B1-2.3.4 Gefühle ausdrücken Flashcards

1
Q

Gefühle ausdrücken

A

Express feelings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Kann sowohl positive als auch negative Gefühle ausdrücken.

Kann diese neuen Ausdrücke im Alltag gebrauchen.

A

Can express both positive and negative feelings.

Can use these new expressions in everyday life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  • Eigentlich finde ich das sehr nett .
  • Ich kann das aber nicht ausstehen .
  • Nun, das ist in Ordnung.
A
  • Actually, I think that’s very nice.
  • I can’t stand this though.
  • Well that’s fine.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Gefühle ausdrücken.


Gefühle auszudrücken ist sehr wichtig, um eine korrekte und ehrliche Kommunikation zwischen den Menschen zu sichern.
Der passende Ausdruck kann viele Unklarheiten lösen.

In der deutschen Sprache drückt der Ausdruck ‘Igitt’ zum Beispiel die Abneigung des Sprechers aus .

A

Express feelings.


Expressing feelings is very important to ensure correct and honest communication between people.
The right expression can solve a lot of ambiguities.

In the German language, for example, the expression ‘Igitt’ expresses the reluctance of the speaker.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Andere Gefühle.

  1. melancholisch.
  2. sich fremd fühlen.
  3. die Langeweile.
  4. vereinsamt.
  5. jemanden vermissen.
  6. nostalgisch.
  7. die Abwesenheit.
  8. leiden.
A

Different feelings.

  1. melancholy.
  2. Feeling strange.
  3. the boredom.
  4. lonely.
  5. miss someone.
  6. nostalgic.
  7. the absence.
  8. suffer.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Andere Gefühle.

Im Herbst fühle ich mich immer melancholisch.

Maria fühlt sich im Ausland immer fremd.

Ich verspüre so eine Langeweile.
Wir sollten etwas unternehmen!

Er ist so vereinsamt nachdem ihn seine Frau verlassen hat.

A

Different feelings.

I always feel melancholy in autumn.

Maria always feels a stranger abroad.

I feel so bored.
We should do something!

He’s so lonely after his wife left him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Andere Gefühle:

Die Mutter vermisst ihr Kind sehr.

Warum schaust du so nostalgisch?

Seine Abwesenheit ist wirklich unbegründet.

Ich leide oft an einer Erkältung.

A

Other feelings:

The mother misses her child very much.

Why do you look so nostalgic?

His absence is really unfounded.

I often have colds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ich freue mich sehr darüber!
Da lacht mein Herz!

Es handelt sich um zwei Ausdrücke, welche die Freude für etwas oder eine Situation ausdrücken.

Ich freue mich sehr darüber dass du die Prüfung bestanden hast.
Immer wenn ich so etwas höre, lacht mein Herz.

A

I’m very glad about that!
My heart laughs there!

There are two expressions that express joy for something or a situation.

I am very happy that you passed the exam.
Whenever I hear something like this, my heart laughs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Freude ausdrücken:

Ich bin froh, das zu hören.
Ich bin froh zu hören, dass du jet zt wieder gesund bist.

Ich könnte nicht glücklicher sein!
Maria ist schwanger. Ich könnte nicht glücklicher sein!

Das ist sehr freundlich von dir.
Es ist sehr freundlich von dir dass du mir meine Tasche gebracht hast.

Eigentlich finde ich es sehr nett.
Eigentlich finde ich es sehr nett dass sie bei den Kindern geblieben ist.

A

Express joy:

I am happy to hear this.
I am glad to hear that you are now well again.

I couldn’t be happier!
Maria is pregnant. I couldn’t be happier!

That’s very kind of you.
It is very kind of you to bring me my bag.

Actually, I think it’s very nice.
Actually, I think it’s very nice that she stayed with the children.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Gut, dass du das sagst.

Gut, dass du das sagst. drückt nicht nur Freude aus, sondern ist auch eine Bestätigung.

A

It’s good that you say that.

It’s good that you say that. not only expresses joy, but is also an affirmation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Igitt!

Igitt ist ein typisch deutscher Ausdruck, um eine Abneigung zu zeigen.

A

Yuck!

Yuck is a typically German expression to show dislike.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Abneigung ausdrücken:

Das ist widerlich!
Ich möchte das nicht hören! Das ist widerlich!

Ich kann das nicht ausstehen.
Ich kann das nicht ausstehen wenn du so sprichst.

Bitte, nimm das weg!
Ich mag keine Spinnen. Bitte, nimm diese Spinne weg!

Ich kann nicht mal hingucken.
Im Zirkus kann ich oft nicht mal hingucken was sie da machen.

A

Express dislike:

That is disgusting!
I do not want to hear that! That is disgusting!

I can’t stand this.
I can’t stand it when you talk like that.

Please take this away!
I don’t like spiders. Please take this spider away!

I can’t even look.
In the circus I often can’t even look at what they’re doing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Bildbeschreibung: Beschreibe das Bild.

  1. Was denkt siese Frau wohl? Warum?
  2. Welche Formulierungen passen zu diesem Bild?
A

Description of the picture: Describe the picture.

  1. What do you think this woman thinks? Why?
  2. Which formulations fit this picture?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Da lacht mein Herz!
Beantworte folgende Fragen!

Da lacht mein Herz!
Warum nutzt man wohl diese Formulierung?
Was bedeutet sie?

A

My heart laughs there!
Answer the following questions!

My heart laughs there!
Why do you think you use this formulation?
What does she mean?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Debatte.
Du und deine Freundin / dein Freund wollt an einer Zirkus-Show teilnehmen.
Du freust dich, aber deine Freundin / dein Freund empfindet nur Abneigung dafür. Diskutiert!

Ich freue mich sehr darüber / Ich könnte nicht glücklicher sein…

Das ist widerlich. Wie kannst du nur so etwas mögen?

A

Debate.
You and your girlfriend / boyfriend want to go to a circus show.
You are happy, but your girlfriend / boyfriend only feels dislike for it. Discuss!

I’m very happy about it / I couldn’t be happier …

That is disgusting. How can you like something like that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Lass mich in Ruhe!

Ich möchte davon nichts mehr hören und auch nicht mehr diskutieren, also lass mich in Ruhe!

A

Leave me alone!

I don’t want to hear any more about it or discuss it, so leave me alone!

17
Q

Ärger ausdrücken:

Lass mich allein!
Ich möchte niemanden sehen. Lass mich allein!

Es macht mich wütend.
Es macht mich wütend wenn ich das höre.

Ich finde das störend.
Ich finde es störend wenn er so über dich spricht.

Ich bin deswegen sehr verärgert.
Er hat mich beleidigt. Ich bin deswegen sehr verärgert.

A

Expressing anger:

Leave me alone!
I don’t want to see anyone. Leave me alone!

It makes me angry.
It makes me angry when I hear this.

I find that annoying.
I find it annoying when he talks about you like that.

I am very upset about it.
He insulted me. I am very upset about it.

18
Q

Immer mit der Ruhe!

Der perfekte Ausdruck, um den Sprecher zu bitten, sich zu beruhigen.

A

Always with Tranquillity!

The perfect phrase for asking the speaker to calm down.

19
Q

Ruhe ausdrücken.

Nur keine Hektik.
Nur keine Hektik. Wir schaffen das schon in Ruhe.

Keine Panik.
Keine Panik. Er wird schon rechtzeitig kommen.

Keine Sorge, das ist nicht wichtig.
Keine Sorge, was er sagt, ist nicht wichtig.

Das macht nichts.
- Entschuldigen Sie bitte. Ich habe Ihre Bluse zerstört. Das macht nichts.

A

Express calm.

No need for haste.
No need for haste. We’ll manage it in peace.

No panic.
No panic. He’ll come in time.

Don’t worry, it doesn’t matter.
Don’t worry, what he says doesn’t matter.

It doesn’t matter.
- Excuse me please. I destroyed your blouse. It doesn’t matter.

20
Q

Das ist in Ordnung.

Ein sehr oft benutzter Ausdruck, um zu zeigen, dass die Situation wirklich stimmt.

A

That’s fine.

A very often used expression to show that the situation is really right.

21
Q

Wenn du wütend bist.

Wie drückst du dich aus, wenn du wütend bist?

A

When you are angry

How do you express yourself when you are angry?

22
Q

Wenn jemand wütend ist:

Und wie beruhigst du jemanden, der wütend ist?
Zähle Formulierungen auf, die dir in Erinnerung geblieben sind.

A

When someone is angry:

And how do you calm someone who is angry?
List phrases that you remembered.

23
Q

Debatte.

Du streitest dich mit deiner Freundin / deinem Freund. Sie / er versucht dich zu beruhigen.

Es macht mich wütend, wenn ich das höre …
Keine Panik! Es ist nicht gerade so, wie du denkst.

A

Debate.

You are arguing with your girlfriend / boyfriend. She / he tries to calm you down.

It makes me angry when I hear this …
No panic! It’s not exactly what you think it is.

24
Q

Ich bin zutiefst betroffen.

Der Ausdruck wird gebraucht, um sich über eine traurige Situation zu äußern.

A

I am deeply affected.

The term is used to describe a sad situation.

25
Q

Ich bin besorgt.
Ich bin sehr beunruhigt.

Man gebraucht die Ausdrücke, insbesondere um Nervosität auszudrücken.

Ich bin besorgt denn ich habe lange nichts von ihm gehört.
Er hat mir seit drei Tagen nicht mehr geschrieben.
Ich bin sehr beunruhigt.

A

I am anxious.
I am very worried.

The expressions are used especially to express nervousness.

I’m worried because I haven’t heard from him in a long time.
He hasn’t written to me for three days.
I am very worried.

