
293
he stepped on the shirt
il a marché sur la chemise
294
cogner
to knock to bump
295
bousiller
to screw up
296
we made it (pas nous)
on y est arrivés
297
un pétard
un feu d'artifice
298
The pastry chef added a layer of frosting on the cake.
Le pâtissier a ajouté une couche de glaçage sur le gâteau.
299
they're fencing
ils font de l'escrime
300
a bald spot
une zone chauve
301
the mayor
le maire
302
a pan
une casserole
303
the stove
le poêle
304
he has wrinkled skin
il a la peau ridée
305
an eel
une anguille
306
he's very warm (sympa)
il est très chaleureux
307
my loss impacted you
ma perte vous a affecté
308
we must move forward
nous devons aller de l'avant
309
the cents
les centimes
310
a cup
une tasse
311
the sweater
le pull
312
to bubble
bouillonner
313
a bubble
une bulle
314
a needle
une aiguille
315
I master
Je maîtrise
316
a shovel
une pelle
317
a deck of cards
un paquet de cartes
318
envoûter
enchanter
319
un engouement
a craze an infatuation
320
lézarder
s'allonger dehors
321
to lie around outside
s'allonger dehors
322
the nonchalance
la nonchalance
323
the syrup
le sirop
324
to stalk
traquer
325
a provider a supplier
un fournisseur
326
the pill
la pilule
327
it's foggy outside
il y a du brouillard dehors
328
he is greedy
il est avide
329
the mass
la masse
330
a bruise
une contusion
331
to scrub
frotter
332
she squeezed some oranges to make juice
Elle a pressé des oranges pour faire du jus.
333
the snitch
la moucharde
334
The small boy snitched on his friend to the teacher
Le petit garçon a dénoncé son ami à la professeur
335
the bravery
la bravoure
336
errer
flâner
337
the snow
la neige
338
The student crossed out the misspelled word.
L'élève a rayé le mot mal orthographié
339
il s'est égaré
il était perdu
340
the old man is sitting on the bench
le vieil homme est assis sur le banc
341
sit down
Assieds-toi.
342
le crochet
l'hameçon a hook
343
une tête de nœud
un connard
344
he got out of my way
il s'est écarté de mon chemin
345
to pinch
pincer
346
the shoes are squeaky
les chaussures grincent
347
a blade
une lame
348
the flame
la flamme
349
to melt
fondre
350
it's a flashy car
c'est une voiture tape-à-l'œil
351
she is pretty clingy
elle est plutôt collante
352
I am talking about the world cup final
je parle de la finale de la coupe du monde
353
to measure
mesurer
354
la station balnéaire
the seaside resort
355
I like to go to upmarket (high class) ski resorts in the winter.
L'hiver, j'aime bien me rendre dans les stations de ski haut de gamme.
356
a shovel
une pelle
357
I would have won if he hadn't cheated
J'aurais gagné s'il n'avait pas triché.
358
to stir
remuer
359
the car tire spins
le pneu de la voiture tourne
360
en guise de
à la place de au lieu de
361
We chose to go out instead of staying home.
Nous avons choisi de sortir au lieu de rester à la maison.
362
foolish
insensé
363
the sidewalk
le trottoir
364
the stove
le poêle
365
the pan
la poêle
366
they are competing
ils sont en compétition
367
to compete
concourir
368
the black pepper
le poivre noir
369
he's a prodigy
c'est un prodige
370
you wanna go to the movies?
ça te dit d'aller au ciné
371
the donkey
l'âne
372
an inmate
un détenu
373
the spine
la colonne vertébrale
374
the fence
la clôture
375
the toothpick
le cure-dent
376
a circle
un cercle
377
armoured
blindé
378
un bail
a lease
379
it took him 2 hours to get here
il lui a fallu 2 heures pour arriver ici
380
I haven't spoken French for a while
je n'ai pas parlé français depuis un moment
381
I learned French in 1 year
j'ai appris le français en 1 an
382
he farts
il pète
383
the misery
la misère
384
the mythology
la mythologie
385
the mutiny
la mutinerie
386
débouler
to barge in
387
Joey dismisses (rejects) a wealthy suitor
Joey éconduit un prétendant fortuné
388
the vulture
le vautour
389
an apostle
un apôtre
390
a pinch
une pincée
391
a spark
une étincelle
392
to squeak
couiner grincer
393
a hassle
un tracas
394
to waste
gaspiller
395
a hanger
un cintre
396
to rub
frotter
397
the hill
la colline
398
to crumble
s'écrouler
399
the self deprecation
l'autodépréciation (f)
400
a freckle
une tache de rousseur
401
a whistle
un sifflet
402
a seed (tournoi)
une tête de série
403
a parade
un défilé
404
to cough
tousser
405
to stutter
bégayer
406
to mumble
marmonner
407
to trip
trébucher
408
a hanger
un cintre
409
to smash the door
défoncer la porte
410
hisser
to lift to raise
411
a pimple
un bouton
412
a bucket
un seau un godet
413
un sople de aire fresco
une bouffée d'air frais
414
fierce
féroce
415
a hammer
un marteau
416
to limp
boiter
417
a leash
une laisse
418
the straw
une paille
419
to fold
plier
420
he can't see through the fog
il ne peut pas voir à travers le brouillard
421
we've postponed the meeting to another day
Nous avons reporté la réunion à un autre jour.
422
a splinter
une écharde
423
to chew
mâcher
424
the hike
la randonnée
425
they spoke poorly
ils ont mal parlé
426
un parcours
a journey
427
the snow
la neige
428
to paddle
pagayer
429
to string a tennis racquet
corder une raquette de tennis
430
heavy
lourd
431
to snitch
dénoncer
432
to armour oneself
se blinder
433
a diaper
une couche
434
a stew
un ragoût
435
the grief
le chagrin
436
the helmet
le casque
437
a blimp
un dirigeable
438
i will pick you up
je viendrai te chercher
439
the twins
les jumeaux
440
to derail
dérailler
441
it's blurry
c'est flou
442
a sailor
un marin
443
a sailboat
un voilier
444
he's ready to do it
il est prêt à le faire
445
the groceries
les courses
446
a noodle
une nouille
447
to summarise
résumer
448
a bottle
une bouteille
449
the wine
le vin
450
to get high
se défoncer
451
the snobby guy
le gars snobinard
452
a guard
un garde
453
to chew
mâcher
454
cajoler
to cuddle
455
to wrinkle
plisser
456
a hipster
une branché
457
the fire
le feu
458
i submitted the assignment
j'ai soumis l'affectation
459
dégommer
éliminer to get rid of
460
alléger
to alleviate to lighten
461
a set up (staged)
une mise en scène
462
a magnet
un aimant
463
he is stringing the tennis racquet
il corde la raquette de tennis
464
les effectifs
the workforce
465
he wears the shirt with the collar up
il porte la chemise avec le col relevé
466
a grocery store
une épicerie
467
la qualité d'être naïf, sincère et honnête, parfois au point de paraître simple ou crédule
Ingénuité
468
the circus
le cirque
469
a goblin
un gobelin
470
Courtney Cox envejeció mal
Courtney Cox a mal vieilli
471
a skunk
une mouffette
472
crade
filthy crappy
473
i hope to speak french for the rest of my life
j'espère parler français pour le reste de ma vie
474
the zipper
la fermeture éclair
475
her death serves a purpose
sa mort sert à quelque chose
476
to smooth talk; flirt (pas draguer)
batifoler
477
to outwit
déjouer
478
Bourne outwitted Lee
Bourne a déjoué Lee
479
he has a vitamin deficiency
il a une carence en vitamines
480
raffoler
love smt enjoy smt
481
an alarm clock
un réveil
482
a timer
une minuterie
483
un braconnier
a poacher (un chasseur)
484
to override
outrepasser
485
The pilot can override the autopilot if necessary.
Le pilote peut outrepasser le pilotage automatique si nécessaire.
486
i had a dream
j'ai fait un rêve
487
why don't you do it?
pourquoi ne le fais-tu pas ?
488
the team member
l'équipier
489
tu étais à deux doigts de le faire
you were so close to doing it
490
vénérer
aduler (worship)
491
I don't want to wait for our lives to be over
Je ne veux pas attendre que nos vies soient terminées.
492
affectionate
affectueux
493
he is riding a bicycle
il fait du vélo
494
to screw up
bousiller
495
the stool
un tabouret
496
an oyster
une huître
497
it's freezing here
il fait un froid canard ici
498
to hail
grêler
499
During the thunderstorm, it started to hail.
Pendant l'orage, il a commencé à grêler.
500
the bandage
le pansement
501
il a de la veine
il a de la chance
502
a trout
une truite
503
a puddle
une flaque d'eau
504
le sentier
le chemin
505
The defendant claims that he is telling the truth.
Le défendeur affirme qu'il dit la vérité
506
to scoop
ramasser
507
expectation
une attente
508
I had to bribe the security guard to get into the building.
J'ai dû soudoyer le vigile pour entrer dans le bâtiment.
509
il a la dalle
avoir faim
510
salir
to dirty (rendre sale)
511
a bubble
une bulle
512
a bowling ball
une boule de bowling
513
she is outgoing
elle est extravertie elle est sociable
514
the white house
la maison blanche
515
so-called
soi-disant
516
to stomp (sur qqch)
piétiner
517
insightful
perspicace
518
Agatha rambles on (parle sans arrêter)
Agatha radote
519
a cliff
une falaise
520
vaillant
valiant brave
521
I always have something better to do
J'ai toujours quelque chose de mieux à faire
522
the remote control
la télécommande
523
the highlighter
le surligneur
524
the blanket
la couverture
525
la tanière
le repaire (den)
526
he's homeless
il est sans abri
527
the sea weed
l'herbe de la mer
528
the freckle on Claire's face is pretty
La tache de rousseur sur le visage de Claire est jolie.
529
we're on earth
nous sommes sur terre
530
I can take the pain
je peux encaisser la peine je peux supporter la douleur
531
the conqueror
le conquérant
532
the younger bro
le frère cadet
533
the older bro
le frère aîné
534
the beginning
le début
535
10h45
onze heures moins le quart
536
15h15
quinze heures et quart
537
a toe
un orteil
538
the scholarship
la bourse
539
il vend de la came
he sells dope
540
to dazzle
éblouir
541
these false accents make my hair stand on end
Ces faux accents me hérissent le poil.
542
this guy makes my skin crawl (gives me the creeps)
Ce type me donne la chair de poule
543
he creeps me out
il me fait froid dans le dos
544
a layer
une couche
545
a blunder
une gaffe
546
the stereotypes
les préjugés
547
chipoter
tripoter
548
an audio document
un document sonore
549
an example
un exemple
550
to refine
raffiner
551
maybe he is there
peut-être qu'il est là
552
cringe
lourd relou
553
the ham
le jambon
554
the meat
la viande
555
the mango
la mangue
556
a puppy
un chiot
557
a crumb
une miette
558
crusty
croustillant
559
it is in the same corner
c'est au même coin
560
a grocery store
une épicerie
561
the crib the cradle
le berceau
562
a cashier
un caissier
563
I got carried away
je me suis emporté
564
ouais d'office (belge)
carrément
565
a light bulb
une ampoule
566
the peak
le sommet
567
une tapette
un pédé
568
bousculer
to shake up to hustle
569
the house is outside the town
la maison est en dehors de la ville
570
redoutable
formidable
571
you were distracting me
tu me distrayais
572
why didn't you kill me
pourquoi ne m'as-tu pas tué
573
to overturn
renverser
574
including
y compris
575
to splash
éclabousser
576
as far as i am concerned, that is good.
En ce qui me concerne, c'est une bonne chose.
577
a brat
un morveux
578
dénicher des gens
to find some people
579
les fringues
les vêtements
580
to squeak
couiner grincer
581
the roof
le toit
582
you can have that anywhere
tu peux avoir ça n'importe où
583
you spilled my glass drink
tu as renversé mon verre
584
à quoi bon
what's the point
585
the most successful career
la carrière la plus réussie
586
bocce ball
la pétanque
587
it was a close call
il s'en est fallu de peu
588
relentless
acharné
589
My grandmother knitted me a scarf.
Ma grand-mère m'a tricoté une écharpe.
590
he is innovative
il est innovant il est novateur
591
he's confident
il est confiant
592
a mentally challenged person
une personne souffrant d'un handicap mental
593
I caught you red-handed
Je t'ai pris en flagrant délit
594
she is a tease
elle est une allumeuse
595
There is still something I am serious about.
Il reste quelque chose sur lequel je suis sérieux.
596
a sit up
un redressement assis
597
it's flashy
c'est tape à l'oeil
598
a scum
une racaille
599
He tried to court her by offering her flowers and inviting her to a restaurant
Il essayait de lui faire la cour en lui offrant des fleurs et en l'invitant à dîner au restaurant (pourrait aussi utiliser courtiser)
600
to charm a women
charmer une femme
601
to be enough
suffire
602
an ounce
une once
603
your first appearance
la première apparition
604
a climax
une apogée
605
a pie
une tarte
606
expel me
expulsez-moi
607
an embrace
une étreinte
608
self-awareness
la conscience de soi
609
he talks out loud
il parle à voix haute
610
une daronne/un daron
une mère/un père
611
he spilled a coffee on Jo
il a renversé un café sur Jo
612
to save up
économiser
613
her lung is full of smoke
son poumon est plein de fumée
614
he pays the mortgage
il paie l'hypothèque
615
the liver
la foie
616
the lemon
le citron
617
je suis casanier
i prefer to stay at home instead of go out
618
a paper towel
un essuie-tout
619
it was enjoyable
c'était jouissif
620
trinquer
faire chinchin
621
the hamper
un panier à linge sale
622
I have been disavowed
j'ai été renié
623
in the future
à l'avenir
624
The rules of the game were clear and consistent.
Les règles du jeu étaient claires et cohérentes.
625
what is most important to you in terms of happiness
ce qui est le plus important pour vous en termes de bonheur
626
a last name
un nom de famille
627
she has pimples
elle a des boutons
628
a vulture
un vautour
629
I felt butterflies
j'ai senti des papillons
630
he has no sense of embarrassment
il n'a aucun sens de l'embarras
631
he is riding a bike
il fait du vélo
632
he is riding a bike to work
il se rend au travail à vélo