you'd rather have an 8th deck than a hug from your sis Flashcards Preview

Третья часть русского > you'd rather have an 8th deck than a hug from your sis > Flashcards

Flashcards in you'd rather have an 8th deck than a hug from your sis Deck (100):
1

Meer
Nom. Pl.
Gen. Sg.

моря́ - Nom. Pl.
мо́ря - Gen. Sg.

2

Trag die Mütze.

Наде́нь ша́пку.

3

kariert

в кле́тку

4

Fahrschein
Fahrausweis
разг.

проездно́й
(оф.: биле́т на по́езд)

5

сара́й

Schuppen
Scheune

6

seit gestern

со вчерашнего дня

7

Какой из этого можно сделать вывод?

What conclusion can we draw from this?

8

My children love to play in the sand.

Мои дети любят играть на песке.

9

мол

разг.
"quasi"
einschieben, um zu zeigen: Andere Meinung, bin nicht ganz damit einverstanden.

10

по сути,

seinem Wesen nach
im Inneren
im Kern

11

копьё

Speer

12

viel Pfeffer

много пе́рцев

13

Preuße / Preußin
ein bisschen neg.

прусса́к | прусса́чка

14

про́рубь ж.

das Eisloch

15

морж

Walross
Eisbader

16

слюна́

Speichel
Spucke

17

Knochen

ко́сточка
кость ж.

18

основополо́жник
основополо́жница

Gründer / Begründer (-in)

19

призва́ние

Berufung
по призванию он...

20

etw. darstellen
uv / v

изобража́ть (что-л.)
изобрази́ть

21

Stillleben

натюрмо́рт

22

бере́чь
übersetzen und Vergangenheit

bewahren
aufrecht erhalten
берёг, берегла́, берегли́

23

wem was vererben

завещать что кому

24

was erben von wem

получить в наследство от кого
унаследовать что от кого

25

завеща́ние

Testament

26

das Erbe
materiell / ideell

насле́дство (mat.)
насле́дие (ideell)

27

присущий

eigen
Kurzform gebräuchlicher:
присущ (-а)

28

уме́ние

Können
Fähigkeit
Kunst

29

Die Berühmtheit (Person)

знамени́тость

30

ни́тка

Schnur
Faden

31

Socke
Socken
много ...

носо́к
носки́
носко́в

32

Он приличный парень.

He is a decent bloke.

33

Моя бабушка была очень симпатичная в молодости.

My grandmother was very pretty when she was young.

34

остерегáться [несов.]
остерéчься

кого-л.

jdm. misstrauen

35

Biene

пчела

36

блудница [устр.]

Hure, Dirne

37

Die Arbeitslosenquote ist auf 8 Prozent gefallen.

Уровень безработицы упал до восьми процентов.

38

unter vier Augen

с гла́зу на глаз

39

von eins bis zwei (Uhr)

с ча́су до двух

40

manchmal muss man Stunden warten

иногда приходится ждать часами

41

Zu dieser Frage (kann ich sagen..)

По этому вопросу (я могу сказать..)

42

winken
sie winkt

маха́ть
она ма́шет

43

Das kannst du im Voraus nicht wissen.
/vorhersehen

Ты не можешь знать этого заранее.
предусмотреть это заранее.

44

каба́к

Kneipe
Schankstube

45

Das werde ich melden.

• Я это заявлю.
• Об этом я буду заявлять.

46

Du wirst mich ansehen.

Ты посмотришь на меня.

47

стИмул

Anreiz
Ansporn
Antrieb
Stimulus

48

Tafel Schokolade

пли́тка шокола́да

49

She secretly married him.

Она тайно вышла замуж за него.

50

Упорный труд принесёт вам успех!

Hard work will bring you success!

51

самока́т

Roller

52

Setz dich, wohin du möchtest.

Сади́сь, куда́ хо́чешь.

53

Setz dich, wohin du möchtest.

Сади́сь, куда́ хо́чешь.

54

Gestern habe ich meinen besten Freund getroffen.

Вчера́ я встре́тила моего лу́чшего друга.

55

уда́в

Riesenschlange
Boa

56

It is forbidden to feed the pigeons here.

Кормить голубей здесь запрещено.

57

Rechts-/ Linkshänder(in)

правша́ / левша́

58

луч

Strahl

59

уважи́тельная причи́на

triftiger Grund

60

Ich werde mich darum kümmern / dafür sorgen.

Я буду об этом заботиться.

61

Niemand wird sie benutzen.

Никто не будет ими пользоваться.
Никто не будет её использовать.

62

Wir werden sparen müssen.

Нам будет надо копить.

63

Schildkröte

черепа́ха

64

забира́ться - забра́ться

klettern, ersteigen..

65

фигня́

Kleinigkeit
nichts wichtiges
Müll, Schrott
Gedöns
Quatsch

66

заря́

Morgenröte
они танцевали до зари

67

цара́пина

Kratzer
Schramme

68

шевели́ться

sich bewegen
mucken
sich regen
sich rühren

69

ублю́док
Pl. ублюдки

Bastard
Abart

70

Can you give me the recipe for this cake?

Ты можешь мне дать рецепт этого торта?

71

he that lies down with dogs must rise up with fleas
womit man umgeht, das hängt einem an

с кем поведёшься, от того и наберёшься

72

шля́ться

herumlungern
streunen

73

се́меро

Sieben (Personen)

74

доста́вка

Anlieferung
Beförderung

75

My reputation is on the line.

На карту поставлена моя репутация.

76

"Там точно нет засады?"
- Annette Durand

заса́да
Hinterhalt

77

разве́дчик м. | разве́дчица ж.

Agent
Aufklärer

78

hier ist er in seinem Element

тут он в свое́й (родно́й) стихи́и

79

надёжный

sicher
bewährt
verlässlich

80

гром

Donner
Dröhnen

81

утончённый

fein
raffiniert
delikat

82

смягче́ние

Dämpfung
Abmilderung
Abschwächen
Erweichen

83

тварь

[уст.] ж.
die Kreatur

84

увора́чиваться

sich wegducken [ugs.]
напр., от пробле́мы [перен.] unv.

85

Auf dem Spiel steht die Zukunft der gesamten Menschheit!

На кону будущее всего человечества!
(стоя́ть на кону́ [нсв.] - auf dem Spiel stehen
поста́вить на кон [св.] - aufs Spiel setzen)

86

и́бо

denn
da
weil

87

преодоле́ть (что-л.)
св

etw. bestehen
bewältigen
beseitigen

88

позо́р

Schande
Schmach

89

вознести́сь

auffahren [rel.]

90

гряду́щий

künftig
kommend

91

обречённый

(на что-л.)

Todeskandidat
/
verdammt
verurteilt (zu etw.)

92

обре́чь (кого́-л. на что-л.)

(jmdn. zu etw.) verdammen

93

Я видел олéня в лесу.

I've seen a deer in the woods.

94

I pity him.

Мне жаль его.

95

I think my daughter is in love for the very first time.

Я думаю, что моя дочь впервые влюбилась.

96

вольный

ungebunden
frei
вольный стиль {м}
Freistil

97

валет

Bube {m} [Kartenspiel] игры
Unter {m} [Kartenspiel] игры

98

некий

ein gewisser

99

некто

jemand
ein gewisser

100

некогда

ehemals
einst
[в прошлом или в будущем]