Book4 Flashcards
(384 cards)
طاق
<b>مترادف طاق</b>: درگاه، سقف، رف، طاقچه، رواق، آسمان، فلک، سپهر، ایوان، انحنا، خمیدگی، قوس، وتر، تاق، تک، تنها، فرد، یگانه، یکتا، ردا، طیلسان، تا، لنگه، تاک، رز، مو، زیتون، دست، طاقه<br></br><div><br></br></div><div>۱. سقف قوسی شکل که با آجر بر روی اتاق، درگاه، پل، یا جای دیگر می سازند: بدبخت اگر مسجد آدینه بسازد / یا طاق فرود آید یا قبله کج آید (سعدی: لغت نامه: طاق).<br></br>۲. خمیدگی محراب، کمان، ابرو، و مانند آن.<br></br></div>
دل اندر چیزی بستن
مقابل دل برداشتن. مقابل دل برگرفتن. علاقه مند شدن. عشق پیدا کردن. دوستی پیدا کردن. عاشق شدن. دل در گرو محبت کسی آوردن. علاقه پیدا کردن. محبت یافتن
تکیه کردن بر
<b>مترادف تکیه کردن</b>: اعتماد کردن، اطمینان کردن، اتکا کردن، متکی شدن، تکیه زدن، اصرار ورزیدن، تأکیدکردن<br></br><b>برابر پارسی</b>: پشت داشتن، پشت دادن
آهنگ
۱. قصد، عزم، اراده، عزیمت: چو آهنگ رفتن کند جان پا ک / چه بر تخت مردن چه بر روی خا ک (سعدی: ۵۹).<br></br>۲. روش.<br></br>۳. (موسیقی) آواز، لحن، نوا، آوا.<br></br>۴. (موسیقی) آواز موزون، قطعۀ موسیقی: چو آهنگ بربط بُوَد مستقیم / کی از دست مطرب خورد گوشمال (سعدی: ۹۶).<br></br>۵. جریان تغییر، سرعت افزایش یا کاهش.
بخواب تو جوب بابا
معنی اصطلاحات عامیانه و امروزی -> بخواب تو جوب بابا<br></br>شلوغش نکن، بنشین سر جات
نامور
<b>مترادف نامور</b>: اسمی، بنام، سرشناس، شهره، شهیر، مشهور، معروف، نام آور، نامدار، نامی<br></br><b>متضاد نامور</b>: گمنام
شَرّ
نقیض خیر. اسمی است جامع رذایل و خطاها. ج ، شرور. بدی و فساد و ظلم . (از اقرب الموارد). بدی . مقابل خیر. (از منتهی الارب ). || بدی . زیان . ضرر. گزند. مضرت . فساد. تباهی<div><br></br></div><div>1. Evil; malevolence: wickedness: dispute or quarrel. Ex.مستی تولیٰد شر میکندDrunkenness generates evil. [Pl. =شرور<i>shoroor</i>].<i>Syn</i>.شرارت ـ بدی&خیاثت||<i>Ant</i>.خوبی ـ خبر&نیکی|| 2. Bad, evil; wicked. [Pl. =اشرار<i>ashrar</i>].<i>Syn</i>.بد&شریر<br></br>شرّ رساندن To cause evil.<br></br>شر انگیختن To make mischief.<br></br>خیر و شر Good and evil.<br></br></div>
آهنگ چیزی کردن
قصد کاری داشتن<br></br><br></br>to be about to do something
گَلو، گُلو<div><br></br></div><div>گلوی وصل من از تیغ هجر خویش مبر</div><div>که ذبح حیوان در مذهب تو نیست روا</div><div><br></br></div><div>مسعود سعد سلمان</div>
<div><b>مترادف گلو</b>: حلقوم، حلق، حنجره، خرخره، خشکنای، گل، نای<br></br></div>
<div></div>
<br></br><div>throat, pharynx</div>
مَجرا<div><br></br></div><div>گلو مجرای دم و خوردن درون گردن آدم است</div>
a channel, canal, water-course, aqueduct
ÿ∞ÿ®ÿ≠
