12 Equality between the sexes Flashcards

1
Q

la libération de la femme

A

women’s liberation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

une femme libérée

A

a liberated woman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

l’égalité entre les hommes et les femmes

A

equality between men and women / gender equality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

la condition féminine

A

women’s status

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

une société patriarcale

A

a patriarchal society

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

le sexisme sur le lieu de travail

A

sexism in the workplace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

un sexiste

A

a sexist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

des comportements sexistes

A

sexist attitudes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

un phallocrate, un macho

A

a male chauvinist (pig)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

le machisme / macho (adj)

A

machismo / macho (adj)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

un misogyne

A

a women hater / a misogynist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

combler le fossé hommes -femmes

A

to fill the gender gap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

le féminisme / une féministe

A

feminism / a feminist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

un défenseur des droits des femmes

A

a women’s right activist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

l’égalité des chances

A

equality of opportunity / equal opportunities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

être sur un pied d’égalité avec quelqu’un

A

to be on an equal footing with somebody

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

la loi sur l’égalité des salaires

A

the Equal Pay Act

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

avoir un salaire égal

A

to get equal pay

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

des disparités salariales

A

wage disparities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

les écarts de salaires

A

the pay gap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

les salaires des femmes

A

female wages

22
Q

être à la traîne (les salaires)

A

to lag behind

23
Q

une chasse gardée des hommes

A

a male preserve

24
Q

faire tomber les barrières

A

to break down barriers

25
Q

être jugé au mérite

A

to be judged on merit

26
Q

rivaliser avec les hommes

A

to compete with men

27
Q

être à la hauteur

A

to make the grade

28
Q

s’entendre avec les hommes

A

to get on with men

29
Q

le droit de vote / le droit d’étudier

A

the right to vote / the right to study

30
Q

participer à la vie politique

A

to take part in political life

31
Q

progresser en politique

A

to get ahead in politics

32
Q

la parité hommes-femmes (en politique)

A

gender equality / parity (in politics)

33
Q

la participation en décision

A

participation in decision-making

34
Q

une profession surtout masculine

A

a male-dominated profession

35
Q

la double journée des femmes

A

the double day of women

36
Q

la deuxième journée des femmes

A

women’s second shift

37
Q

donner un coup de main

A

to help out / to give a hand

38
Q

mettre la main à la pâte

A

to pitch in

39
Q

Les femmes sont-elles mieux loties aujourd’hui qu’il y a cinquante ans ?

A

Is now a better time to be a women than fifty years ago ?

40
Q

Il est révolu le temps où on demandait aux femmes d’un certain âge de se fondre avec la tapisserie

A

Gone are the days when women of a certain age were expected to fade into the wallpaper

41
Q

Les femmes ont montré qu’elles avaient autant d’importance que les hommes et qu’elles pouvaient faire aussi bien qu’eux

A

Women have shown that they matter just as much as men and they could measure up to them

42
Q

Au travail, les femmes continuent à ne pas pouvoir occuper certains postes élevés

A

Women continue to bump their heads on glass ceilings in the workplace

43
Q

Les patrons trainent les pieds quand il s’agit d’augmenter les salaires des femmes

A

Employers are dragging in their heels over increasing female wages

44
Q

Les femmes ne gagnent en moyenne que 80% de ce que les hommes gagnent

A

Women on average earn only about 80% as much as men

45
Q

On entend parler de parité en politique, mais parvenir au sommet pour une femme est un parcours du combattant. Elles doivent constamment faire leurs preuves

A

You hear about parity in politics but making it to the top for a woman is fraught with difficulties. They have to prove themselves again and again

46
Q

On continue à observer un déséquilibre flagrant entre hommes et femmes dans les parlements du monde entier

A

There is still a marked gender imbalance in the proportion of women elected to parliaments worldwide

47
Q

Malgré un léger changement d’attitude envers les femmes, elles continuent à être considérées comme des citoyennes de seconde zone dans de nombreux pays

A

Despite a slight shift in attitude toward women, they are still regarded as second-class citizens in many countries

48
Q

Tout avoir (une carrière, un mari, des enfants et une vie personnelle) s’avère impossible quand les hommes ne participent pas aux tâches ménagères

A

Having it all - career, husband, children, a life - turns out to be impossible when men don’t do their share of the housework

49
Q

Les femmes ont fait beaucoup de chemin, mais il leur en reste encore beaucoup à parcourir

A

Women have come a long way, but they still have a long way to go

50
Q

Les hommes ne s’en porteraient que mieux si l’égalité des sexes devenait une réalité dans tous les domaines

A

Men would be all the better for it if gender equality became a reality in all fields

51
Q

On aura atteint l’égalité totale quand nous élirons une femme présidente

A

Full equality will have been achieved when we elect a woman president