5C2: p143 N-F Flashcards
(28 cards)
Prêt-à-Fêter, goeiedag!
Prêt-à-Fêter, bonjour!
Prêt-à-Fêter, ik luister.
Prêt-à-Fêter, je vous écoute.
Prêt-à-Fêter, Julie de St Josse aan de lijn.
Prêt-à-Fêter, Julie de St Josse à l’appareil.
Met Julie de St Josse.
Ici Julie de St Josse.
Wat kan ik voor u doen?
Que puis-je faire pour vous?
Ik zou met mevrouw Jirnowski willen spreken.
Je voudrais parler à Mme Jirnowski.
Zou ik de directrice kunnen spreken, a.u.b.?
Pourrais-je parler à la directrice, s.v.p.?
Zou u me kunnen doorverbinden met de dienst boekhouding, a.u.b.?
Pourriez-vous me passer le service comptabilité, s.v.p.?
Is meneer Van Fleteren beschikbaar, a.u.b.?
Est-ce que monieur Van Fleteren est disponible, s.v.p.?
Een ogenblik a.u.b.
Un instant, s’il vous plaît.
Blijf aan de lijn.
Ne quittez pas. / Restez en ligne.
Ik verbind u met X door.
Je vous passe X.
Daar spreekt u mee.
C’est moi-même / lui-même / elle-même.
Met wie spreek ik?
C’est de la part de qui?
Het spijt me. Meneer Van Fleteren is niet beschikbaar / bereikbaar op dit moment.
Je regrette, monsieur Van Fleteren n’est pas joignable / disponible en ce moment.
Het spijt me. Hij / Zij is in vergadering.
Je suis désolé(e). Il / Elle est en réunion.
De lijn is bezet. Kan u even wachten?
La ligne est occupé. Pourriez-vous patienter un instant?
Wilt u een boodschap achterlaten?
Est-ce que vous voulez lui laisser un message?
Zou u later / over een half uur / morgen kunnen terugbellen?
Pourriez-vous rappeler plus tard / dans une demi-heur / demain?
Kan mevrouw Jirnowski u terugbellen?
Est-ce que madame Jirnowski peut vous rappeler?
Het spijt me, maar ik hoor u niet goed.
Je regrette. Je ne vous entends pas bien.
Het spijt me, maar ik hoor u zeer slecht.
Désolé(e), je vous entends très mal.
De lijn is slecht. Kunt u wat luider praten?
La ligne est mauvaise. Pouvez-vous parler plus fort?
Zou u wat trager willen spreken, a.u.b.?
Voudriez-vous parler plus lentement, s.v.p.?