slaughtered one<div><br></br></div><div>slaughter, slaughtering</div><div><br></br></div><div>slitting the throat of a sacrificial animal like a goat or a cow</div><div><br></br></div><div>گلو بریدن، گلو وا بریدن، سر بریدن</div>
نُزهت<div><br></br></div><div>نزهت گاه</div>
تفریح، تفرج<div><br></br></div><div>pleasure, recreation</div><div><br></br></div><div>تفرج گاه</div>
تفرج
انس جستن<div><br></br></div><div>to have fun, seek pleasure</div>
آگندن
پر کردن، انباشتن<div><br></br></div><div>to fill, stuff, cram</div>
کُشتی گیر
wrestler
Ÿëÿ∂ÿØ
<b>مترادف ضد</b>: خلاف، عکس، مباین، مخالف، مغایر، نقیض، وارونه، ناجور، ناسازگار، خصم، دشمن، عدو<br></br>
راستی
<div><b>مترادف راستی</b>: صحت، صدق، صواب، هوده، صحت عمل، صداقت، حق، حقیقت، حقیقی، واقعی، راستین<br></br><b>متضاد راستی</b>: بیهوده، دروغین<br></br></div>
<div></div>
<br></br>
پروردن، پرواندن، پرویدن
تنبیت. تربیت کردن. رب ّ. تربیت. (تاج المصادر بیهقی ). ترشیح. (تاج المصادر). تأدیب. تعلیم کردن. آموختن. فرهنجیدن. بزرگ کردن
خیر<div><br></br></div><div>خیر و شر</div>
“1. Welfare, good, benefit. Ex.ÿ®ÿ±ÿ߀å ÿÆ€åÿ± ÿπŸÖŸàŸÖ ÿ߀åŸÜ ⁄©ÿßÿ± ÿ±ÿß ⁄©ÿ±ÿØ|| 2. Charity: goodness, kindness. Ex.ÿÆ€åÿ±ÿ¥ ÿ®⁄©ÿ≥€å ŸÜŸÖ€åÿ±ÿ≥ÿØHe is good or charitable to none; he is not helpful or useful to any one. 3. Felicity; blessing. 4. Enjoyment. 5. Excellence, superiority. 6.<i>R</i>. Riches, wealth. 7.<i>R</i>. [<i>Used as an adj. in Arabic</i>]. Better; best. [Pl.ÿÆ€åŸàÿØ<i>khoyoor</i>ÿÆÿ®ÿßÿ±<i>khiar</i>. &ÿßÿÆÿ®ÿßÿ±<i>akhyar</i>].<br></br>ÿÆ€åÿ±ÿØ€åÿØŸÜ 1. To be blessed; to become prosperous. [Usually in the imperative formÿÆ€åÿ±ÿ®Ÿá ÿ®€åŸÜ€åi.e. ‘May you be blessed or prosperous’, said to one who has done some kindness]. 2. To derive a benefit from; also, to enjoy. Ex.ÿßÿ≤ ÿ߀åŸÜ⁄©ÿßÿ± ÿÆ€åÿ±€å ŸÜÿØ€åÿØŸÖ<br></br>ÿÆ€åÿ± ÿπÿߟ֟á Public welfare, commonwealth.<br></br>ÿÆ€åÿ± ÿπŸÖŸàŸÖ Public welfare, commonwealth.<br></br>ÿÆ€åÿ± Ÿà ÿ¥ÿ± Good and bad.<i>See below</i>.<br></br>ÿÆ€åÿ± Ÿà ÿ¥ÿ± ⁄©ÿ±ÿØŸÜ To take an omen by means of counting beads, etc. and sayingÿÆ€åÿ±&ÿ¥ÿ±to see whether the number of things so counted ends inÿÆ€åÿ±orŸ´ÿ¥ÿ±according to which decision is taken as to whether an undertaking would be successful or not.<br></br>ÿÆ€åÿ± ŸÖŸÇÿØŸÖ (Address of) welcome.<br></br>ÿÆ€åÿ± ÿߟÑÿߟ֟àÿ± Ÿê ÿߟàÿ≥ÿ∑‚ÄçÔÆ©‚Äçÿß<i>Ar. prov</i>. The golden mean is best, a middle course is best; neither extreme is good.<br></br>ÿߟÑÿÆÿ®ÿ±ŸåŸÅ€å ŸÖÿß ŸàŸÇÿπ<i>Ar. prov</i>. All is for the best, what is is right.”
ننگ، آبروریزی
ill repute, humiliation, large and public embarrassment
حقیر
“<b>ŸÖÿ™ÿ±ÿßÿØŸÅ ÿ≠ŸÇ€åÿ±</b><span>: Ÿæÿ≥ÿ™ÿå ÿØŸàŸÜÿå ÿ∞ŸÑ€åŸÑÿå ÿ±ÿ∞ŸÑÿå ŸÅÿ±ŸàŸÖÿ߀åŸáÿå ÿ®€å ŸÇÿØÿ±ÿå ÿÆŸàÿßÿ±ÿå ÿÆŸàÿßÿ±ŸÖÿ߀åŸáÿå ÿߟÜÿØ⁄©ÿå ÿÆÿ±ÿØÿå ÿÆŸÅ€åŸÅÿå ⁄©Ÿà⁄Ü⁄©ÿå ŸÜÿߟÇÿßÿ®ŸÑÿå ŸÜÿß⁄©ÿ≥ÿå ⁄©ŸÖ ŸáŸÖÿ™ÿå ÿ®ŸÜÿØŸáÿå ÿ߀åŸÜ ÿ¨ÿߟÜÿ®ÿå ŸÖŸÜÿå ⁄©ŸÖ ÿßÿ±ÿ≤ÿ¥</span><br></br><b>ÿ®ÿ±ÿßÿ®ÿ± Ÿæÿßÿ±ÿ≥€å</b><span>: ÿÆÿ±ÿØÿå ⁄©Ÿà⁄Ü⁄©ÿå ÿ®€åŸÖÿ߀åŸáÿå ÿÆŸàÿßÿ±ÿå Ÿæÿ≥ÿ™ÿå ŸÅÿ±ŸàŸÖÿ߀åŸáÿå ⁄©ŸèŸáÿ™Ÿéÿ±</span>”
کراهت
“<b>ŸÖÿ™ÿ±ÿßÿØŸÅ ⁄©ÿ±ÿߟáÿ™</b><span>: ÿ¢ÿ±€åÿ∫ÿå ÿß⁄©ÿ±ÿߟáÿå ÿ®€åÿ≤ÿßÿ±€åÿå ÿ±ŸÖ€åÿØ⁄Ø€åÿå ⁄©€åŸÜŸáÿå ŸÜÿߟæÿ≥ŸÜÿØ€åÿå ŸÜÿßÿÆŸàÿ¥ÿ߀åŸÜÿØ€åÿå ŸÜŸÅÿ±ÿ™</span><br></br><b>ŸÖÿ™ÿ∂ÿßÿØ ⁄©ÿ±ÿߟáÿ™</b><span>: ÿ±ÿ∫ÿ®ÿ™</span><br></br><b>ÿ®ÿ±ÿßÿ®ÿ± Ÿæÿßÿ±ÿ≥€å</b><span>: ŸÜÿߟæÿ≥ŸÜÿØ€åÿå ÿ≤ÿ¥ÿ™€åÿå ÿ®€åÿ≤ÿßÿ±€å</span>”
استحقار<div><br></br></div>
“<b>ŸÖÿ™ÿ±ÿßÿØŸÅ ÿßÿ≥ÿ™ÿ≠ŸÇÿßÿ±</b><span>: ÿ™ÿ≠ŸÇ€åÿ±ÿå ÿ™ÿµÿ∫€åÿ±ÿå ÿÆŸàÿßÿ±€åÿå ⁄©Ÿà⁄Ü⁄© ÿ¥ŸÖÿßÿ±€å</span><div><span><br></br></span></div><div><span>ÿÆŸàÿßÿ± ÿØÿßÿ¥ÿ™ŸÜ. (ÿ∫€åÿßÿ´ ). ÿÆŸèÿ±ÿØ ÿ¥ŸÖÿ±ÿØŸÜ. ÿßÿ≠ÿ™ŸÇÿßÿ±. (ŸÖŸÜÿ™Ÿá€å ÿߟÑÿßÿ±ÿ® ). ÿßÿ≥ÿ™ÿÆŸÅÿߟÅ. ÿßÿ≥ÿ™ŸáÿߟÜÿ™. ÿÆÿ±ÿØŸà ÿÆŸàÿßÿ± ÿ¥ŸÖÿ±ÿØŸÜ. (ŸÖŸÜÿ™Ÿá€å ÿߟÑÿßÿ±ÿ® ). ÿ≠ŸÇ€åÿ± ÿØÿßÿ¥ÿ™ŸÜ</span><span><br></br></span></div>”
نادان
“<b>ŸÖÿ™ÿ±ÿßÿØŸÅ ŸÜÿßÿØÿߟÜ</b><span>: ÿßÿ®ŸÑŸáÿå ÿßÿ≠ŸÖŸÇÿå ÿ®€å ÿßÿ∑ŸÑÿßÿπÿå ÿ®€å ÿÆÿ±ÿØÿå ÿ®€å ÿØÿߟÜÿ¥ÿå ÿ®€å ÿ≥ŸàÿßÿØÿå ÿ®€å ÿ¥ÿπŸàÿ±ÿå ÿ®€å ÿπŸÇŸÑÿå ÿ®€å ŸÖÿπÿ±ŸÅÿ™ÿå ÿ¨ÿߟáŸÑÿå ÿØŸÜ⁄Øÿå ÿ≥ÿßÿØŸáÿå ÿ≥ŸÅ€åŸáÿå ÿπÿߟրåÿå ÿ∫ÿߟşÑÿå ⁄©ÿߟрåŸàÿå ⁄©ÿߟÜÿßÿå ⁄©ŸÖ ÿπŸÇŸÑÿå ⁄©ŸÖ ŸáŸàÿ¥ÿå ⁄©ŸàÿØŸÜÿå ⁄Øÿߟàÿ±€åÿ¥ÿå ⁄ØŸàŸÑÿå ŸÜÿßÿ¥ŸÜÿßÿ≥ÿßÿå ŸÜŸÅŸáŸÖ</span>”
متضاد ضعیف: قوی
برابر پارسی: ناتوان، سست، کم زور، لاغر، نزار"
برابر پارسی: ستورگاه
خالدار سفيد و سیاه
cushion
متضاد بی قیاس: معدود"
متضاد محال: ممکن |
برابر پارسی: نشدنی، بی ریشه، نابودنی"
صواب کردن Intransitive verb To do right. To perform a righteous or religious deed. Ant. گناه کردن
ناخن گرفتن (يا چیدن) To pare the nails.
ناخن را از ته گرفتن To cut the nails to the quick.
خضاب کردن Intransitive and transitive To dye (one's hands, beard, etc.) with henna or other coloring matter: to tinge (one's hands, beard, etc.) with henna, or the like.
خضاب ت‍ﮩ‍ادن = خضاب کردن
خضاب بستن = خضاب کردن
رغبت هر کسی بدو شد گرم
آمد از هر سوی شفاعت نرم
insight"
معایب و محاسن
خوبی و بدی
courage
بنایی
construction
قادر مطلق Omnipotent.
برابر پارسی: برداشت، برخورد، دریافتن، انگاشته
برابر پارسی: رنج، سختی، گرفتاری، درد
متضاد هویدا: پنهان، پوشیده
ŸÖÿ™ÿ∂ÿßÿØ ÿ±ÿ≥ÿß: ŸÜÿßÿ±ÿ≥ÿß
متضاد بلیغ: الکن، نارسا
برابر پارسی: گشاده‌زبان، رسا"
مضمون ساختن To originate a new subject.
مضمون کوك کردن Colloq. To work up a witty and sarcastic remark.
متضاد تک: جفت، زوج، پاتک، دفاع
برابر پارسی: پوزش، بهانه، دست آویز"
متضاد طاعت: سرپیچی، سرکشی، نافرمانی
برابر پارسی: فرمانبرداری، بندگی
متضاد عاصی: مطیع
برابر پارسی: نافرمان، سرکش، شورشگر، بستوه آمده، بستوه آمدن
از چه توبه نکند خواجه که هر جا که بود
قدحی می بنخورده کندی زود هراش .
برابر پارسی: بینشمند، دانا، ژرف بین
برابر پارسی: پرستش، ستودن، ستایش، نیایش"
برابر پارسی: آمرزش، آمرزش خواهی"
برابر پارسی: کیفر، سزا، پادافره، بادافره"
برابر پارسی: داراک، دارایی، توانایی"
متضاد امید: نومیدی، یاس"
متضاد سایل: بی نیاز، غنی، جواب گو، مجیب، پاسخ ده
برابر پارسی: پرسش کننده، دریوزه گر، گدا"
برابر پارسی: سزاوار، درخور، شایسته، برازنده، زیبنده
appropriate, befitting, complementary"
برابر پارسی: کیفر، بادافره، سزا، پادافره
think of ""what comes back"", recompense "
to excite, to provoke, to make do sth, to bring to life, to cause to happen "
متضاد شرمسار: سربلند، مباهی، مفتخر
برابر پارسی: سرشکسته، پکر"
متضاد سحرگاه: شامگاهان
برابر پارسی: سپیده دم"
برابر پارسی: پایان دادن"
مبادرت کردن Intransitive verb 1. To make haste, hurry, anticipate. Ex. من بدینکار مبادرت نکردم I made no haste in doing that. Syn. شتاب کردن & جلو افتادن 2. To set (upon a business or task); to take up. Syn. دردرست گرفتن & اقدام کردن
ترا زین همه شاهی و گیر و دار
نخواهد بدن بهره جز تیر و دار.
برابر پارسی: دیرباز، دیرپا، دیرگاه، پی در پی، پیاپی، از پی هم"
انتقام
revenge"
برابر پارسی: بار، بازدهی، بهره، میوه، پی آمد، درخت، دستاورد، سود، فرجام"