26 FRASES DEL TEST Flashcards

(48 cards)

1
Q

Debéis dejar de comer todas estas comidas grasientas.

A

You must stop eating all these fatty foods.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Deberíais mandarles a la porra.

A

You should tell them to get lost.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Podríais echarnos una mano si queréis.

A

You could give us a hand if you like.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sí, podéis hablar con él ahora. (muy formal)

A

Yes, you may speak with him now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

No debéis distraerle mientras conduce.

A

You mustn’t distract him while he’s driving.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

No debéis de entender lo que os estoy diciendo.

A

You mustn’t understand what I’m telling you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

No tenéis que emborracharos para pasarlo bien.

A

You don’t have to get drunk to have a good time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

No hace falta que quitéis los zapatos.

A

You needn’t take your shoes off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

No podíais quitarle los ojos de encima cuando entró en la sala.

A

You couldn’t take your eyes off her when she came in the room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Puede que el segundo edredón no os haga falta.

A

You might not need the second quilt.

quilt - edredon, colcha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

¿Tenéis que hablar tan alto?

A

Must you talk so loudly?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

¿Tenéis que llevar esa ropa horrible?

A

Do you have to wear those horrible clothes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

¿Deberíais correr el riesgo de fastidiarle así?

A

Should you risk annoying him like that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

¿Por qué deberíais ganar el premio vosotros?

A

Why should you win the prize?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

¿Podríais intentar llevarse un poco mejor?

A

Could you try to get on with each other a bit more?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

¿Dónde podríais celebrar la reunión?

A

Where could you hold the meeting?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Les vendría bien ducharse por lo menos una vez a la semana.

A

They need to have a shower at least once a week.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Deberían comportarse un poco más como adultos.

A

They ought to behave a little more like adults.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Podrían sacar mejores notas en el colegio.

A

They could get much better marks at school.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Puede que se equivoquen.

A

They might be mistaken.

21
Q

No deben de estar durmiendo bien últimamente.

A

They mustn’t be sleeping very well lately.

22
Q

No tienen que pagar nada para entrar.

A

They don’t have to pay anything to get in.

23
Q

No deberían hablar con ningún desconocido.

A

They shouldn’t speak to any strangers.

24
Q

Puede que no les haga demasiada gracia

A

They might not find it too funny.

25
No, no pueden invitar a quien quieran. (muy formal)
No, they may not invite whoever they like.
26
¿Tienen que venir?
Must they come?
27
¿Por qué deberían saber lo que pasó?
Why should they know what happened?
28
¿Cómo pudieron aprender tantos idiomas en tan poco tiempo?
How could they learn so many languages in such little time?
29
¿Pueden ver a la reina ahora? (muy formal)
May they see the queen now?
30
Tiene que haber otra manera de hacerlo.
There has to be another way to do it.
31
Tiene que haber diez tornillos en cada rueda.
There have to be ten bolts on every wheel. Hay diez tornillos. ¡El verbo tiene que ser plural!
32
Hace falta que se lleve a cabo una investigación pública.
There needs to be a public inquiry to investigate the causes.
33
Debería de haber hielo en el congelador.
There should be some ice in the freezer.
34
Podría haber diisturbios cuando se enteren de esto.
There could be riots when they hear about this.
35
Puede que haya algo de ruido en nuestra casa esta noche.
There may be some noise in our house tonight.
36
No puede haber más excusas esta vez.
There mustn't be any more excuses this time.
37
No tiene porqué haber un buen motivo
There doesn't have to be a good reason.
38
No tiene porqué haber porteros en la puerta esta noche.
There don't have to be any bouncers on the door tonight. BOUNCER - persona encargada de echar, bravucon
39
Eso no tiene porqué ser un problema.
That needn\'t be a problem. El "porqué" no se traduce.
40
No debería haber niños en estos conciertos.
There shouldn't be any children at these concerts.
41
Puede que no hay nadie allí.
There might not be anyone there.
42
No, no puede haber alcohol en este local.
No, there may be no alcohol on these premises.
43
¿Es necesario que haya un arbitro?
Need there be a referee?
44
¿Tiene que haber un abogado en cada reunión?
Does there have to be a lawyer at every meeting?
45
¿Tiene que haber tantos fotógrafos aquí?
Do there have to be so many photographers here?
46
¿Debería haber más o menos carceles?
Should there be more or fewer prisons? "Less" va delante de sustantivos incontables.
47
¿Por qué debería de haber una reacción negativa a mis comentarios?
Why should there be a negative reaction to my comments?
48
¿Podría haber peor manera de tratar el problema?
Could there be a worse way to deal with the problem?