Century 1 Flashcards

(126 cards)

1
Q

does the dog run?

A

canisne currit?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

how fast the dog runs!

A

quam celeriter currit canis!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

the cavalry came to Caesar.

A

equitēs ad Caesarem vēnērunt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

the question is whether death is an evil.*

A

quaeritur num mors malum sit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

he slew his brother.

A

frātrem cecīdit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

he made (fabricated) a table.

A

mēnsam fēcit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

he showed me a field.

A

mihi agrum ostendit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

it is pleasing to me.

A

mihi placet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I see the man.

A

hominem videō.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I serve the man.

A

hominī serviō.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I pity the man.

A

hominis misereor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I treat the man as a friend.

A

homine amīcō ūtor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

he aims at the boar.

A

petit aprum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

he strives after praise

A

laudem affectat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

he takes care of his health.

A

cūrat valētūdinem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

they grieved at my misfortune

A

meum cāsum doluērunt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

he laughs at our stupidity.

A

rīdet nostram āmentiam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

the father calls his son.

A

pater vocat fīlium.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

the son is called by his father.

A

fīlius ā patre vocātur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

we see the moon and the stars.

A

lūnam et stellās vidēmus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

the moon and stars are seen (appear).

A

lūna et stellae videntur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

a brave man endures patiently. [n. homo]

A

vir fortis patienter fert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I see the boy’s father.

A

puerī patrem videō.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

he was a man of the highest nobility. [n. homo]

A

vir fuit summā nōbilitāte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
he came with great speed.
māgnā celeritāte vēnit.
26
let them hate so long as they fear.
ōderint dum metuant.
27
he sent the slave whom he had with him.
servum mīsit quem sēcum habēbat.
28
the Meuse rises in the Vosges mountains, which are on the borders of the Lingones.
Mosa prōfluit ex monte Vosegō, quī est in fīnibus Lingonum.
29
while they are silent, they cry aloud.
cum tacent, clāmant.
30
I eat to live.
edō ut vīvam.
31
he sent ambassadors to say (who should say). . .
mīsit lēgātōs quī dīcerent. . .
32
I was too far away to see (so far away that I did not see).
tam longē aberam ut nōn vidērem.
33
fear of the foreigner, the chief bond of harmony, united their hearts.
externus timor, maximum concordiae vinculum, iungēbat animōs.
34
I learned Greek when an old man.
litterās Graecās senex didicī
35
neither Publius Popilius nor Quintus Metellus, [both of them] distinguished and honorable men, could withstand the power of the tribunes.
Nec P. Popilius neque Q. Metellus, clārissimī virī atque amplissimī, vim tribūnīciam sustinēre potuērunt.
36
Cneius and Publius Scipio (the Scipios).
Gaeus et Pūblius Scīpiōnēs.
37
she received Sextus Roscius in his poverty (needy).
ea Sex. Rōscium inopem recēpit. *an adjective may be used as appositive
38
they follow nature, the best guide.
sequuntur nātūram, optimam ducem.
39
Athens, discoverer of all learning.
omnium doctrīnārum inventrīcēs Athēnās.
40
at Antioch, once a famous city.
Antiochīae, celebrī quondam urbe. *a common noun in apposition with a Loc. is put in the abl., with or without the preposition IN
41
they halted at Alba, a fortified town.
Albae cōnstituērunt, in urbe mūnītā. *a common noun in apposition with a Loc. is put in the abl., with or without the preposition IN
42
I have always been the adviser of peace.
pācis semper auctor fuī.
43
what may seem obstinacy to some, may seem to others consistency.
quae pertinācia quibusdam, eadem aliīs cōnstantia vidērī potest.
44
you sit as avengers of his death.
eius mortis sedētis ultōrēs.
45
let Paulus be regarded as an extraordinary man. (n. homo)
habeātur vir ēgregius Paulus.
46
I have come forward as an advocate.
ego patrōnus exstitī.
47
he says that not all good men are happy.
dīcit nōn omnīs bonōs esse beātōs.
48
Caesar and Servilius are elected consuls.
cōnsulēs creantur Caesar et Servīlius.
49
there are (exist) brave men.
sunt virī fortēs
50
a good commander
bonus imperātor
51
bright stars
stellae lūcidae
52
a Greek word
verbum Graecum
53
the stars were bright
stellae lūcidae erant
54
let Scipio be illustrious
sit Scīpiō clārus
55
three farms are handed over to Capito as his own
tria praedia Capitōnī propria trāduntur
56
they formed a plan full of villany
cōnsilium cēpērunt plēnum sceleris
57
a brave man
vir fortis
58
that woman
illa mulier
59
of great cities
urbium māgnārum
60
with two hundred soldiers
cum ducentīs mīlitibus
61
the general was beaten
imperātor victus est
62
storms followed
secūtae sunt tempestātēs
63
Nisus and Euryalus first *with 2 or more nouns the adjective is regularly plural, but often agrees with the nearest (especially when attributive)
Nīsus et Euryalus prīmī {Aen. v. 294)
64
I enjoy all Caesar's favor and resources *with 2 or more nouns the adjective is regularly plural, but often agrees with the nearest (especially when attributive)
Caesaris omnī et grātiā et opibus fruor
65
a part ready to contend *synesis
pars certāre parātī | Aen. v. 108
66
several colonies were planted (led out) [of men] called Old Latins *synesis
colōniae aliquot dēductae, Prīscī Latīnī appellātī
67
a multitude were convicted *synesis
multitūdō convictī sunt
68
a large part [of women] were seized *synesis
māgna pars raptae
69
of much trouble and toil *attributive agrees with nearest noun
multae operae ac labōris
70
my life and character *attributive agrees with nearest noun
vīta mōrēsque meī
71
if any thing, if any man, if any time was fit *attributive agrees with nearest noun
sī rēs, sī vir, sī tempus ūllum dīgnum fuit
72
a noise of assent was made (noise and murmur) *a predicate adjective may agree with the nearest noun, if the nouns form one connected idea
factus est strepitus et admurmurātiō *this is only when the copula agrees with the nearest subject
73
then his wife and children embraced him *if nouns of different genders mean living things, generally a predicate adjective will be masculine
uxor deinde ac līberī amplexī
74
labor and delight are bound together by a certain natural alliance *if nouns of different genders mean inanimate things, generally a predicate adjective will be neuter
labor (m) voluptāsque(f.) societāte quādam inter sē nātūrālī sunt iūncta (n.)
75
the king and the royal fleet set out together 287.4 - if nouns of different genders include both animate and inanimate things, a Predicate Adjective is sometimes masculine...
rēx rēgiaque classis ūnā profectī
76
by nature a free state and a king are hostile 287.4 - ... sometimes feminine
nātūrā inimīca sunt lībera cīvitās et rēx
77
that the ambassadors and the replies of the oracle should be waited for 287.4 - ... sometimes agreeing with the nearest if that is plural
lēgātōs sortēsque ōrāculī exspectandās
78
folly, rashness, and injustice are [things] to be shunned 287.a - two or more abstract nouns of the same gender may have a Predicate Adjective in the neuter plural
stultitia et temeritās et iniūstitia... sunt fugienda
79
the sea, too, which you said was Neptune
mare etiam quem Neptūnum esse dīcēbās
80
even Thebes, which is the chief city of BOeotia
Thēbae ipsae, quod Boeōtiae caput est
81
a fourth class, who are staggering under old debts *306b - relative may agree in gender and number with implied antecedent
quārtum genus... quī in vetere aere aliēnō vacillant
82
one of the number [of those] who were ready *306b - relative may agree in gender and number with implied antecedent
ūnus ex eō numerō quī parātī erant
83
a few have conspired, of which [conspiracy] I will speak *306b - relative may agree in gender and number with implied antecedent
coniūrāvēre paucī, dē quā [i.e. coniūrātiōne] dīcam
84
the nature of the ground which our men had chosen was this *the antecedent noun may be repeated in the relative clause
LOCĪ nātūra erat haec quem LOCUM nostrī dēlēgerant
85
he (HĪC) has touched in verse the things which I did in my consulship *307b - antecedent noun may appear only in the relative clause, agreeing with the relative in case
quās rēs in cōnsulātū nostrō gessimus attigit hīc versibus
86
I undertook the first defence of an innocent man that was offered me
quae prīma innocentis mihi dēfēnsiō est oblāta suscēpī
87
that part of the state which had brought disaster on the Roman people was the first to pay the penalty
quae pars cīvitātis calamitātem populō Rōmānō intulerat, ea prīnceps poenās persolvit
88
the same pleasure that they took in chariots in their lifetime follows them (after death)
quae grātia currum fiut vīvīs, eadem sequitur (Aen. vi. 653)
89
[the man] who bore the eagle of the tenth legion *307c - omit the antecedent
quī decimae legiōnis aquilam ferēbat
90
he sent [men] to reconnoitre *307c - omit the antecedent
quī cōgnōscerent mīsit
91
an affront has been offered - shall I say to Gabinius or to Pompey? or - which is truer - to both? *use ID QUOD - to refer to group of words or idea
[obtrectātum est] Gabīniō dīcam anne Pompeiō? an atrīque - id quod est vērius?
92
they spend much time in hunting, which [practice] increases their strength *use QUAE RĒS - to refer to group of words or idea
multum sunt in vēnātiōnibus, quae rēs vīrēs alit
93
steadfast friends, a class of which there is great lack
fīrmī [amīcī], cuius generis est māgna pēnūria
94
those most beautiful vessels which he had seen at his house
vāsa ea quae pulcherrima apud eum vīderat
95
the book you gave me
liber quem mihi dedistī
96
I am the same man I always was
is sum quī semper fuī
97
he is in the place I told you of
eō in locō est dē quō tibi locūtus sum
98
he had set out to meet four legions from Macedonia, which he thought to win over to himself by a gift of money and to lead (them) to the city
erat profectus obviam legiōnibus Macedonicīs quattuor, quās sibi conciliāre pecūniā cōgitābat eāsque ad urbem addūcere
99
the existing laws (the laws which now exist)
lēgēs quae nunc sunt
100
Caesar the conqueror of Gaul (who conquered)
Caesar quī Galliam vīcit
101
true glory [which is] the fruit of virtue
iūsta glōria quī est frūctus virtūtis
102
the plaintiff (he who sues) *use ILLE
ille quī petit
103
a reader (one who reads)
quī legit
104
such is your wisdom *relative with abstract noun to characterize
quae vestra prūdentia est
105
you would have listened to comedians, or a reader, or a lyre-player, or - such is my liberality - to all of them *relative with abstract noun to characterize
audīssēs cōmoedōs vel lēctōrem vel lyristēn, vel, quae mea līberālitās, omnēs
106
Caesar decided that he must wait for the fleet; and when this had come together, etc.
Caesar statuit exspectandam classem; quae ubi convēnit
107
what deed of theirs like this?
quōrum quod simile factum (Cat. iv. 13)
108
and when he had come there (whither when he had come)
quō cum vēnisset
109
having died at Cumae, whither he had retired
mortuus Cūmīs quō sē contulerat
110
a place to which there was no access
locus quō aditus non erat
111
since he was such a a man as I see you are *use quālis
cum esset tālis quālem tē esse videō
112
such a fight as never was before *use tantus ... quantus
tanta dīmicātiō quanta numquam fuit
113
as many troubles as stars in the sky *use tot... quot
tot mala quot sīdera
114
some one may say *use quīdam
dīxerit quīdam
115
some philosophers think so *use aliquis
aliquī philosophī ita putant
116
some poor women live here | *use quīdam
habitant hīc quaedam mulierēs pauperculae
117
what if some god had desired this? *use quispiam
quid sī hōc quispiam voluit deus
118
unless he should employ some one of his friends *use aliquis
nisi alicui suōrum negōtium daret
119
Pompey took every precaution, so that you might have no fear *use aliquis
cavēbat Pompēius omnia, nē aliquid vōs timērētis
120
justice never does harm to anybody
iūstitia numquam nocet cuiquam [alicui would mean to somebody who possesses it]
121
Without any fear
sine ūllō metū
122
when there is something you have not
cum aliquid nōn habeās
123
not without some fear
nōn sine aliquō metū
124
If any man was (ever) a sage, he was. *use quisquam
sī quisquam, ille sapiēns fuit
125
while there were any armed forces *use ūllus
dum praesidia ūlla fuērunt
126
if I have done wrong towards you [in any particular case]
sī quid in tē peccāvī