3. hundert, oh yeah Flashcards Preview

Третья часть русского > 3. hundert, oh yeah > Flashcards

Flashcards in 3. hundert, oh yeah Deck (100):
1

притом

besides
(außerdem, dabei)

2

to reflect

отражаться/отразиться

3

Minderwertigkeit
inferiority

неполноце́нность

4

Überlegenheit

превосхо́дство

5

подчинять/подчинить себе

sich unterordnen

6

Bonbon, Lolli

ледене́ц
ледене́ц на па́лочке

7

продавИть

crush / break through

8

обозначе́ние

Bezeichnung
Markierung

9

отте́нок

Schattierung
Tönung
Nuance

10

Sollen wir ihm Glück wünschen?

Должны мы ему желать счастья?
Мы должны пожелать ему счастья?

11

Wir können ihn nicht ersetzen.

Мы не можем заменить его.

12

Sollen wir ihm Glück wünschen?

Должны мы ему желать счастья?

13

get mixed up, confuse (с кем/чем)
нсв св

спутать перепутать

14

Rules of engagement

правила ведения боя

15

wittingly, deliberately, knowingly
wissentlich

заведомо

16

tun als ob

притворяться / притвориться
(де́лать вид (что ...))

17

положительный

positive, affirmative, possessing good qualities
aktiv

18

das Jawort

положи́тельный отве́т

19

durcheinanderbringen
verwechseln
verwirren
нсв св

спутать
/ перепу́тать
(кого́-л./что-л. c кем-л./чем-л.)

20

сби́вчивый

konfus
verwirrt, verwirrend

21

прокати́ться
(по чему́-л.)

spazierenfahren
(über etwas hinwegrollen)

22

Wiese

луг

23

heimlich vorgehen

де́лать (что-л.) ти́хой са́пой [разг.]

24

топо́рный

grob
ungehobelt

25

(etw.) schlucken
нсв св

глота́ть / проглоти́ть
(что-л.)

26

Ekelhaftigkeit
Niederträchtigkeit
Abscheulichkeit

ме́рзость

27

imitieren
nachmachen

подража́ть (кому́-л./чему́-л.)
( подде́лывать (что-л.) )

28

ко́свенный

indirekt

29

с минуты на минуту

any minute, any moment

30

Das ist die Mitarbeiterin, deren Sohn krank ist.

Это сотрудница, у которой сын болен.

31

Das ist der Gast seiner Mitarbeiterin.

Это гость его сотрудницы.

32

Die Zahl seiner Schlafzimmer ist unbekannt.

Число его спален неизвестно.

33

Hauptquartier

штаб-квартира

34

The ceiling in this room is very low.

В этой комнате очень низкий потолок.

35

лесть

Schmeichelei
Lobhudelei

36

заставля́ть / заставить

jmdn. zu etw. zwingen
(кого́-л.) (де́лать что-л.)

37

на днях

in Kürze
letztens
dieser Tage

38

ein gewíchtiges Wort

веское слово
ве́ский - schwerwiegend

39

преде́л

Grenze
Limes

40

Monets Landschaften

пейзажи (Клода) Моне

41

im Bruchteil einer Sekunde

в долю секунды

42

вторгаться / вторгнуться

eindringen
einbrechen
eingreifen (sich einmischen)

43

Körnchen Wahrheit

доля правды

44

Er ist schlecht in Chemie.

Он плох в химии.
Он плохо разбирается в химии.

45

Der Himmel ist voll mit Sternen.

Небо полно звёздами.
Небо полно звёзд.

46

Elektrischer Strom

Электрический ток

47

Quiz
Ratespiel
Frage-und-Antwort-Spiel

виктори́на

48

weiche Landung

мягкая посадка
мягкое приземление

49

Zaun

забо́р
огра́да
и́згородь ж.

50

Danke für die detaillierte Antwort.

Спасибо за подробный ответ.
( детальный )

51

Das ist eine öffentliche Toilette.

Это - общественный туалет.

52

Die internationalen Gäste sind willkommen.

Интернациональные гости приветствуются.
(международные)

53

Der gesamte Himmel ist schwarz.

Всё небо - чёрное.

54

Keine kostenlosen Äpfel?

Никаких бесплатных яблок?

55

Wir laufen mit drei verschiedenen Katzen.

Мы бежим с тремя разными кошками.

56

опасаться [несов.]

fürchten
befürchten
[сомневаться]
Bedenken tragen

57

rechter Winkel

прямой угол

58

Don't forget to tip the waiter!

Не забудьте дать чаевые официанту!

59

заведовать

verantwortlich sein
[несов.]

60

заверять / заверить

[подписью, печатью]
beglaubigen

кого-л. в чём-л.
jdm. etw. versichern
jdn. etw. versichern

61

sehnlicher Wunsch

заветное желание

62

завещать

vermachen
vererben

[сов./несов.]

63

Wo sind die öffentlichen Busse?

Где общественные автобусы?

64

Das ist nur eine zusätzliche Medizin.

Это только дополнительное лекарство.
Это только дополнительная медицина.

65

условно

mit / auf Bewährung

66

Das ist ein zufälliger Moment.

Это случайный момент.

67

Ein externer Mitarbeiter kommt zu uns.

Один внештатный сотрудник приходит к нам.

68

Die Welt ist voller Spaß.

мир полон удовольствия.

69

Das sind die wirklich wichtigen Zeiten.

Это - действительно важные времена.

70

I put on weight.

Я поправился.

71

Die Gewerkschaft ist bereit zu Verhandlungen.

Профсоюз готов к переговорам.

72

Bachelor

бакалавр

73

Ich hab in der Tasche einen Donut gesehen

Я видел в сумке пончик

74

прикрывáть

bedecken

я буду прикрывать тебя как бронежилет

75

Blow out the candles!

Задуй свечи!

76

Das Paar hat zwei gemeinsame Autos.

У этой пары есть два общих автомобиля.

77

Er findet die alte Tomate.

Он находит этот старый помидор.

78

Sie möchten gemeinsame Kinder.

Они хотят совместных детей.
Они хотят общих детей.

79

Ich habe eigene Schuhe.

У меня есть собственная обувь.
У меня есть собственные туфли.

80

разбираться (в чём-л.)

zurechtfinden [sich]

81

Sie nimmt das zweite Glas.

Она берёт второй стакан.

82

Er trifft einen ehemaligen Freund.

Он встречает бывшего друга.

83

Die Balkone haben die gleiche Größe.

У балконов тот же размер.
Эти балконы имеют одинаковый размер.

84

Er bringt seine eigenen Leute mit.

Он приводит с собой своих собственных людей.

85

Ich gehe zum Schloss.

Я иду к замку.

86

Es liegt im Osten der Stadt.

Это на востоке города.
(находится)

87

Ich spiele mit den deutschen Kindern.

Я играю с немецкими детьми.

88

Am zweiten Januar.

Второго января.

89

Im gesamten Krankenhaus gibt es nur einen Arzt.

В целой больнице только один врач.
Во всей больнице есть только один врач.

90

Er arbeitet an seiner privaten Beziehung.

Он работает над его личным отношением.Он работает над своими личными отношениями.

91

Wir spazieren mit einer bekannten Person.

Мы гуляем со знаменитым человеком.
Мы гуляем с известной персоной.

92

Ich spreche mit dem gesamten Personal.

Я говорю со всем персоналом.

93

In dem gesamten Haus gibt es drei Fenster.

Во всём доме есть три окна.

94

Mein Bruder wohnt im Ausland.

Мой брат живёт за рубежом.

95

Das Restaurant ist links.

Ресторан (находится) слева.

96

Du hast Ringe unter den Augen.

У тебя круги под глазами.

97

населённый пункт

Ort
Siedlung, Ortschaft

98

Ich gehe die Straße entlang.

Я иду вдоль дороги.

99

Zu welchem Bezirk gehörst du?

Zu welchem Bezirk gehörst du?

100

das Grundstück

земе́льный уча́сток