4 Flashcards
(499 cards)
She took a handkerchief from her pocket.
Elle a sorti un mouchoir de sa poche.
She came down.
Elle est descendue.
He brought down the suitcases.
Il a descendu les valises.
What I like in him is his honesty.
Ce que j’aime chez lui, c est son honnêté.
Seventy-fifth lesson - An efficient consultation
Soixante-quinzième leçon - Une consultation efficace[sound:07500.mp3]
Doctor Azoulay is not only [a] doctor, but a little [of a] psychiatrist, too.
Le docteur Azoulay est non seulement médecin, mais un peu psychiatre aussi.[sound:07501.mp3]
One day a man comes into his surgery complaining of awful headaches.
Un jour, un homme entre dans son cabinet en se plaignant de maux de tête affreux.[sound:07502.mp3]
Well, says the doctor, how long has this been going on?
Alors, dit le docteur, ça dure depuis combien de temps ?[sound:07504.mp3]
- Oh, since I have been in the world.<br></br><br></br>- Well, for several years.
- Oh, depuis que je suis au monde.[sound:07505.mp3]<br></br><br></br>- Enfin, depuis quelques années.
It has been hurting like mad for…oh, for ten minutes.
Oh que oui, docteur. J’ai terriblement mal depuis…oh, depuis dix minutes.[sound:07508.mp3]
I’m a guitarist in a hard rock band.
Je suis guitariste dans un groupe de hard-rock.[sound:07510.mp3]
And where do you live?
Et où habitez-vous ?[sound:07511.mp3]
I have been living next to the Airport of Orly for five or six years.
J’habite à côté de l’aéroport d’Orly depuis cinq ou six ans.[sound:07512.mp3]
The doctor understood a long time ago.
Le docteur a compris depuis longtemps.[sound:07513.mp3]
He gets up and goes to a cupboard from which (where) he takes out an enormous saw.
Il se lève et va à un placard d’où il sort une énorme scie.[sound:07514.mp3]
Good. We are going to examine your brain to see…
Bon, on va examiner votre cerveau, pour voir…[sound:07515.mp3]
Don’t troubleyourself, doctor. I have been feeling much better for two minutes. Goodbye!
Ce n’est pas la peine, docteur, je me sens meiux depuis deux minutes. Au revoir ![sound:07516.mp3]
What is your job?
Qu’est-ce que vous faites comme travail ?[sound:07509.mp3]
Do you feel better?
Vous sentez-vous mieux ?[sound:07552.mp3]
Yes, since yesterday, thank you.
Oui, depuis hier, merci.[sound:07553.mp3]
He has liked that since he was born<div><br></br></div><div>(literally:since hehas been in the world)</div>
Il aime ça depuis qu’il est au monde.[sound:07554.mp3]
- Does it hurt now?<br></br><br></br>- Yes, and how!
- Vouz avez mal maintenant ?<br></br><br></br>- Oh que oui ![sound:07555.mp3]
He is not only a psychiatrist but a psychologist, too.[sound:07557.mp3]
Il est non seulement psychiatre, mais aussi psycholoque.
a headache<br></br><br></br>headaches
un mal de tête<br></br><br></br>des maux de têtes
The que adds emphasis
really, very, bloody - very familiar
depuis can be replaced with il y a when the verb is in the past tense, not the present
Generally used when two actions coincide
alors is added to expressions to make them more emphatic
(A very formal usage)
- About my friend Georges.
- À mon compain Georges.
pronounce the "s" of plus here
Pronounce s in plus here
used if there is no comparison, usually found at end of clause
- We'll see.
- On verra.
dont is most common
C'est un homme dont on dit du bien.
C'est un homme de qui on dit du bien.
- Paris itself or the surroundings?
-Paris meme ou les environs ?
- Neither one nor the other.
- Ni l'un ni l'autre.
- This one is worse.
- Celui-ci est pire.
- It's Tuesday.
- C'est mardi.
on the other hand
"frowned upon by purists"
veuille is the subjunctive of vouloir
also, publicity
côté = side
w/out the article, côté means "as for..."
lors de is more formal
to create
- Oui, j'y vais.
- Oui, j'y vais.
- I smoke ten a day.
- J'en fume dix par jour.
Les pommes que j'ai achetées.
- Yesterday evening.
- Hier soir.
same as aussitôt que
same as dès que
Polite.
used for the grammatical unit