17 - Dès, Depuis, Aussitôt, À Peine... Flashcards

1
Q

La simultanéité et la durée

DÈS et DEPUIS (que): point de départ d’une action ou d’une situation.

Dès: point de départ instantané

A

Je travaille dès l’aube.
J’ai appelé Jo dès mon arrivée.

J’ai mal dès que je marche.
Je l’ai aimé dès que je l’ai vu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

La simultanéité et la durée

DÈS et DEPUIS (que): point de départ d’une action ou d’une situation.

Depuis: point de départ + durée

A

Je travaille depuis l’aube.
Le suis malade depuis mon arrivée.

J’ai mal depuis que je sus tombé.
Je l’aime depuis que je le connais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

DÈS est impossible avec une durée.

On dit:
Je travaille depuis 3 mois (pas: je travaille dès 3 mois = dès l’âge de 3 mois!)
J’ai appelé mes parents dès mon arrivée (pas: depuis mon arrivée = sans cesse!)

A

Depuis que + présent = situations qui a commencé à un âge donné.

Je joue du piano depuis que j’ai 3 ans (pas: depuis que j’avais 3 ans)
Je fais du football depuis que je suis petit (pas: depuis que j’étais petit)

  • Il est préférable démailloter une tournure sans verbe: Je joue depuis l’âge de 3 ans.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Désormais/dorénavant (langage soutenu): “à partir de maintenant”.

Désormais/Dorénavant les réunions auront lieu dans le bâtiment B.

A

D’ores et déjà (langage soutenu) : maintenant + déjà

Les inscriptions aux examen sont d’ores et déjà ouvertes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

AUSSITÔT/SITÔT/À PEINE: “dès que” à l’écrit.

A

Aussitôt qu’il arriva, Charles m’appela.
Sitôt que je le vis, je le reconnus.
Il était à peine arrivé qu’il dit repartir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Avec l’expression “Sitôt dit, sitôt fait”, l’action suit immédiatement la parole.

A

On avait envie daller à la plage? Sitôt et, sitôt fait, on enfilât nos maillots.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

À pêne se place en début de phrase en langue soutenue et on fait l’inversion du verbe et du sujet.
Lorsque le verbe se construit avec être, on peut alléger les constructions.

A

À peine était-il arrive qu’il dit repartir.
À peine arrivé, il dit repartir.

À peine s’était-il couché qu’il s’endormait.
À peine couché, il s’endormait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Différents sens de (à) peine:

À peine = petit quantité.
J’ai pris à peine une semaine de vacances, c’est peu.

De la peine = du chagrin
L’enfant pleure: In Seat moque de lui et il a de la peine.

A

De la peine à = des difficultés
J’ai bu trop de café et j’ai eu de la peine à m’endormir

Pas la peine = pas nécessaire
- Faut-il confirmer le vol ? - on, ce n’est pas le peine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly