21 Flashcards Preview

Sherton English > 21 > Flashcards

Flashcards in 21 Deck (150):
1

Este cajero introduce cifras en el sistema de la red del banco.

This teller inputs figures into the bank's network system.

2

Todos estos datos ya han sido introducidos en la computadora.

All this data has already been input into the computer.

3

¿Quién introdujo este texto ayer?

Who input this text yesterday?

4

Camarero, aquí tiene un billete de diez dólares. Por favor, quédese con el vuelto.

Waiter, here's a ten dollar bill. Please, keep the change.

5

La anciana guardaba sus joyas en una caja fuerte.

The old lady kept her jewels in a safe.

6

Ese agricultor ha criado ganado durante años.

That farmer has kept cattle for years.

7

El veterinario se arrodilló para examinar el casco del caballo.

The vet kneelt down to examine the horse's hoof.

8

Muchas personas se arrodillan para rezar.

Many people kneel to pray.

9

Mientras estaba escuchando al sacerdote, la congregación de fieles se arrodilló.

While listening to the priest, the congregation was kneeling.

10

A mi abuela le encanta tejer bufandas de lana.

My grandmother loves knitting woolen scarves.

11

Amy tejió este chal blanco ella misma.

Amy knit this white shawl herself.

12

Wendy ha tejido muchos suéteres usando una máquina.

Wendy has knitted many sweaters using a machine.

13

Hemos conocido a Victor durante ocho años.

We have known Victor for eight years.

14

Sé muy bien lo que usted quiere decir.

I know very well what you mean.

15

Steve sabía que no recibiría ayuda de nadie.

Steve knew that he would not get any help from anybody .

16

Las gallinas ponen huevos.

Hens lay eggs.

17

Cindy siempre ponía la mesa antes de la comida.

Cindy has always laid the table before dinner.

18

El alumno puso sus libros en su escritorio y corrió al patio.

The schoolboy laid his books on his desk and ran to the playground.

19

Comer comida basura puede llevar a problemas de salud.

Eating junk food can lead to health problems.

20

Ese ermitaño ha llevado siempre una vida muy tranquila.

That hermit has always led a very quiet life.

21

La anfitriona nos condujo a nuestra mesa.

The hostess led us to our table.

22

El hombre que se apoya contra la pared es mi hermano.

The man who is leaning against the wall is my brother.

23

El jefe se inclinó atrás en su silla y escuchó a su empleado.

The boss leant back in his chair and listened to his employee.

24

El hombre minusválido caminaba despacio apoyándose en el brazo de una mujer.

The disabled man walked slowly leaning on a woman's arm.

25

En el acuario, una orca saltó del agua.

At the aquarium, a killer whale leapt out of the water.

26

Las gacelas corren y saltan sobre los prados.

Gazelles run and leap over meadows.

27

Los precios de las acciones han saltado de 200 dólares a 350 dólares hoy.

Share prices have leapt from $200 to $350 today.

28

Kevin estás aprendiendo a bailar tango.

Kevin is learning to dance tango.

29

Hoy mi hijo de seis años ha aprendido el alfabeto en la escuela.

Today my six-year-old child has learnt the alphabet at school.

30

¿Qué hizo Doris cuándo ella se enteró de la noticia?

What did Doris do when she learnt the news?

31

El avión sale del aeropuerto JFK a las 8 a.m.

The plane leaves JFK airport at 8:00 a.m.

32

Hacía mucho calor entonces dejé las ventanas abiertas.

It was very warm so I left the windows open.

33

Lo siento, Sr. Parker no en la oficina. Ya se ha marchado.

I'm sorry, Mr. Parker's not in the office. He has already left.

34

Préstame tu bolígrafo, por favor.

Lend me your pen, please.

35

Presté a Greg una novela pero él no la ha devuelto aún.

I lent Greg a novel but he hasn't returned it yet.

36

Anne no tiene su moto porque ella se la prestó a su amigo ayer.

Anne doesn't have her bike because she lent it to her friend yesterday.

37

Déjame terminar esto y te ayudaré.

Let me just finish this and I'll help you.

38

Salgamos a cenar afuera esta noche.

Let's go out to dinner tonight.

39

Los padres de Daisy no la dejaron ir a la fiesta.

Daisy's parents didn't let her go to the party.

40

Londres queda (yace) en el sur de Inglaterra.

London lies in the south of England.

41

Había una serpiente muerta tirada en el camino.

There was a dead snake lying on the road.

42

Mi esposa estaba muy cansada, entonces se echó para tomar una siesta.

My wife was very tired so she lay down to take a nap.

43

Al anochecer, los campistas encendieron un fuego y se sentaron alrededor de él.

At nightfall, the campers lit a fire and sat around it.

44

Mary estaba nerviosa, entonces sacó un cigarrillo y lo encendió.

Mary was nervous, so she took out a cigarette and lit it.

45

Hubo un apagón, entonces ella tuvo que encender algunas velas.

There was a power cut, so she had to light some candles.

46

Si continuas mintiendo, perderás todos sus amigos.

If you keep telling lies, you'll lose all your friends.

47

Mi esposa perdió todo nuestro dinero en el casino.

My wife lost all our money in the casino.

48

Tengo que ir a la embajada porque acabo de perder mi pasaporte.

I need to go to the embassy because I've just lost my passport.

49

Acabo de hacer un pastel. ¿Quisiera usted una rebanada?

I've just made a cake. Would you like a slice?

50

¿Tu camisa está hecha de algodón?

Is your shirt made of cotton?

51

Haz su cama antes de irte a la escuela, Ted.

Make your bed before you go to school, Ted.

52

No entiendo. ¿Qué quieres decir?

I don't understand. What do you mean?

53

Lo siento. Derramé su bebida. No lo hice a propósito.

I'm sorry I spilled your drink. I didn't mean to.

54

Caroline había tenido la intención de ayudarme pero no pudo.

Caroline had meant to help me but he couldn't.

55

¿Has conocido alguna vez a una estrella de cine famosa antes?

Have you ever met a famous movie star before?

56

Encontrémonos para tomar algo el sábado.

Let's meet for a drink on Saturday.

57

Tracy conoció a su marido cuando era una estudiante en la universidad.

Tracy met her husband when she was a college student.

58

Si colocas un cubito de hielo en una superficie caliente, se derrite.

If you place an ice cube on a hot surface, it melts.

59

El sol había derretido la nieve de la azotea.

The sun had melted the snow on the roof.

60

Para preparar la receta, derretí un poco de mantequilla en una cazuela.

To prepare the recipe, I melted some butter in a pan.

61

El acusado engañó al jurado durante el proceso.

The accused misled the jury during the trial.

62

Él nos ha engañado a propósito sobre su motivo real.

He has misled us on purpose about his actual motive.

63

Los testigos que engañan la policía cometen una falta grave.

Witnesses who mislead the police commit a serious offence.

64

La mujer malinterpretó su gesto y se puso furiosa.

The woman mistook his gesture and got furious.

65

Alice ha confundido el ladrido de bienvenida del perro como una amenaza.

Alice has mistaken the dog's welcoming bark as a threat.

66

Malinterpreté las buenas intenciones del hombre y me ofendí.

I mistook the man's good intentions and got offended.

67

Pensé que el doctor Evans era tu médico. Debo haberte entendido mal.

I thought Dr. Evans was your physician. I must have misunderstood you.

68

Interpretaste mal mis intenciones. Sólo quiero ayudarte.

You misunderstood my intentions. I just want to help you.

69

No malinterpretes a Sarah. Ella está agradecido por tu ayuda

Don't misunderstand Sarah. She is grateful for your assistance.

70

Nuestro jardinero cortó el césped la semana pasada.

Our gardener mowed the lawn last week.

71

Puedo sentir el olor de hierba. Papá debe haber cortado el patio trasero.

I can feel the smell of grass. Dad must have mown the back yard.

72

¿Puedo tomar prestado su cortadora de césped? Necesito que cortar mi césped.

May I borrow your mower? I need to mow my lawn.

73

Oí por casualidad al Sr. Gray diciendo que él había despedido a Edward.

I overheard Mr. Gray saying that he had fire Edward.

74

Hablemos silenciosamente para no ser oídos por casualidad.

Let's speak quietly so as not to be overheard.

75

A veces oímos por casualidad a nuestros vecinos discutiendo.

We sometimes overhear our neighbors arguing.

76

No debes sobrepasar a los vehículos en una curva porque es muy peligroso.

You mustn't overtake vehicles on a curve because it's very dangerous.

77

Tuvimos que frenar porque fuimos sobrepasados por un camión enorme.

We had to brake because we were overtaken by a huge truck.

78

Sabiendo que ella podría ahogarse, la desesperación se apoderó de ella.

Knowing that she might drown, desperation overtook her.

79

¿Cuánto pagaste por ese coche?

How much did you pay for that car?

80

Los Smith pagaron 400,000 dólares por su nueva casa.

The Smiths paid $400,000 for their new house.

81

George no tiene suficiente dinero para pagar su deuda.

George doesn't have enough money to pay for his debt.

82

Su abogado cree que la nueva evidencia demostrará su inocencia.

His attorney believes that the new evidence will prove his innocence.

83

En U.S.A., las personas son inocentes hasta que se prueban culpables.

In the U.S., people are innocent until proven guilty.

84

Las sospechas de Martin resultaron ser infundadas.

Martin's suspicions proved to be groundless.

85

¿Le has puesto azúcar a mi té?

Have you put sugar in my tea?

86

Gracy, pon todos tus juguetes en la caja antes de cenar.

Gracy, put all your toys in the box before dinner.

87

Después del robo, pusimos una nueva cerradura en la puerta.

After the burglary, we put a new lock on the door.

88

Mi tío decidió dejar de fumar.

My uncle decided to quit smoking.

89

Si usted no me da un aumento, Sr. Miller, dejaré mi trabajo.

If you don't give me a raise, Mr. Miller, I'll quit my job.

90

Betsy está a régimen, por eso ella tuvo que dejar la comida basura.

Betsy is on a diet so she had to quit junk food.

91

¿Has leído alguna de sus novelas?

Have you read any of his novels?

92

¿Debería leer este libro, señorita Anderson?

Should I read this book, Miss Anderson?

93

Vivian leyó sobre el accidente en el periódico de ayer.

Vivian read about the accident in yesterday's newspaper.

94

Jack se marchó de su casa porque se quería librar de sus padres.

Jack left home because he wanted to be rid of his parents.

95

Nos deshicimos de la ropa vieja llamando al Ejército de Salvación.

We got rid of old clothes by calling the Salvation Army.

96

Alex se libró de la culpa diciendo a la verdad.

Alex ridded himself of guilt by telling the truth.

97

Mi hermana ha montado caballos desde la edad de siete años.

My sister has ridden horses since the age of seven.

98

Cuando mi hermano era un adolescente, él andaba en una Harley Davidson.

When my brother was a teenager, he rode a Harley Davidson.

99

Nos encanta andar en nuestras motos a través del parque.

We love riding our bikes across the park.

100

¡El teléfono está sonando!

The phone is ringing!

101

Toqué el timbre, pero no había nadie en la casa.

I rang the doorbell but there was nobody in the house.

102

Tu tía llamó cuando tú estabas tomando una ducha.

Your aunt rang when you were taking a shower.

103

El sol se levanta en el este y se pone en el oeste.

The sun rises in the east and sets in the west.

104

¿Se ha levantado el pastel? Ha estado en el horno durante 20 minutos.

Has the cake risen? It's been in the oven for 20 minutes.

105

Cuando el juez entró en la sala de tribunal, todo el mundo se levantó.

When the judge walked into the courtroom, everyone rose.

106

Sean corrió hasta la estación, pero perdió el tren.

Sean ran to the station, but missed the train.

107

Mi hermano puede correr 100 metros en 11 minutos.

My brother can run 100 meters in 11 minutes.

108

El perro estaba jadeando porque había estado corriendo.

The dog was panting because it had been running.

109

Los leñadores serraron todos los árboles en este área el mes pasado.

Lumberjacks sawed all the trees in this area last month.

110

Nuestro jardinero ha serrado una rama grande de este árbol.

Our gardener has sawn a large branch from this tree.

111

El carpintero está serrando un poco de madera para hacer un gabinete.

The carpenter is sawing some wood to make a cabinet.

112

Perdóneme -Yo no podía oírle. ¿Qué dijo usted?

Excuse me -I couldn't hear you. What did you say?

113

¡“Buenos días, señora!” dijo el portero.

“Good morning, madam!” said the janitor.

114

Escúcheme. Tengo algo para decir.

Listen to me. I have something to say.

115

Vimos una película muy buena anoche.

We saw a very good movie last night.

116

Dave compró un par de gafas porque no puede ver muy bien.

Dave bought a pair of glasses because he can't see very well.

117

El asesino fue visto corriendo de la escena del crimen.

The murderer was seen running from the scene of the crime.

118

Mi novia está buscando un nuevo trabajo.

My girlfriend is seeking a new job.

119

Como Peter estuvo implicado en un accidente, él buscó consejo legal.

As Peter was involved in an accident, he sought legal advice.

120

Esa compañía siempre ha buscado nuevas maneras de ampliar su negocio.

That company has always sought new ways to expand its business.

121

Mis vecinos vendieron su casa al Sr. Walker por 500,000 dólares.

My neighbours sold their house to Mr. Walker for $500,000.

122

La mayoría de las tiendas de discos venden CD's y el DVD's.

Most record stores sell CD's and DVD's.

123

Esta novela se ha vendido tan bien que ha sido reimpresa muchas veces.

This novel has sold so well that it has been reprinted many times.

124

Bob envió el paquete por correo ayer.

Bob sent the parcel by mail yesterday.

125

Necesito ir al correo para enviar una carta.

I need to go to the post office to send a letter.

126

Alison no ha enviado ningún correo electrónico aún.

Alison hasn't sent any e-mails yet.

127

Apenas había llegado, cuando él puso su maleta en el suelo.

No sooner had he arrived than he set his suitcase on the floor.

128

La película está ambientada en San Francisco a principios de los años 60.

The movie is set in San Francisco in the early ‘60s.

129

No quiero quedarme dormido así que pondré el despertador para las seis.

I don't want to oversleep so I'll set the alarm clock for six.

130

Una modista cosió mi traje de novia.

A dressmaker sewed my wedding dress.

131

Las costuras en el traje de papá fueron cosidas por un sastre.

The seams in Dad's suit were sewn by a tailor.

132

¿Mamá, podrías por favor coser el botón de esta chaqueta?

Mom, could you please sew the button on this jacket?

133

La ciudad entera fue sacudida por el terremoto.

The whole city was shaken by the earthquake.

134

Agite bien la botella antes tomar esta medicina.

Shake the bottle well before you take this medicine.

135

Le pedí a mi tío que me preste su coche pero él sacudió su cabeza en desaprobación.

I asked my uncle to lend me his car but he shook his head in disapproval.

136

Tu barba está creciendo. Deberías afeitártela.

Your beard is growing. You should shave it.

137

Mi primo se afeitó el bigote hace dos días.

My cousin shaved off his moustache two days ago.

138

Él se ha afeitado su cabeza porque él ha decidido convertirse en monje.

He has shaven his head because he has decided to become a monk.

139

Todas las ovejas en esta granja son esquiladas dos veces al año.

All the sheep on this farm are shorn twice a year.

140

El barbero de la ciudad se corta el pelo cada dos meses.

The town's barber shears his hair every other month.

141

Llevaré mi caniche a la tienda de animales para que la esquilen.

I'll take my poodle to the pet shop so that they'll shear her.

142

Las serpientes mudan su piel de vez en cuando.

Snakes shed their skin from time to time.

143

Mi sobrina derramó lágrimas cuando ella oyó que su gato había muerto.

My niece shed tears when she heard that her cat had died.

144

Por la noche los pescadores echan luz en el agua para atrapar cangrejos.

At night the fishermen shed light on the water to catch crabs.

145

El sol está brillando, entonces vayamos a la playa.

The sun is shining so let’s go to the beach.

146

En el sol de la mañana, el arroyo brillaba como la plata.

In the morning sun, the stream shone like silver.

147

Al anochecer, los campistas alumbraron sus linternas por del bosque oscuro.

At nightfall, the campers shone their flashlights around the dark forest.

148

¡Por favor no dispare! Aquí, tome mi dinero y la llave de mi coche.

Please don’t shoot! Here, take my money and my car key.

149

El hombre sacó un arma y disparó un tiro al extraño que había entrado en su casa.

The man pulled out a gun and shot the stranger who had entered his house.

150

Se prohíbe disparar a los animales en estos bosques.

It’s forbidden to shoot animals in these woods.