Фразы Дойч (не задротские) 2 Flashcards

(369 cards)

1
Q

Ich habe mein Passwort vergessen.

A

Я забыл(а) свой пароль.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Kannst du mir dein WLAN-Passwort geben?

A

Можешь дать мне свой Wi-Fi пароль?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Die Verbindung ist sehr langsam.

A

Соединение очень медленное.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Mein Handy ist kaputt.

A

Мой телефон сломан.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ich habe keinen Empfang.

A

У меня нет приёма.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Kann ich dein Handy aufladen?

A

Можно зарядить мой телефон?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Der Stecker passt nicht.

A

Штекер не подходит.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Brauchst du einen Adapter?

A

Тебе нужен адаптер?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Weißt du, wie spät es ist?

A

Ты не знаешь, который час?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Kannst du mich um sieben Uhr wecken?

A

Можешь разбудить меня в семь часов?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Weck mich bitte rechtzeitig.

A

Разбуди меня, пожалуйста, вовремя.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ich habe meinen Wecker nicht gehört.

A

Я не услышал(а) свой будильник.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ich bin verschlafen.

A

Я проспал(а).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Wir müssen uns beeilen.

A

Нам нужно поторопиться.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Beeil dich!

A

Торопись!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Nimm dir Zeit.

A

Не торопись.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Es eilt nicht.

A

Это не срочно.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Wann passt es dir am besten?

A

Когда тебе лучше всего подходит?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Passt dir morgen Vormittag?

A

Тебе подходит завтра утром?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Geht es auch am Nachmittag?

A

Сойдет и после обеда?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Abends wäre mir lieber.

A

Вечером было бы предпочтительнее для меня.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Das passt mir perfekt.

A

Мне это идеально подходит.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Da habe ich leider schon etwas vor.

A

К сожалению, в это время я уже занят(а).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Können wir einen anderen Termin ausmachen?

A

Можем мы назначить другое время?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Schreib es dir auf, damit du es nicht vergisst.
Запиши это, чтобы не забыть.
26
Ich trage es mir gleich in den Kalender ein.
Я сразу внесу это в календарь.
27
Erinnerst du mich bitte daran?
Напомнишь мне, пожалуйста, об этом?
28
Vergiss nicht, den Müll rauszubringen.
Не забудь вынести мусор.
29
Die Post muss noch weg.
Почту ещё нужно отправить.
30
Hast du die Rechnung schon bezahlt?
Ты уже оплатил(а) счёт?
31
Die Frist läuft bald ab.
Срок скоро истекает.
32
Wir sollten die Dokumente einreichen.
Нам следует подать документы.
33
Vergiss nicht deinen Ausweis mitzunehmen.
Не забудь взять с собой удостоверение личности.
34
Wir brauchen noch eine Quittung.
Нам ещё нужен чек.
35
Kannst du das für mich unterschreiben?
Можешь подписать это для меня?
36
Tut mir leid, ich habe keine Zeit.
Извини, у меня нет времени.
37
Kannst du das ohne mich machen?
Можешь сделать это без меня?
38
Ich komme später nach.
Я подойду позже.
39
Lass uns in Kontakt bleiben.
Давай оставаться на связи.
40
Melde dich bald!
Скоро свяжись со мной!
41
Wir hören uns!
Услышимся! (До связи!)
42
Bis dann!
До тогда! (Увидимся!)
43
Mach's gut!
Всего хорошего! (Береги себя!)
44
Pass auf dich auf!
Береги себя!
45
Bleib gesund!
Оставайся здоровым!
46
Schönes Wochenende!
Хороших выходных!
47
Guten Start in die Woche!
Хорошего начала недели!
48
Genieß das schöne Wetter!
Наслаждайся хорошей погодой!
49
Zieh dich warm an!
Оденься потеплее!
50
Vergiss den Regenschirm nicht!
Не забудь зонт!
51
Es sieht nach Regen aus.
Похоже на дождь.
52
Der Wetterbericht hat Schnee vorhergesagt.
По прогнозу погоды обещали снег.
53
Bei diesem Wetter bleibe ich lieber zu Hause.
В такую погоду я лучше останусь дома.
54
Lass uns drinnen bleiben.
Давай останемся внутри.
55
Wir können einen Film schauen.
Мы можем посмотреть фильм.
56
Hast du einen Vorschlag?
У тебя есть предложение?
57
Was möchtest du sehen?
Что ты хочешь посмотреть?
58
Lass uns eine Serie anfangen.
Давай начнём сериал.
59
Die erste Folge war spannend.
Первый эпизод был захватывающим.
60
Ich habe schon die ganze Staffel gesehen.
Я уже посмотрел(а) весь сезон.
61
Keine Spoiler!
Без спойлеров!
62
Verrat mir nicht das Ende!
Не раскрывай мне конец!
63
Ich mag Überraschungen.
Я люблю сюрпризы.
64
Das war eine tolle Überraschung!
Это был замечательный сюрприз!
65
Du hast mich überrascht!
Ты удивил(а) меня!
66
Darauf habe ich nicht gehofft.
Я на это не надеялся(ась).
67
Das habe ich nicht erwartet.
Я этого не ожидал(а).
68
Um ehrlich zu sein, dachte ich...
Если честно, я думал(а)...
69
Eigentlich wollte ich...
Вообще-то я хотел(а)...
70
Ursprünglich war geplant...
Изначально планировалось...
71
Leider hat es nicht geklappt.
К сожалению, не срослось.
72
Es hat nicht sollen sein.
Не судьба.
73
Vielleicht ein andermal.
Может быть, в другой раз.
74
Das nächste Mal klappt es bestimmt.
В следующий раз точно получится.
75
Gib nicht auf!
Не сдавайся!
76
Versuch es weiter!
Продолжай пытаться!
77
Übung macht den Meister.
Повторение - мать учения. (Букв.: Практика создает мастера)
78
Rome wasn't built in a day.
Рим не за один день строился. (Англицизм, но понятный)
79
Aller Anfang ist schwer.
Всякое начало трудно.
80
Je öfter du es versuchst, desto leichter wird es.
Чем чаще ты пытаешься, тем легче становится.
81
Ich bin stolz auf dich.
Я горжусь тобой.
82
Du hast große Fortschritte gemacht.
Ты добился(ась) больших успехов.
83
Weiter so!
Так держать!
84
Das hast du gut gemacht!
Ты хорошо это сделал(а)!
85
Du wirst immer besser.
Ты становишься всё лучше.
86
Ich bewundere deine Ausdauer.
Я восхищаюсь твоим упорством.
87
Du bist eine Inspiration für mich.
Ты для меня вдохновение.
88
Das bedeutet mir viel.
Это много для меня значит.
89
Das ist sehr lieb von dir.
Это очень мило с твоей стороны.
90
Kein Problem!
Нет проблем!
91
Gern geschehen!
Пожалуйста! (Рад был помочь)
92
Immer wieder gerne!
Всегда пожалуйста! (С удовольствием)
93
Das mache ich gerne für dich.
Я с удовольствием сделаю это для тебя.
94
Fühl dich nicht verpflichtet.
Не чувствуй себя обязанным(ой).
95
Es war mir ein Vergnügen.
Мне было приятно.
96
Ich helfe gerne.
Я с радостью помогу.
97
Was würde ich ohne dich tun?
Что бы я без тебя делал(а)?
98
Du bist meine Rettung!
Ты моё спасение!
99
Ich bin dir so dankbar!
Я так тебе благодарен(на)!
100
Wie kann ich mich revanchieren?
Как я могу отблагодарить тебя?
101
Das ist nicht nötig.
В этом нет необходимости.
102
Dein Dank ist genug.
Твоей благодарности достаточно.
103
Ein Lächeln ist Belohnung genug.
Улыбки достаточно в качестве награды.
104
Es ist so schön, dich lachen zu sehen.
Так приятно видеть, как ты смеёшься.
105
Du hast ein schönes Lachen.
У тебя красивый смех.
106
Das steht dir gut!
Тебе это идёт!
107
Die Farbe passt perfekt zu dir.
Цвет идеально тебе подходит.
108
Du siehst heute toll aus!
Ты сегодня прекрасно выглядишь!
109
Das Kleid ist wunderschön!
Платье восхитительное!
110
Wo hast du das gekauft?
Где ты это купил(а)?
111
Das ist ein echter Schnäppchen!
Это настоящая распродажа! (Выгодная покупка)
112
Ich habe es im Sale ergattert.
Я ухватил(а) это на распродаже.
113
Es war reduziert.
Оно было со скидкой.
114
Fünfzig Prozent Rabatt!
Пятьдесят процентов скидки!
115
Das ist ein Sonderangebot.
Это специальное предложение.
116
Nur für kurze Zeit!
Только на короткое время!
117
Verpass die Chance nicht!
Не упусти возможность!
118
Das ist ein einmaliges Angebot.
Это уникальное предложение.
119
Es lohnt sich wirklich.
Это действительно того стоит.
120
Kann ich es anprobieren?
Можно примерить?
121
Wo ist die Umkleidekabine?
Где примерочная кабина?
122
Es passt wie angegossen.
Сидит как влитое.
123
Es ist ein bisschen zu eng.
Немного тесновато.
124
Es ist zu weit.
Слишком свободно.
125
Könnten Sie eine Größe größer bringen?
Не могли бы вы принести на размер больше?
126
Haben Sie das in einer anderen Farbe?
Есть ли это в другом цвете?
127
Nein, das ist leider ausverkauft.
Нет, это, к сожалению, распродано.
128
Kommen Sie nächste Woche wieder.
Приходите на следующей неделе.
129
Kann ich es bestellen?
Могу я это заказать?
130
Wie lange dauert die Lieferung?
Как долго длится доставка?
131
Kostet der Versuch extra?
Доставка оплачивается отдельно?
132
Versandkostenfrei ab 50 Euro.
Бесплатная доставка от 50 евро.
133
Kann ich es zurückgeben?
Могу я вернуть это?
134
Sie haben vierzehn Tage Widerrufsrecht.
У вас есть четырнадцать дней на право отказа.
135
Brauche ich den Kassenbon?
Нужен ли мне кассовый чек?
136
Ja, Bewahren Sie den Beleg gut auf.
Да, сохраните чек хорошо.
137
Hier ist Ihre Quittung.
Вот ваш чек.
138
Zahlen Sie bar oder mit Karte?
Вы платите наличными или картой?
139
Die EC-Karte bitte hier einführen.
Вставьте, пожалуйста, банковскую карту сюда.
140
Geben Sie bitte Ihre PIN ein.
Введите, пожалуйста, ваш PIN-код.
141
Unterschreiben Sie hier, bitte.
Распишитесь здесь, пожалуйста.
142
Vielen Dank und auf Wiedersehen!
Большое спасибо и до свидания!
143
Kommen Sie gut nach Hause!
Добро пожаловать домой! (Возвращайтесь благополучно)
144
Wir sehen uns hoffentlich bald wieder!
Надеюсь, скоро увидимся снова!
145
Alles Gute für Sie!
Всего наилучшего вам!
146
Viel Erfolg bei Ihrem Vorhaben!
Успехов в вашем начинании!
147
Halten Sie durch!
Держитесь!
148
Bleiben Sie gesund!
Оставайтесь здоровым!
149
Passen Sie auf sich auf!
Берегите себя!
150
Schönen Tag noch!
Хорошего дня!
151
Einen wunderschönen Abend!
Прекрасного вечера!
152
Genießen Sie das Wochenende!
Наслаждайтесь выходными!
153
Frohe Weihnachten!
Счастливого Рождества!
154
Ein glückliches neues Jahr!
Счастливого Нового года!
155
Alles Liebe zum Valentinstag!
Всей любви ко Дню святого Валентина!
156
Herzlichen Glückwunsch zum Jubiläum!
Сердечные поздравления с юбилеем!
157
Alles Gute zur Geburt Ihres Kindes!
Всего наилучшего с рождением ребёнка!
158
Gute Besserung nach Ihrer Operation!
Выздоравливайте после операции!
159
Willkommen im Team!
Добро пожаловать в команду!
160
Viel Spaß bei der Arbeit!
Удачи в работе! (Приятного времяпрепровождения)
161
Lernen Sie viele neue Leute kennen!
Узнавайте много новых людей!
162
Bauen Sie gute Beziehungen auf!
Стройте хорошие отношения!
163
Treffen Sie die richtigen Entscheidungen!
Принимайте правильные решения!
164
Verfolgen Sie Ihre Träume!
Следуйте за своими мечтами!
165
Glauben Sie an sich selbst!
Верьте в себя!
166
Sie schaffen das!
У вас получится!
167
Wir glauben an Sie!
Мы верим в вас!
168
Das Team steht hinter Ihnen!
Команда вас поддерживает!
169
Zögern Sie nicht, Fragen zu stellen.
Не стесняйтесь задавать вопросы.
170
Bei Problemen können Sie sich jederzeit an mich wenden.
При проблемах вы можете всегда ко мне обратиться.
171
Es ist okay, Fehler zu machen.
Это нормально - ошибаться.
172
Daraus lernen wir.
Мы учимся на этом.
173
Jeder fängt mal klein an.
Каждый начинает с малого.
174
Mit der Zeit wird es Routine.
Со временем это войдёт в рутину.
175
Sie gewöhnen sich schnell daran.
Вы быстро к этому привыкнете.
176
Das wird schon schiefgehen.
Это уже пойдёт не так. (Иронично)
177
Hoffen wir das Beste!
Будем надеяться на лучшее!
178
Drücken wir die Daumen!
Будем держать кулаки!
179
Toi, toi, toi!
Ни пуха, ни пера!
180
Schätze die guten Momente.
Цени хорошие моменты.
181
Genieße das Leben!
Наслаждайся жизнью!
182
Carpe diem!
Лови момент! (Лат.)
183
YOLO!
YOLO! (You Only Live Once - англ.)
184
Das war's für heute.
На сегодня всё.
185
Das reicht für den Anfang.
Для начала достаточно.
186
Wir machen hier Schluss.
Мы заканчиваем здесь.
187
Ich bin fertig für heute.
Я закончил(а) на сегодня.
188
Lass uns das morgen fortsetzen.
Давай продолжим это завтра.
189
Bis zum nächsten Mal!
До следующего раза!
190
Tschüss und danke für alles!
Пока и спасибо за всё!
191
Auf Wiedersehen!
До свидания!
192
Adieu!
Прощай! (Более окончательно)
193
Auf ein baldiges Wiedersehen!
До скорой встречи!
194
Bis bald in Deutschland!
До скорого в Германии!
195
Viel Erfolg mit deinen Karteikarten!
Успехов с твоими карточками!
196
Viel Spaß beim Lernen!
Удачи в обучении! (Приятного обучения)
197
Dein Deutsch wird immer besser!
Твой немецкий становится всё лучше!
198
Du sprichst schon sehr gut Deutsch!
Ты уже очень хорошо говоришь по-немецки!
199
Weiter so!
Так держать!
200
Du packst das!
Ты справишься!
201
Ich drücke dir die Daumen!
Я держу за тебя кулаки!
202
Toi, toi, toi für dein Deutsch!
Ни пуха ни пера в твоём немецком!
203
Möge die Macht mit dir sein!
Да пребудет с тобой сила! (Шутка, от Звёздных войн)
204
Lass dich nicht unterkriegen!
Не падай духом!
205
Bleib dran!
Оставайся на связи! (Продолжай в том же духе)
206
Übung macht den Meister!
Повторение - мать учения!
207
Jeder Tag ist eine neue Chance zu lernen.
Каждый день - это новый шанс учиться.
208
Fehler sind dazu da, um daraus zu lernen.
Ошибки для того, чтобы на них учиться.
209
Sprich einfach drauflos!
Говори просто без остановки!
210
Hab keine Angst, Fehler zu machen.
Не бойся ошибаться.
211
Die Deutschen sind meistens sehr nachsichtig mit Lernenden.
Немцы обычно очень снисходительны к изучающим.
212
Trau dich zu reden!
Дерзай говорить!
213
Je mehr du sprichst, desto besser wirst du.
Чем больше ты говоришь, тем лучше становишься.
214
Viel Erfolg auf deiner Sprachreise!
Успехов в твоём языковом путешествии!
215
Genieße die Zeit in Deutschland!
Наслаждайся временем в Германии!
216
Lerne Land und Leute kennen!
Узнай страну и людей!
217
Tauch in die Kultur ein!
Окунись в культуру!
218
Das wird eine unvergessliche Erfahrung!
Это будет незабываемый опыт!
219
Berichte mir, wie es war!
Расскажи мне, как это было!
220
Ich freue mich schon auf deine Geschichten!
Я уже с нетерпением жду твоих историй!
221
Mach viele Fotos!
Делай много фотографий!
222
Genieß jedes Abenteuer!
Наслаждайся каждым приключением!
223
Bleib neugierig!
Оставайся любознательным!
224
Die Welt steht dir offen!
Мир открыт для тебя!
225
Alles Gute auf deinem Weg!
Всего наилучшего на твоём пути!
226
Viel Glück in allem, was du tust!
Удачи во всём, что ты делаешь!
227
Mögen all deine Träume wahr werden!
Пусть все твои мечты сбудутся!
228
Auf dass du Erfolg und Zufriedenheit findest!
Чтобы ты нашёл(ла) успех и удовлетворение!
229
Denk immer an deine Stärken!
Всегда думай о своих сильных сторона!
230
Du bist capabeler, als du denkst!
Ты способнее, чем ты думаешь!
231
Glaube an dich!
Верь в себя!
232
Du bist nicht allein!
Ты не один(на)!
233
Ich bin für dich da!
Я здесь для тебя!
234
Zögere nicht, um Hilfe zu bitten!
Не стесняйся просить о помощи!
235
Gemeinsam schaffen wir das!
Вместе мы справимся!
236
Wir sind ein gutes Team!
Мы хорошая команда!
237
Zusammen sind wir stark!
Вместе мы сильны!
238
Auf unsere Zusammenarbeit!
За наше сотрудничество!
239
Prost auf die Zukunft!
За будущее!
240
Auf dass alle unsere Pläne gelingen!
Чтобы все наши планы удались!
241
Zum Wohl!
За здоровье!
242
Prost!
Будем здоровы!
243
Here's to you!
За тебя! (Англ.)
244
Cheers!
Будем! (Англ.)
245
Salud!
За здоровье! (Исп.)
246
Skål!
За здоровье! (Сканд.)
247
Kanpai!
За здоровье! (Яп.)
248
Na zdrowie!
За здоровье! (Польск.)
249
L'chaim!
За жизнь! (Иврит)
250
Ein Hoch auf...!
Да здравствует...!
251
Lasst uns feiern!
Давайте праздновать!
252
Die Party kann beginnen!
Вечеринка может начинаться!
253
Wo sind die Cocktails?
Где коктейли?
254
Ich mix dir einen Drink.
Я смешаю тебе напиток.
255
Möchtest du auch etwas?
Ты тоже хочешь что-нибудь?
256
Nein, danke, ich bin Fahrer.
Нет, спасибо, я водитель.
257
Ja, gerne, ich probiere das.
Да, с удовольствием, я попробую это.
258
Das schmeckt lecker!
Это вкусно!
259
Was ist da drin?
Что внутри?
260
Das ist ein Geheimnis.
Это секрет.
261
Verrat es mir!
Открой мне!
262
Vielleicht später.
Может быть, позже.
263
Jetzt musst du warten.
Теперь тебе придётся подождать.
264
Die Spannung steigt!
Напряжение растёт!
265
Ich kann die Neugier nicht ertragen!
Я не выношу любопытство!
266
Ok, ich verrate es dir.
Ок, я тебе расскажу.
267
Überraschung!
Сюрприз!
268
Das ist ja toll!
Это здорово!
269
Whoa!
Вау!
270
Wow!
Ого!
271
Super!
Супер!
272
Klasse!
Класс!
273
Perfekt!
Идеально!
274
Genau das, was ich wollte!
Именно то, что я хотел(а)!
275
Wie hast du das gewusst?
Как ты это узнал(а)?
276
Ich kenne dich doch!
Я ведь тебя знаю!
277
Das ist so lieb von dir!
Это так мило с твоей стороны!
278
Vielen, vielen Dank!
Огромное спасибо!
279
Das ist too much!
Это слишком! (Англ.)
280
Ich bin sprachlos!
Я безмолвствую!
281
Da fehlen mir die Worte!
У меня не хватает слов!
282
Das ist das beste Geschenk ever!
Это лучший подарок ever! (Англ.)
283
Freut mich, dass es dir gefällt!
Рад, что тебе нравится!
284
Das Lächeln in deinen Augen ist Belohnung genug.
Улыбка в твоих глазах - достаточная награда.
285
Du bist der/die Beste!
Ты лучший/лучшая!
286
Quatsch, das ist nichts Besonderes.
Чушь, это ничего особенного.
287
Doch, ist es!
Да, это так!
288
Es ist perfekt!
Это идеально!
289
Ich werde es immer schätzen.
Я всегда буду это ценить.
290
Erinnerst du dich an den Tag...
Ты помнишь тот день...
291
Weißt du noch, als...
Помнишь, когда...
292
Das war ein unvergesslicher Tag.
Это был незабываемый день.
293
Die Zeit vergeht so schnell.
Время летит так быстро.
294
Es scheint wie gestern.
Кажется, что это было вчера.
295
Und jetzt sind wir hier.
И вот мы здесь.
296
Wer könnte das gedacht haben?
Кто мог подумать?
297
Das Leben ist voller Überraschungen.
Жизнь полна сюрпризов.
298
Manchmal sind sie gut.
Иногда они хорошие.
299
Manchmal sind sie... naja.
Иногда они... ну.
300
Aber das macht es spannend.
Но это делает это захватывающим.
301
Stell dir vor, wie langweilig es wäre, wenn alles vorhersehbar wäre.
Представь, как скучно было бы, если бы всё было предсказуемо.
302
Da hast du Recht.
Ты прав(а).
303
Veränderung ist gut.
Перемены - это хорошо.
304
Sie halten uns am Leben.
Они держат нас в тонусе.
305
Sie machen uns stärker.
Они делают нас сильнее.
306
Also, lasst uns auf das Unerwartete anstoßen!
Так что давайте выпьем за неожиданное!
307
Auf das Unerwartete!
За неожиданное!
308
Prost!
За здоровье!
309
Zum Wohl!
За здоровье!
310
Möge die nächste Überraschung eine gute sein!
Пусть следующий сюрприз будет хорошим!
311
Amen dazu!
Аминь на это!
312
Hear, hear!
Слышать, слышать! (Англ., поддержка тоста)
313
Cheers to that!
За это! (Англ.)
314
Ich bin so froh, dich zu haben.
Я так рад(а), что у меня есть ты.
315
Das geht mir genauso.
Я чувствую то же самое.
316
Wir sollten öfter solche Abende machen.
Нам стоит чаще проводить такие вечера.
317
Absolut!
Абсолютно!
318
Lass uns das zur Tradition machen.
Давай сделаем это традицией.
319
Einmal im Monat?
Раз в месяц?
320
Perfekt!
Идеально!
321
Ich trage es mir im Kalender ein.
Я внесу это в календарь.
322
Erinnerst du mich?
Напомнишь мне?
323
Klar, mache ich.
Конечно, сделаю.
324
Du bist der/die Beste!
Ты лучший/лучшая!
325
Nein, du!
Нет, ты!
326
Wir sind beide die Besten!
Мы оба лучшие!
327
Das ist die richtige Einstellung!
Это правильный настрой!
328
Egal was kommt, wir schaffen das!
Что бы ни случилось, мы справимся!
329
Zusammen?
Вместе?
330
Zusammen!
Вместе!
331
High Five!
Дай пять!
332
Yeay!
Ура!
333
Juhu!
Юху!
334
Das war ein toller Abend.
Это был прекрасный вечер.
335
Ja, unvergesslich.
Да, незабываемо.
336
Vielen Dank dafür.
Большое спасибо за это.
337
Gern geschehen.
Пожалуйста. (Рад был)
338
Bis zum nächsten Mal!
До следующего раза!
339
Bis bald!
До скорого!
340
Tschüss!
Пока!
341
Pass auf dich auf!
Береги себя!
342
Du auch!
Ты тоже!
343
Wir schreiben uns!
Напишем друг другу!
344
Bestimmt!
Обязательно!
345
Alles Liebe!
Всего самого лучшего!
346
Dir auch!
Тебе тоже!
347
Okay, ich gehe jetzt.
Ладно, я пойду.
348
Okay, mach's gut!
Ладно, будь здоров(а)!
349
Winkewinke!
Пока-пока! (Машем)
350
Ciao ciao!
Чао-чао!
351
Auf Wiedersehen!
До свидания!
352
Adieu!
Прощай!
353
Leb wohl!
Будь здоров(а)! (Более прощальное)
354
Bis immer!
До всегда! (Навсегда)
355
Bis nie!
До никогда! (Шутливо)
356
Quatsch!
Чушь!
357
Just kidding!
Просто шучу! (Англ.)
358
Ich mach nur Spaß!
Я просто шучу!
359
Du weißt, ich liebe dich!
Ты знаешь, я люблю тебя!
360
Ich liebe dich auch!
Я тоже люблю тебя!
361
Das ist alles was zählt.
Это всё, что имеет значение.
362
Genau.
Именно.
363
Egal was passiert.
Что бы ни случилось.
364
Wir haben uns.
У нас есть друг друга.
365
Und das ist genug.
И этого достаточно.
366
Mehr als genug.
Более чем достаточно.
367
Es ist perfekt.
Это идеально.
368
Ja, das ist es.
Да, это так.
369
Einfach perfekt.
Просто идеально.