2급 제7과 Flashcards

(8 cards)

1
Q

Indirect Speech: -자고 하다

A

It is used with an action verb. It is an indirect speech to convey the suggestive message from the sentences of “-읍시다/ㅂ시다,” “-을까요/ㄹ까요?”

  • 동생이 천천히 걷자고 합니다.
  • 친구가 운동장에 가서 놀자고 합니다.
  • 리에가 토요일에 같이 점심을 먹자고 해요.
  • 길이 막히니까 버스를 타지 말자고 합니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

–을래요/ㄹ래요?

A

It is used with an action verb to ask what the listener wants to do, often by expressing the speaker’s suggestion. It is only used colloquially.

  • 뭘 드실래요?
  • 시간이 없는데 택시를 탈래요?
  • 저하고 잠깐 이야기 좀 하실래요?
  • 이번 주말에 할 일이 없으면 같이 영화를 볼래요?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Indirect Speech: -이라고/라고 하다, -는다고/ㄴ다고 하다, -다고 하다, -냐고 하다

A

“-이라고/라고 하다” is the indirect speech form that re-interprets the declarative sentence (“-입니다,” “-이다,” “-이에요,” “-이군요,” etc.).

  • 여기가 연세대학교라고 합니다.
  • 존슨 씨 생일이 내일이라고 합니다.
  • 이 노래가 요즘 제일 유행하는 노래라고 합니다.
  • 내일은 비가 올 거라고 합니다.

“-는다고/ㄴ다고 하다,” “-다고 하다” is the indirect speech form that passes a meaning from a declarative sentence (“-습니다,” “-는다,” “-어요,” “-는군요,” ect.).

  • 독일 사람들은 감자를 많이 먹는다고 합니다.
  • 선생님 아이가 귀엽다고 합니다.
  • 존슨 씨 부모님은 미국에 사신다고 합니다.
  • 그곳 사람들은 친절하지 않다고 합니다.
  • 존슨 씨는 한국 음식을 좋아하지 않는다고 했어요.

“-냐고 하다” is the indirect speech form to pass the message from an interrogative sentence (“-습니까?,” “-니?,” “-어요?”)

  • 학생이 선생님께 다음 시간이 무슨 시간이냐고 했어요.
  • 아버지가 딸에게 그 남자가 넝말 조냐고 물었습니다.
  • 친구들이 너에게 언제 결혼할 거냐고 해요.
  • 한국 사람들이 저에게 언제 한국에 왔냐고 자주 물어요.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

–어야겠다/아야겠다/여야겠다

A

It is used with a verb to show the speaker’s strong determination or that the performance must be done.

  • 돈이 좀 필요해서 아르바이트를 해야겠어요.
  • 지에 음식이 없어서 시장을 봐야겠어요.
  • 이 방을 공부방으로 쓰려면 불이 어 밝아야겠다.
  • 모델이 되려면 키가 어 커야겠다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

–게 되다

A

It is used with an action verb to show the result happens regardless of the speaker’s intention. Normally it is used in a situation where the result was done by someone else’s influence, or by the influence of time.

  • 일 때문에 외국에 가게 되었어요.
  • 열심히 연습해서 한국말을 잘 하게 되었어요.
  • 이제 한국에 대해서 잘 알게 되었어요.
  • 그 사람은 자동차 사고로 이제는 걷지 못하게 되었어요.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Indirect Speech: -으라고/라고 하다

A

It is used at the end of an action verb and conveys the meaning in an indirect way from imperative sentences like, “-으십시오,” “-어라,” “-으세요,” or “-지 마세요.”

  • 친구가 약속 시간을 꼭 지키라고 합니다.
  • 아내가 운전을 조심하라고 합니다.
  • 선생님이 수업에 늦지 말라고 합니다.
  • 한국에서는 어른에게 반말을 하지 말라고 합니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

–는 대로

A

It is used with an action verb to show the intention to carry out the action in the following clause as soon as the action described by the preceding verb is completed.

  • 여행에서 돌아오는 대로 전화하겠습니다.
  • 그 사람을 보는 대로 저에게 말해 주세요.
  • 병이 낫는 대로 세계 일주를 하고 싶어요.
  • 이 메시지를 보는 대로 나에게 전화래 줘.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Indirect Speech: 달라고/주라고 하다

A

When the imperative forms of “지십시오,” “주세요,” “주어라” from the action verb “주다” is used in an indirect speech sentence, it can be used in two ways. When a speaker commands that something be given to another person, use “주라고 하다,” But when the speaker is the recipient or beneficiary, use “달라고 하다.”

  • 저 아이에게 물을 주라고 합니다.
  • 가난한 사람들에게 돈을 빌려주라고 합니다.
  • 그 소설가가 펜을 달라고 했습니다.
  • 다시 한 번 설명해 달라고 했습니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly