32 High-speed age Flashcards

1
Q

la vitesse

A

speed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

une course contre la montre

A

a race against time / a race against the clock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

mener une course contre le temps

A

to race / to battle against time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

être toujours en train de courir

A

to be continuously on the run

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

courir d’un bout à l’autre de la semaine

A

to run 24 - 7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

courir, se presser

A

to be rushing about / rushing around

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

courir partout

A

to rush from place to place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

vivre à un rythme effréné

A

to live at a frantic place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

vivre à cent à l’heure

A

to live in a fast lane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

le rythme de la vie moderne

A

the pace of modern life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

mener un vie trépidante

A

to live a hectic life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

être pressé

A

to be in a hurry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

se dépêcher

A

to hurry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

dépêche-toi !

A

hurry up !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

grouille-toi !, magne-toi !

A

get a move on / get moving / get your skates on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

être à court de temps

A

to be pressed for the time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ne pas avoir de temps à perdre

A

to have no time to lose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

perdre un temps précieux

A

to waste precious time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

gagner du temps

A

to save time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ne pas prendre le temps de vivre

A

not to take the time to enjoy life

21
Q

manger avec un lance-pierres

A

to rush through a meal

22
Q

il faut que je file, il faut que j’y aille

A

I must dash / I’ve got to rush

23
Q

partir en catastrophe

A

to leave in a rush

24
Q

la course effréné pour ne pas être en retard

A

the mad rush not to be late

25
Q

le temps passe à toute vitesse

A

time is flying

26
Q

le temps est précieux

A

time is at a premium

27
Q

il reste peu de temps

A

time is running out / time is running short

28
Q

le temps c’est de l’argent

A

time is money

29
Q

l’accélération du temps

A

the acceleration of time

30
Q

le désir d’aller toujours plus vite

A

the desire to go ever faster

31
Q

mener plusieurs tâches de front

A

to multitask

32
Q

avoir un emploi du temps chargé

A

to have a busy timetable

33
Q

arrêter de mener une vie de fou

A

to get out of the rat race

34
Q

prendre le temps de souffler

A

to take a break

35
Q

On n’est pas pressé !

A

No rush !

36
Q

Aujourd’hui, la vitesse est associée à presque tous les aspects de la vie

A

Today speed is associated with almost every aspect of life

37
Q

Le monde moderne ne laisse pas aux enfants le temps de grandir

A

Kids are being rushed out of childhood by the modern world

38
Q

La vitesse, c’est le critère que nous utilisons pour mesurer la valeur de nos activités

A

Speed is the yardstick through which we measure the value of our activities

39
Q

La lenteur est un réel handicap dans le monde moderne

A

Slowness is a real handicap in the modern world

40
Q

Nous allons de plus en plus vite pour tout : par exemple pour notre travail, nos loisirs, nos voyages, la façon dont nous communiquons et dont nous mangeons

A

We speed up everything : for example our work, our entertainment, our travel, the way we communicate and the way we eat

41
Q

On nous pousse sans cesse davantage à travailler de plus en plus vite

A

We are under ever-increasing pressure to work faster and faster

42
Q

De plus en plus de voyageurs utilisent le TGV comme second bureau pour prolonger leur journée de travail

A

More and more passengers use the high speed train as a second office to prolong their day’s work

43
Q

Nous dormons moins qu’avant. Les automobilistes qui s’endorment au volant causent plus d’accident que ceux qui boivent

A

We sleep less than we used to. More car accidents are caused by sleepy drivers than by drink drivers

44
Q

Nous prenons des énergisants pour tenir le coup

A

We take energy drugs to keep us going

45
Q

Cette course contre la montre est essentiellement due à une économie consacrée à la croissance perpétuelle

A

This race against time is mainly due to an economy dedicated to perpetual growth

46
Q

Qui imagine qu’Hyperloop, un train qui transporterait des passagers dans des capsules à des vitesses de plus de 1000 km/h, pourrait bientôt devenir une réalité ?

A

Who can imagine that Hyperloop, a train which would carry passengers in capsules at speeds of more than 700mph, could soon become a reality?

47
Q

On ne sait tout simplement plus comment mener une vie tranquille. Il est temps de ralentir

A

We just don’t know how to take things easy any more. It’s time we slammed on the brakes

48
Q

Peu de gens se rendent compte qu’ils prendront le temps et que cette course qui ne mène nulle part les rend progressivement fous

A

Few people realize they will take time to die and that this rush to nowhere gradually drives them crazy

49
Q
A