26
Q

Angst ausdrücken:

Das ist sehr gruselig!
Das ist sehr gruselig! Ich will nichts mehr davon hören.

Ich habe Angst.
Ich habe Angst. Schalte bitte das Licht an.

Ich bin besorgt, dass es nicht so ist, wie du gesagt hast.
Ich bin besorgt, dass es nicht so ist, wie du gesagt hast. Ich denke, es wird nicht gut sein.

Das ist eine große Sorge von mir.
Ich weiß nicht, wie es morgen sein wird. Das ist eine große Sorge von mir.

A

Express fear:

This is very scary!
This is very scary! I don’t want to hear any more about it.

I’m afraid.
I’m afraid. Please turn on the light.

I am concerned that it is not what you said it is.
I am concerned that it is not what you said it is. I think it won’t be good.

This is a great concern of mine.
I don’t know what it will be like tomorrow. This is a great concern of mine.

27
Q

Huch!

Drückt Angst aber auch Erstaunen aus.

A

Ouch!

Expresses fear but also astonishment.

28
Q

Angst ausdrücken.
Morgen hast du eine Deutschprüfung. Du hast solche Angst davor. Wie drückst du diese aus?

Ich bin besorgt, dass es nicht so ist, wie ich gedacht habe …

A

Express fear.
You have a German exam tomorrow. You are so scared of it. How do you express this?

I am concerned that it is not what I thought it would be …

29
Q

hoffen.

Ich hoffe , dass die Zukunft besser sein.

A

to hope.

I hope the future will be better.

30
Q

Hoffnung ausdrücken:

Ich hoffe, dass alles gutgegangen ist.
Er hat sich heute operieren lassen. Ich hoffe, dass alles gutgegangen ist.

Es wäre großartig, wenn …
Es wäre großartig, wenn du kommen könntest.

Ich freue mich darauf, das zu tun.
Ich freue mich schon darauf ein Geschenk für dich zu basteln.

Hoffentlich!
Er wird bestimmt kommen. Hoffentlich!

A

Express hope:

I hope everything went well.
He had an operation today. I hope everything went well.

It would be great if …
It would be great if you could come.

I look forward to doing that.
I’m looking forward to making a present for you.

Hopefully!
He will definitely come. Hopefully!

31
Q

erwarten.
wünschen.
Ich kann kaum meinen Geburtstag erwarten.
Ich wünsche mir ein Auto zu meinem Geburtstag.

A

expect.
to wish.
I can hardly wait for my birthday.
I want a car for my birthday.

32
Q

Hoffnungen für die Zukunft.
Beantworte folgende Fragen.

Was vermutest du, was sie hofft?
Und was hoffst du?

A

Hopes for the future.
Answer the following questions.

What do you guess what she’s hoping?
And what do you hope

33
Q

Wie langweilig!

Wie langweilig der Film sein kann!

A

How boring!

How boring the movie can be!

34
Q

Ich bin gelangweilt.
Das langweilt mich sehr.

Ich bin so gelangweilt.
Wir sollten etwas unternehmen.
Dieses Gespräch langweilt mich sehr!

A

I’m bored.
I am very bored.

I’m so bored.
We should do something.
I’m very bored of this conversation!

35
Q

Ich finde das nicht wirklich interessant.
Ich finde nichts Interessantes an dem, was du gesagt hast.

Zwei Ausdrücke, welche gebraucht werden, um Desinteresse und Langeweile auszudrücken.

Das Thema finde ich nicht wirklich interessant.
Ich finde nichts Interessantes an dem, was du gesagt hast.
Also hör bitte auf.

A

I don’t find that really interesting.
I don’t find anything interesting in what you said.

Two expressions that are used to express disinterest and boredom.

I don’t find the topic really interesting.
I don’t find anything interesting in what you said.
So please stop

36
Q

Debatte.
Du und deine Arbeitskollegin / dein Arbeitskollege müsst an einer Besprechung teilnehmen. Du findest es sehr, sehr langweilig, sie / er dagegen scheint interessiert zu sein.

Pssst! Ist das nicht lanweilig?
Lass mich in Ruhe! Ich möchte zuhören!

A

Debate.
You and your work colleague have to attend a meeting. You find it very, very boring, but she / he seems interested.

Pssst! Isn’t that boring?
Leave me alone! I want to listen!

37
Q

Welche Gefühle drückst du am häufigsten aus? Warum?

  • Angst.
  • Interesse.
  • Freunde.
  • Langeweile
  • ?
A

Welche Gefühle drückst du am häufigsten aus? Warum?

  • Angst.
  • Interesse.
  • Freunde.
  • Langeweile
  • ?
38
Q

Schreibe in jede Liste die passenden Ausdrücke.

Abneigung ausdrücken:

Angst ausdrücken:

Langeweile ausdrücken:

A

Write the appropriate expressions in each list.

Express dislike:

Express fear:

Express boredom: