Henle Latin 2 Flashcards

1
Q

haec civitas nostra est; hi agri atque hae urbes nostrae sunt

A

Caesar asks whether it has been given

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Et Hannibal et Caesar magnas copias in alienos fines gloriae causa duxerunt.

A

We ask whether he is being exhausted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Hic omnem Galliam pacavit; ille autem a Romanis victus est

A

Caesar asked whether it was being handed over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Illi autem legatos de pace ad eum misterunt et se suaque omnia ei dediderunt

A

Caesar asks whether it has been attended to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Barbari obsides inter se dabant et de belli ratione agebant. Hac de causa Caesar legiones contra eos duxit.

A

We ask whether he is being held dismissed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Deus est pater noster. Itaque eum omni ratione diligamus.

A

I HAVE BEEN warned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ne interficiamur

A

I WILL HAVE BEEN warned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Marcus Pennus facete agitavit Gaium Gracchum

A

I HAD BEEN warned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

habet nihil aliud quod agitet in mente

A

The javelins ARE BEING thrown against the enemy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Viros bonos ne interficiant

A

The javelins WILL HAVE BEEN thrown against the enemy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Viri mali interficiantur

A

Caesar asked whether it was preserved

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ambo florentes aetatibus

A

Caesar asked whether it was being sent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

amens amansque

A

Caesar asked whether it was being prepared

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

amens caeca furore

A

He at once attacked the column that the war might be swiftly finished

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

exanimem amplectens Briseis Achillem

A

We ask whether he is being feared

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

pro bonis mala amplectimur

A

We ask whether he is being warned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Rogo a quo interfectus sit

A

They WILL HAVE BEEN led back into the province

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Scivitne Sanctus Paulus cur Jesus interfectus esset?

A

They collected troops and prepared a supply of grain and arms in order that they might not be conquered and killed by the Romans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Scisne ubi Christus, Dei Filius, interfectus sit?

A

This military tribune conducted fresh legions into Gaul that the winter quarters might be defended more easily.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Sciveruntne Romani quis a se interficeretur?

A

We ask whether he is being restrained

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Josephus cum Jesu et Maria fugit ne Jesus interfeceretur

A

They led the slaves to Caesar that he might ask them how many men had been led down into the province

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Judaei Christum ad Pilatum adduxerunt ut a Romanis interficeretur

A

We ask whether he is being heard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

densis aquila pennis obvixa volabat

A

They HAVE BEEN led back into the province

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

fessus aetate parens

A

We asked whether they had been aroused

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

bellum civile incidit in nostram aetatem

A

Caesar asks whether it has been prepared

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Rogo num Romani eum interfecerint

A

We ask whether he is being killed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

aggredi urbem

A

For this reason he pitched camp opposite the Germans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

E proelio miles malus fugit ne vulnera acciperet

A

For this reason their general led them away from the territory of the enemy into the Roman province.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

substitit ad veteres arcus

A

To these therefore the general gave a reward, but to those rewards were not given.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Tribunus militum rogavit num acies hostium ab equitibus conspecta esset

A

We asked whether they been received

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Hostem interficiamus

A

Caesar asks whether it has been held

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Dux castra fossa valloque munivit ne milites impetu hostium interficerentur

A

We asked whether they had been pacified

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Hac de causa illi se in castra celeriter receperunt.

A

Caesar asked whether it was being burned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Itaque equites contra illos mittamus, nam hae propter timorem e castris non venient

A

We ask whether he is being influenced

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

itaque pro hac civitate fortiter pugnabimus atque hos agros et has urbes semper defendemus

A

They WILL BE led back into the province

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Erat in Gallia provincia Romana. Ab hac provincia Belgae longe aberant

A

Caesar asked whether it was being guarded

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Praesidia firma plurimis locis collocavit quo facilius provincia defenderetur

A

We asked whether they had been exuasted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Illum servum rogavit quo copiae a hostibus deductae essent

A

Caesar asks whether it has been desired

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

aliquantum temporis triverunt

A

We ask whether he is being repulsed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Multas legiones integras in Galliam secum duxit ut hoc bellum celeriter conficeretur

A

Caesar asked whether it was being preserved

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

aureus ex umero sonat arcus

A

He came to collect troops

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

alae equitum

A

Caesar asked whether it was being conquered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Erantne illi milites fortes? Non erant, nam in locum tutum se e proelio receperunt ne interficerentur. Itaque illis praemium ne detur

A

Caesar asked whether it was being given

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Ab omnibus Deus omni ratione et semper diligatur

A

Caesar asks whether it has been stormed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Scisne num nostri itinere et vulneribus confecti sint?

A

They HAVE BEEN led out of the camp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Illum centurionem rogavit num multa vulnera a suis accepta essent

A

The soldiers had received many wounds and had been exhausted by the journey and the battle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

aggredior hominem, saluto adveniens

A

Let them be led away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

aevum agitare

A

May they not be killed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

aquilae alae

A

The horsemen were put to flight, but the legions remained on that hill and repelled every attack.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Eum ne interficiat

A

Caesar sent troops into the fields for the sake of grain. Against them the leader of the enemy sent cavalry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

altitudo montium

A

For this reason a large supply of arms was sent to those troops.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

ad iniuriam faciendam aggrediuntur

A

God loves all men. For this reason let us also love them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

nos vasto impetu aggreditur

A

After this war many of those soldiers remained longer in France.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

in curru biiugos agitat leones

A

For the sake of peace let us in every way strengthen friendship among men and nations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

citius nigros Sol agitabas equos

A

He came to kill the king

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

digitos agitat

A

Let him take the letter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

pavor corpora agitabat

A

We ask whether he is being received

58
Q

sacra sancta acutis ululatibus agitant

A

Caesar asked whether it was being fortified

59
Q

Libyes propius mare Africum agitabant

A

Caesar asked whether it was being placed

60
Q

altitudo fluminis

A

They WILL HAVE BEEN led out of the camp

61
Q

portas aperuerunt

A

We WERE BEING sent back from the hill

62
Q

lux fugam hostium aperuit

A

We HAVE BEEN sent back from the hill

63
Q

altum decus

A

He WILL HAVE BEEN sent away from the camp

64
Q

verbis altis

A

He HAD BEEN sent away from the camp

65
Q

sunt quibus morbi vitio mel amarum videatur

A

I AM BEING warned

66
Q

quae stirpes sunt aegritudinis, quam multae, quam amarae!

A

I WAS BEING warned

67
Q

Post proelium rogavit num litterae de illo proelio acceptae essent

A

We asked whether they had been helped

68
Q

tandem aperit vultum

A

We WILL BE sent back from the hill

69
Q

equites in fugam dati sunt. Hi autem se ex timore receperunt atque in aciem a Caesare remissi sunt

A

The Americans sent troops into France and drove the Germans back into Germany.

70
Q

Montes alti Italiam a Gallia dividunt

A

Caesar asks whether it has been finished

71
Q

Obsides ad Caesarem adducunt ut hac ratione pax confirmetur

A

Caesar asks whether it has been received

72
Q

Firmis praesidiis omnes vias tenebant ne illa nova legio per montes in Galliam deduceretur.

A

Caesar asks whether it has been observed

73
Q

Milites in agros frumenti causa remisit. Contra eos autem equites hostium missi sunt.

A

The Gauls and the Germans waged war with Caesar. The latter he drove back across the river, the former he conquered and pacified.

74
Q

Italia a Gallia altis montibus dividitur

A

Caesar asked whether it was being seized

75
Q

Ne conspiciamur! Celeriter in silvas nos abdamus!

A

We asked whether they had been stationed

76
Q

filio suo tacitum secretum aperuit

A

We HAD BEEN sent back from the hill

77
Q

aperire in hostes viam

A

We WILL HAVE BEEN sent back from the hill

78
Q

si patres auctores non erant facti

A

All Gaul was pacified by Caesar

79
Q

patres auctores fieri coegit

A

The cavalry was driven back from the river

80
Q

alienum animum habuit a causa nobilitatis

A

He was cast down from the rampart

81
Q

intellegere potes qui animus patrius in liberos erat

A

Afterwards they withdrew from the battle line and hid in the mountains

82
Q

animum eius in Sthenium inflammarunt

A

He marched down from the high mountain and stormed the town

83
Q

animi causa

A

A garrison was left behind in the town by Caesar

84
Q

They were far from the camp of the barbarians

A

The barbarians recovered from their fear

85
Q

in atrio Libertatis

A

Afterwards he led the first legion back to Italy

86
Q

si mihi Iuppiter auctor spondeat

A

Grain and arhms were being carried out of the town into the camp

87
Q

horum duorum criminum video auctorem

A

A message was sent back from the first battle line

88
Q

anno trecentesimo altero quam condita Roma erat

A

They HAD BEEN hurled down from the wall

89
Q

interrogare animum meum coepit

A

The enemy was hurled down from the hill by the cavalry

90
Q

rabidum incitat animum

A

The forces were being divided by the consul

91
Q

auget et aetas et honos dignitatem

A

A letter was being sent by the commander in chief to the consuls concerning a serious affair

92
Q

ut ait ingeniosus poeta et auctor valde bonus

A

They asked whether the enemy had been driven out of the territory of the Gauls

93
Q

morte obita tellus amplectitur ossa

A

The javelins WERE BEING thrown against the enemy

94
Q

Oceanus totum amplectitur orbem

A

The javelins WILL BE thrown against the enemy

95
Q

portus curvatus in arcum

A

They HAD BEEN led back into the province

96
Q

cava solans aegrum testudine amorem

A

He at once pitched camp in a suitable place lest his men be exhausted from the journey

97
Q

Miles mittitur ut pueros interficiat

A

We ask whether he is being held seen

98
Q

altitudo furtunae et gloriae

A

They HAD BEEN led out of the camp

99
Q

boves alui herba

A

They ARE BEING driven back from the river

100
Q

haec terra quae te genuit atque aluit

A

They WERE BEING driven back from the river

101
Q

nunc audax cave sis

A

He led his men away from the enemy’s camp

102
Q

que me alter est audacior homo aut confidentior?

A

The column was coming out of the river

103
Q

nihil audet per se

A

Javelins were being hurled down on the enemy from the rampart

104
Q

otia corpus alunt

A

They WILL be driven back from the river

105
Q

aluit eam loriam

A

They HAVE BEEN led out of the camp

106
Q

lacte aluntur

A

They WILL HAVE been driven

107
Q

populus alta

A

He is being sent away from the camp

108
Q

a terris altum secernere caelum

A

He WAS BEING sent away from the camp

109
Q

lex amara

A

I WILL BE warned

110
Q

in amplexu urbis

A

We ARE BEING sent back from the hill

111
Q

cogitationem amplecti

A

The javelins HAVE BEEN thrown against the enemy

112
Q

alteri se in montem receperunt, alteri ad carros suos se contulerunt

A

They WILL HAVE BEEN hurled down from the wall

113
Q

cum sit tibi dens ater

A

Forces were being collected in the forest and arms were being prepared

114
Q

ater Luctus

A

A council was brought together by the leader

115
Q

They pitched camp in a suitable place

A

The fresh forces were led out of the province by the lieutenant

116
Q

alter alterius iudicium reprehendit

A

They ARE BEING left in the winter quarters

117
Q

nihil alteri incommodare

A

They WERE BEING left in the winter quarters

118
Q

frigore et adsiduis imbribus

A

They WILL BE left in the winter quarters

119
Q

imber edax

A

They HAVE BEEN left in the winter quarters

120
Q

diviserunt naturam hominis in animum et corpus

A

They HAD BEEN left in the winter quarters

121
Q

nun animum atque animam dico coniuncta teneri inter se atque unam naturam conficere

A

They WILL HAVE BEEN left in the winter quarters

122
Q

nisi me fallit animus

A

A hill is suitable for a camp

123
Q

erat acies XIII aquilis constituta

A

They WERE BEING hurled down from the wall

124
Q

rebus angustis animosus atque fortis adpare

A

They WILL BE hurled down from the wall

125
Q

adrogantibus verbis

A

They HAVE BEEN hurled down from the wall

126
Q

refer animum ad veritatem

A

The Helvetians were next to the Roman province

127
Q

animum advertere

A

The cohorts sought safety in flight

128
Q

Per silvas equites deducit ne ab hostibus conspiciatur

A

Caesar asked whether it was being captured

129
Q

Quaero abs te num omnes homines gloria adducantur

A

We asked whether they had been captured

130
Q

Et fossa et vallum celeriter conficiantur

A

We asked whether they had been heard

131
Q

vulnus altum

A

He WILL sent away from the camp

132
Q

altum silentium

A

He HAS BEEN sent away from the camp

133
Q

Equites Romani nobis appropinquant; legiones autem in castris a Caesare continentur.

A

We asked whether they had been killed

134
Q

Absuntne Germani longe ab his nostris finibus?

A

Caesar asks whether it has been captured

135
Q

Ex eo oppido pons ad Helvetios pertinuit

A

We ask whether he is being held

136
Q

Romulus locum qui inter duos lucos erat asylum aperit

A

They WERE BEING led back into the province

137
Q

amplecti dextram

A

The javelins HAD BEEN thrown against the enemy

138
Q

sub terraneos specus aperire

A

They ARE BEING led back into the province

139
Q

signa militaria et aquilae

A

They ARE BEING hurled down from the wall

140
Q

augendo Punico imperio

A

Not many of the soldiers withdrew from the battle

141
Q

suas quoque vires augent

A

Caesar was far away from his men