aus Flashcards

(54 cards)

2
Q

ausbeinen

A

to bone (to remove bones); to debone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ausblenden

A

to fade out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ausbrechen

A

(prison) to break out (in laughter; tears; etc.) to break out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ausbuhen

A

(transitive) to boo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ausdehnen

A

(transitive or reflexive) to extend; to expand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ausdrucken

A

(transitive) to print out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ausdruecken

A

(transitive) to squeeze; to squeeze out Ich habe Lust auf Orangensaft. Drueckst du mir bitte ein paar Orangen aus? (transitive) to express 2010; Der Spiegel; issue 52/2010; page 181: Textilien drueckten oft Arroganz; Snobismus und Klassendenken aus; sagte Ford. Textiles often expressed arrogance; snobbery and class thinking; said Ford. (reflexive) to express (oneself) er drueckt sich aus; manchmal mit Gestik; manchmal mit Worten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ausfall

A

failure; loss; breakdown outage deficiency

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ausfuehren

A

to take (somebody) out (also for a walk) Heute frueh habe ich meinen Hund ausgefuehrt. to export Entwicklungslaender fuehren meist einfache landwirtschaftliche Produkte aus. to carry out; to execute Auftrag ausgefuehrt!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ausfuellen

A

to fill out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ausgehen

A

(colloquial; intransitive) To go clubbing Ich gehe nicht in die Disko; weil ich tanzen will; sondern weil ich ausgehen will. (intransitive) to run out Das Geld fuer den Hausbau ist ausgegangen. (intransitive) To fall out Meine Haare sind mir schon ausgegangen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ausgleichen

A

to balance to compensate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ausgraben

A

to dig up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

aushalten

A

(transitive) to stand; to take Ich kann dein ewiges Gemecker nicht mehr lange aushalten. I can’t stand your constant complaining much longer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ausholen

A

to haul off (to draw back the arm in order to punch) 2010; Der Spiegel; issue 22/2010; page 47: Auf dem Buergersteig vor ihm standen ein Mann und eine Frau. Sie stritten; der Mann wurde lauter; dann holte er aus und schlug die Frau. On the sidewalk in front of him stood a man and a women. They had an argument; the man became louder; then he hauled off and hit the women. to go far back (to start telling earlier events; circumstances or causes before telling the actual story)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

aushaerten

A

to set (to solidify)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

auskommen

A

to manage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

auslachen

A

to laugh at

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

auslassen

A

to omit Sie liess die Fragen aus; die sie nicht sofort beantworten konnte. She omitted the questions she could not answer immediately. (Fett auslassen) To remove the fat (e.g. from bacon) by heating it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

auslasten

A

to use to capacity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

auslaufen

A

(intransitive) to expire; to be no longer valid Die Gueltigkeit ihres Passes ist ausgelaufen. Her passport did expire. Der Vertrag ist ausgelaufen. The contract was no longer valid. (intransitive) to leak; to flow out; to run out; to run dry; to empty Aus dem Tank lief l aus. The tank was leaking oil. (intransitive; nautical; of a ship) to debouch; to leave a port; harbour etc. Das Schiff lief aus dem Hafen aus. ‘The ship left the harbour.’ or ‘The ship was put to sea.’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ausleiern

A

to wear out (get wider or lose) to get baggy (cloth) to lose its stretch

24
Q

auslesen

A

to cull to read; to readout to select to sort out

25
Q

ausliefern

A

to deliver; to distribute (law) to extradite (software) to roll out

26
ausloeschen
to extinguish (e.g. a candle or campfire; by extension: an electric light) to wipe out; to annihilate
27
ausloesen
to trigger; to initiate; to cause 2010; Der Spiegel; issue 39/2010; page 88: Den naechsten Boersencrash loesen womoeglich Maschinen aus. Grund: Die Aktiengeschaefte werden mehr und mehr von ultraschnellen Computerprogrammen dominiert. The next stock market crash may be triggered by machines. The reason: share transactions are more and more dominated by ultra-fast computer programs. to ransom
28
ausmachen
to turn off; to switch off Er macht den Fernseher aus. He is turning off the TV. to put out Ich mache die Kerze aus. I am putting out the candle. Machst du bitte das Gas aus? Would you put out the gas; please? to agree to sb. to make a difference Es macht viel aus It makes a big difference. to make out
29
ausmanoevrieren
to outmaneuver
30
ausmustern
to sort out 2010; Der Spiegel; issue 29/2010; page 99: Waehrend die Airlines gegen Verluste kaempfen; boomt die Abwrackbranche. Der wirtschaftliche Druck laesst die Fluglinien immer frueher Modelle ausmustern; die nicht mehr effizient genug sind. While the airlines fight against losses; the demolition industry booms. The economic pressure makes airlines sort out models; which are not efficient enough anymore; earlier and earlier. (military) to discharge as unfit
31
ausnutzen
to exploit (use for one's advantage)
32
ausrechnen
(transitive) to calculate (reflexive; transitive) to reckon something; to work out something; to figure out
33
ausreden
(intransitive) to finish speaking (transitive; with dative) to talk out of
34
ausreichen
To suffice To last
35
ausrichten
To align To justify or orient To rectify
36
ausschalten
to turn off
37
ausscheiden
to secrete (sports) to eliminate
38
ausschliessen
to exclude; to debar to rule out (reflexive) to lock out oneself
39
aussehen
to appear to seem (like) to look (like)
40
aussetzen
(transitive; to a danger; risk; etc.) to expose (transitive; a baby) to expose; to abandon (transitive; an award) to offer (transitive; an activity or process) to suspend; to interrupt (intransitive; in a game) to miss a turn
41
aussteigen
(intransitive) to exit (transitive) to get off
42
ausstellen
to exhibit; to display to issue; to certificate
43
Ausstellung
exhibition
44
aussterben
to die out
45
ausstossen
To emit To eject; expel; discharge To utter To ejaculate
46
austreten
(intransitive) to leave; retire from; quit (a club; organization; etc.; collocates with aus) Er ist aus dem Chor ausgetreten. He quit the choir. (transitive) to stamp out (fire; etc.) Habt ihr das Lagerfeuer ausgetreten? Did y'all stamp out the campfire? (intransitive; euphemistic) to spend a penny; see a man about a horse (often collocates with muessen) Entschuldigen Sie; ich muss kurz austreten. Excuse me; I have to spend a penny.
47
austrinken
(transitive; a glass or bottle) to empty 1931; Arthur Schnitzler; Flucht in die Finsternis; S. Fischer Verlag; page 36: Ein frisch gefuelltes Glas Champagner stand vor ihm. Er trank es in einem Zug aus mit Lust; fast mit Begier. A freshly filled glass of champaign was in front of him. He emptied it in one draught with pleasure; almost with greed. (transitive; a drink) to finish (intransitive) to finish one's drink
48
auswachsen
to right or correct itself to grow [into something] to grow out of something to sprout
49
auswandern
to emigrate
50
auswerfen
to eject to cast
51
Auswirkung
impact implication effect; consequence ramification; repercussion
52
auswaehlen
to choose; to select; to pick
53
auszahlen
to pay off (to become worthwhile)
54
ausziehen
to pull out (auxiliary verb: haben) (transitive; of clothing) to take off (auxiliary verb: haben) (transitive; a person) to undress (auxiliary verb: haben) (reflexive: sich ausziehen) to undress; to take off one's clothes (auxiliary verb: haben) (housing) to move out (auxiliary verb: sein) to unscrew (auxiliary verb: haben)
55
ausueben
to practice / practise; to exert