Woordenschat - 9 Flashcards

(100 cards)

1
Q

noise, geluid

noisy, loud (Adj)

loud noise, lawaai

A

el ruido

ruidoso /ruidosa

el estruendo

estruendoso / estruendosa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

flauwvallen

ook : lose courage, lose strenght

A

desmayar(se)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to glue (together), to stick (together), attach
ook : hit, punch

glued, stuck

A

pegar

pegado / pegada

Unir una cosa con otra mediante una sustancia adhesiva que impide que se separen.
ignoramos el número de hojas que tenían los rollos, que no debió de ser uniforme a lo largo de la historia, pero sabemos que, si el texto era largo y precisaba más hojas, el propio escriba las pegaba

Unir o juntar una cosa con otra cosiéndola, atándola o sujetándola de algún otro modo.
pegar un botón

Acercar o colocar una cosa junto a otra de manera que se toquen o entren en contacto.
pegar una silla a la pared

ook :
- coloquial : [persona] Que no sabe qué hacer ni qué decir por asombro, sorpresa o ignorancia.
estar pegado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

sticker, decal

A

la calcomanía

Procedimiento de traspasar estampas o imágenes convenientemente preparadas de un papel u otra cosa a la superficie de un objeto.

Imagen destinada a este fin.
decorar una cerámica con calcomanías

Papel que contiene esta imagen.
en cada paquete regalaban calcomanías para que los niños se las pusieran en las manos o brazos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Melody, tune

A

la melodía

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

hallway, corridor, aisle

A

el pastillo

= corredor (maar ook : runner)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

shore, bank, edge, riverside, oever

A

la orilla

la orilla del rio

Parte de la tierra que está tocando a una masa de agua, como el mar, un lago o un río.
propusieron construir un hotel a la orilla del río, para estimular el turismo

Extremo o borde de una superficie.
no dejes el vaso a la orilla de la mesa porque se puede caer

Senda junto a las casas de una calle sin acera que se destina a los peatones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to melt, to fuse

A

fundir

Convertir un a sustancia sólida en líquida por la acción del calor, especialmente un metal.
fundir oro para hacer una sortija

Construir una cosa dando forma en un molde a un metal en fusión.
fundieron las campanas de la iglesia en 1847

Reducir dos o más cosas diferentes a una sola, especialmente ideas, intereses o agrupaciones.
ambos partidos fundieron sus ideologías

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to burn

A

arder (the thing that burns)

quemar (the action to burn)

quemarse

la quemazón : the burning

In Spain “arder” is used frequently, but regardless of the regional preferences of use, there is a crucial difference in how you use them:
Algo arde = something burns / is burning
Algo quema = something will burn YOU if you touch it (= something is burning hot)
Algo se quema = Algo arde

Quemar algo = to burn something (“arder algo “ is incorrect)
In other words, “arder” says that the subject of the sentence is in flames, but “quemar” is a verb where the subject of the sentence is the person or thing that burns other things. With “quemar”, the subject makes the object burn. Once you add “se” to “quemar”, the subject simply burns, like in “arder”, since the “se” makes the verb intransitive.

Me arden los ojos = my eyes burn = me queman los ojos
Me quema = it burns me

and then there is also : requemar and requemarse
for now I think they are just synoniems for quemar and quemarse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to grab, catch, hold

A

agarrar

Asir o tomar fuertemente, especialmente con la mano o con algún instrumento.
agarra firmemente el volante

Capturar a alguien, en especial a un delincuente, fugitivo, etc.
lo agarraron cuando estaba a punto de cruzar la frontera

Coloquial
Sorprender a una persona en el momento en que está desprevenida o cuando está cometiendo una falta o engaño.
pues ahora no te dejo salir, para que te agarren aquí tus padres cuando lleguen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

tremendous

A

tremendo / tremenda (Adj)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

juicy, sappig

A

jugoso / jugosa (Adj)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

trip on, trip over, struikelen, run into

A

tropezar : to trip

tropezarse (con) : to run into, to bump into

ook : topar, topetar (zie verder)

Golpear involuntariamente con el pie contra un obstáculo o contra el suelo al ir caminando o corriendo, de modo que se pierda el equilibrio.
en el umbral tropezó con el escalón y cayó a tierra
Synonyms:
trastrabillar : to stumble

Encontrar [una persona o una cosa] un obstáculo o una dificultad que le impide avanzar en su trayectoria o en su desarrollo normal.
tropezaron con la oposición de la familia

Encontrar por azar e inesperadamente a una persona o una cosa.
tropezó con los ojos de la señora de enfrente y le dio las gracias con un gesto

in de betekenin ‘run into’ or ‘run in’ (zonder veel kracht) = topar(se) = topetar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

expression, uitdrukking

A

la expresión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to deceive, trick, fool, scam, cheat

A

engañar(se)

Hacer creer a alguien por medio de palabras, acciones, etc., lo que no es verdad.
creo que los engañó para quedarse con su parte

Obtener un beneficio de alguien aparentando o haciéndole creer algo que no es verdad.
se metió en un negocio donde lo engañaron, se quedó sin un peso

Hacer creer o ver [una cosa] que algo es distinto de como es en realidad.
las apariencias engañan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to invent, uitvinden

A

inventar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to freak out

A

flipar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

a mess

A

un lío

Conjunto de cosas, como ropa u otras cosas semejantes, que están envueltas o atadas unas con otras.
entró en la casa con el niño de la mano y un voluminoso lío de curtidos bajo el brazo

Situación o asunto confuso, desordenado, problemático o difícil de resolver.

Situación o asunto que no es del todo claro o lícito, en especial el que se maneja de manera clandestina.
meter en un lío

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to endow, schenken

gifted

A

dotar

dotado / dotada (Adj)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

phenomenon

A

el fenómeno / la fenómena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

protesteren

A

protestar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

unfair, oneerlijk

A

injusto / injusta (Adj)

no es justo : it is not fair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

dubbel

A

doble (Adj)

el / la doble (noun)

Adj
Que es dos veces la cantidad, número o tamaño de cierta cosa.
una doble sesión de entrenamiento

Noun
Persona que tiene tan gran parecido con otra que es probable confundirlas, de modo que puede sustituirla o pasar por ella sin que se note.
tuve la impresión, algo inquietante, de que una doble mía andaba suelta por el mundo, sin saber con qué consecuencias, en aquella fotografía que se podía mostrar, observar y tocar
Adverb

En forma duplicada.
ver doble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

faculty

A

la facultad (es)

Capacidad o aptitud natural, física o moral que tienen las personas para realizar una cosa; también la capacidad física natural de algunos animales para hacer algo.
el hombre tiene la facultad de hablar

Autoridad o derecho que tiene una persona en función de su cargo o de su empleo para hacer ciertas cosas.
la facultad de un pueblo para gobernarse por sus propias leyes

Sección de una universidad que comprende los estudios de una rama de la enseñanza, organiza la docencia y expide los títulos.
facultad de filosofía y letras

Edificio donde se encuentra esa sección.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
afleiden, to deduce
deducir = inferir maar ook : to inflict
26
terras
la terraza = el balcón (synoniemen, maar meestal gebruikt voor een kleinere Opp) Parte descubierta o parcialmente cubierta, amplia y espaciosa en un lugar elevado de un edificio o que sobresale en su fachada, protegida por una barandilla o muro bajo. algunas habitaciones del hotel cuentan con una terraza en la que hay una mesa y un par de hamacas para tomar el sol Faja de terreno llano en una pendiente, generalmente dispuesta escalonadamente con otras y sujeta por una valla o pared baja, que se utiliza para el cultivo. los suelos arenosos de las terrazas que se encuentran al oeste de la ciudad están destinados a frutales y olivares
27
to place against ook : to attach
adosar Poner una cosa contigua a otra en la que se apoya por la espalda o por los lados. ayúdame a adosar este mueble a la pared la casa adosada : attached house, town house, row house
28
which is next to each other, adjacent
contiguo / contigua (Adj) Que está junto a otra cosa. le pareció oír un ruido en la habitación contigua
29
mute
mudo / muda (Adj) me quedé muda : I stayed/remained silent. maar : mudar : to move, change (zie aparte fiche)
30
silence, quiet (noun) silent (Adj) silently (Adv) to silence, to mute
el silencio silencioso / silenciosa silenciosamente silenciar
31
silly, foolish, stupid stupidity, nuisance
tonto / tonta (Adj) la tontería un tonto / una tonta kan gebruikt worden als noun : : a stupid (person), a dummy synoniem : Estúpido (maar dit is veel agresiever)
32
lift, elevator
el ascensor(es) = el elevador (regional difference) Aparato elevador que sirve para transportar personas o cosas de unos pisos a otros en un edificio. el almacén está equipado con tres ascensores
33
carpenter, schrijnwerker schrijnwerkerij
el carpintero la carpintería
34
tear, pull, pluck, plukken
arrancar arrancar flores arrancar una muela
35
spread, scatter, spinkle, verspreiden
esparcir
36
fortunately, gelukkig, luckily
Afortunadamente luckily ook : menos mal que
37
lint, tape, ribbon, headband
la cinta Tira de tela larga y estrecha que sirve para atar, ajustar o adornar las prendas de vestir. el sombrero llevaba una cinta de raso Tira larga y estrecha de papel, plástico u otro material flexible. la caja venía amarrada con cintas Caja pequeña de plástico que contiene una cinta magnética en la que se puede grabar y reproducir imagen y sonido. cinta de video
38
to cultivate, grow, farm
cultivar
39
comforts comfortable
las comodidades comodo / comoda
40
spirit, mind, soul
el espíritu
41
piece, part
la pieza la pieza musical
42
to preserve, beschermen
preservar Proteger o resguardar a alguien o algo, intentando conservar su estado, de un daño o peligro. el mar es un elemento esencial para preservar la vida sobre el planeta preserve la tradición
43
to refer, verwijzen
referir(se) "Referir" (without ''se'') means to tell something to someone. Particularly, it's commonly used in the redaction of medical informs, when a patient indicates a symptom to the doctor. El paciente refiere dolor en la rodilla izquierda. (The patient tells / relates a pain in his left knee). "Referirse" is an intransitive verb which must be written together with the preposition "a". It means to allude to someone or something. (refereren naar iets of iemand) Este artículo se refiere (or "hace referencia") al autor del libro. (This book makes a reference of the book's author). "En lo que se refiere" is a formal connective expression, used to introduce a topic. En lo que se refiere a los impuestos, nos encargaremos de bajarlos. (Concerning to taxes, we'll manage to lower them). These expression: "Con respecto a...", "en lo que concierne...", "por lo que respecta a...", "en cuanto a..." also mean the same as "en lo que se refiere...".
44
fluiten
chiflar
45
operette opera
la zarzuela (in het Spaans) = la opereta la ópera
46
to crack
cascar Romper en trozos una cosa quebradiza, especialmente un huevo o un fruto seco con cáscara, o hacer en ella una rotura o una grieta de modo que no llegue a separarse en trozos. cascar una avellana Hacer que una persona pierda la voz o se le vuelva ronca. tanto fumar te va a cascar la voz Coloquial : Pegar a alguien. si te vuelve a cascar, avísame y ya me encargaré yo
47
muziek muzikant muzikaal
la música el músico / la música músico / música (Adj)
48
to doubt, twijfelen twijfel
dudar la duda No estar seguro de algo o de alguien, o no estar decidido por algo. lo dudo mucho Sospechar de la honradez de una persona. la policía duda de algún amigo próximo, pero todavía no podemos confirmar su culpabilidad no lo dudo
49
duivel duivels
el diablo = el demonio ook : evil, demoon endiablada
50
arrangement, settlement
el arreglo Orden y colocación correctos de una cosa. los niños se encargan de la limpieza y el arreglo de sus habitaciones Reparación o remodelación de una cosa estropeada, rota o en mal estado. el arreglo del alcantarillado Aseo y cuidados personales que se realizan para tener una presentación correcta cuando se ha de recibir una visita, salir a la calle, acudir a una celebración o un lugar, etc. arreglo personal
51
to leverage, to take, use, benefit to take advantage of a benefit, advantage, profit
aprovechar aprovecharse (obtener beneficios para hacer mal a alguien) el provecho Utilizar una cosa de forma que se obtenga el máximo provecho posible de ella. la tela que te sobre de las cortinas puedes aprovecharla para hacer almohadones Utilizar cierta circunstancia para obtener provecho o conseguir algo en beneficio propio. aprovecha todas las oportunidades que te den Servir de provecho [una cosa]. poco nos aprovecharon sus trámites aprovechar la mañana : take advantage of the morning aprovechar el sol : enjoy the sun
52
instead of, in plaats van
en cambio de en lugar de en vez de en sitio de en cambio ook : in return
53
slikken, swallow
tragar Hacer pasar algo, generalmente un alimento sólido masticado, un líquido o un medicamento, desde la boca al estómago a través de la garganta. los lagartos y en mayor medida las serpientes, tragan las presas enteras Coloquial Comer mucho o sin moderación. ¡hay que ver lo que traga este hombre! Coloquial Creer con facilidad un engaño o mentira, aunque sea inverosímil. fue lo primero que se le ocurrió, pero él se lo tragó sin hacerle más preguntas Examples of tragar format_quote tragar el humo de los autos
54
to drag, slepen, sleuren
arrarstrar Mover a una persona o cosa de forma que roce el suelo u otra superficie. los niños arrastraban sus disfraces por el lodo Llevar [una persona o una cosa] a otra tras de sí, tirando de ella. arrastrábamos una pesadísima maleta por el andén Llevarse [una cosa] consigo a otra al moverse o al irse. las aguas de la inundación arrastraron un vehículo con dos personas en su interior
55
noot (muziek)
el acorde maar : acorde a/con : in conformity or compliance with maar ook : past bij : la corbata debe ir acorde con la camisa
56
prestige prestigiues
el prestigio prestiogoso / prestigiosa (Adj)
57
verkrachten
violar
58
to exploid, gebruiken (neg), uitbuiten ook : explode, ontploffen
explotar
59
vulkaan, volcano
el volcán la erupción de un volcán
60
member, lid, partner
el socio / la socia maar - member : miembro / a - partner : compañero / a, pareja Persona que pertenece a una agrupación o asociación. los socios del gimnasio pagan una cuota cada mes Persona que participa en una sociedad junto con otra o más personas. antes de invertir ese dinero tengo que consultar a mi socio Elemento prefijal de origen latino que entra en la formación de nombres y adjetivos con el significado de ‘social’, ‘de la sociedad’. sociología, sociolingüística, socioeconómico, sociocultural
61
object
el objeto
62
fontein ook : bron
la fuente fuente de alimentación : power supply fuente de agua : water source
63
to irritate to get irritated irritated
irritar irritarse irritado / irritada (Adj)
64
resign, ontslag nemen
renunciar (Lat Am) = dimitir (Sp)
65
to hand over, to give up/in
resignar Entregar [una autoridad] el mando a otra en circunstancias excepcionales. el gobernador resignó el mando de la provincia en el capitán general Aceptar como irremediables un estado o situación molestos o perjudiciales, generalmente después de haber luchado para solucionarlos o evitarlos. finalmente, asumen resignados la idea de que «la enfermedad que acarrean los años es incurable»
66
extraterrestrial, alien
extraterrestre (noun) (Adj) = alienígena : (which is) alien
67
to feed, nourish
alimentar Dar alimento a un ser vivo. las aves alimentan con insectos a sus crías en el nido Servir [algo] de alimento. las verduras alimentan mucho Suministrar a una máquina o mecanismo la materia, energía o cosa necesaria para su funcionamiento. alimentaba la caldera con carbón Fomentar o favorecer el desarrollo o mantenimiento de creencias, hábitos, sentimientos, estados de ánimo, etc. no quise intervenir para no alimentar polémica alguna
68
turn, beurt
el turno es mi turno
69
gordijn (used on a stage)
el telón Cortina que cubre el escenario de un teatro o la pantalla de un cine antes y después del espectáculo. silencio, damas y caballeros, se alza el telón: la representación empieza
70
to soak, weken soaked, soggy drenched in, doorweekt
empapar empapado / empapada empapado / a de
71
scrub, wash, mop, schrobben
fregar fregar el suelo = trapear : to mop fregar wordt door de oudere generatie nog als synoniem gebruikt. Tegenwoordig duid het meer op intenser kuisen, b.v. een vlek verwijderen
72
sip, suck, slurp
sorber Beber aspirando con los labios muy juntos o con una pajilla. sorbe el té minuciosamente Arrastrar [una cosa] a otra hacia su interior. el mar sorbe los restos del naufragio Absorber [un cuerpo sólido y generalmente esponjoso] un líquido. el pan sorbe mucho vino Coloquial Aspirar con fuerza la mucosidad de la nariz atrayéndola hacia dentro. sorberse los mocos
73
to stun, verdoven, bewilder, to daze
atontar
74
drugs
las drogas
75
gevangenis
el cárcel(es)
76
itinerary
el itinerario (noun) intinerario / itineraria (Adj) De los caminos. Plano o mapa en el que está trazada esta ruta. Noun Ruta en la que se describen los lugares por los que se pasa.
77
medieval, middeleeuws
medieval(es)
78
pilgrimage, bedevaart pilgrim to do/make a pilgrimage
la peregrinación = el peregrinaje el peregrino / la peregrina peregrinar
79
conditioner
el acondicionador Producto cosmético para el cabello que se usa después del lavado para facilitar el peinado. ook : Aparato para regular la temperatura y la humedad del aire en un recinto cerrado. poner en marcha el acondicionador
80
toothpaste
pasta dental = pasta de dientes
81
lipstick
la lápiz labial = la lápiz de labios = pintalabios = barra de labios = carmín
82
mascara
rímel la máscara ook : masker
83
grave, tomb lying, liggen
la tumba tumbado / tumbada Que tiene una forma semejante a la de una tumba.
84
apostel
el apóstol
85
practical
práctico / práctica (Adj) no es práctico
86
bunk(bed), stapelbed
la litera
87
adequate, appropriate, suitable
adecuado / adecuada (Adj)
88
parenthesis
un paréntesis Explicación o comentario que se intercala en un discurso o en una conversación. el presidente hizo un paréntesis en su discurso para alabar la labor de sus ministros Signo de puntuación que sirve para encerrar esta frase o comentario en un texto escrito; se representa así: ( ). abrir un paréntesis Interrupción, detención o parada que se hace en medio de una actividad, una acción o un proceso. las sesiones del Congreso se reanudaron tras el paréntesis vacacional del mes de agosto Acción, suceso o situación que se intercala en medio de otras. en el breve paréntesis del entretiempo, los jugadores pudieron recibir instrucciones precisas
89
to rehearse, to try, to test
ensayar Poner en práctica una acción o actividad para poder perfeccionar su ejecución. tras los entrenamientos, solía quedarse en el campo ensayando tiros libres Probar una cosa para ver si funciona o resulta como se desea. el paisaje fue un motivo pictórico en el que ensayar formas procedentes de un arte de vanguardia (cubismo, fauvismo, expresionismo...) ya superado, pero aún novedoso para cierto público Probar la calidad de un mineral o la ley de un metal
90
assembly hall, auditorium
el salón de actos
91
wals (dans)
el vals(es)
92
bis (Nr)
el bis(es)
93
about
acerco / acerca
94
to zoom in, to bring closer to approach, to get closer, to get close to
acercar acercarse (a)
95
luidspreker = megaphone
altoparlante (Lat Am) = altavoz (Spain) = parlante(s)
96
a heap, a pile ook : a lot
un montón que entiende de música un montón
97
hoarse, hees, schor
ronco / ronca una voz ronca : hoarsaly, met een hese stem
98
rage, woede = rabies to rage
la rabia rabiar
99
to appriciate
apreciar
100
speeltijd, recess, play time
el recreo