Eng2 Flashcards

(1278 cards)

1
Q

аппетитнй (2)

A

appetising

mouthwatering

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

хрустящий (2)

A

crunchy / crispy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

оскорбительно

A

insulting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

выпускник

A

graduate student

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

поход в продуктовый магазин

A

grocery shopping

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

эмоциональный калека

A

emotional cripple

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

посреди (чего либо

A

in the midst of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

завлекать
заманивать
приманка

A

to lure
a lure

I was lured to the store

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

проблема,беда

A

woe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

длиной в год / в неделт

A

year-long
month-long

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

заведение (например быстрого питания)

A

joint(fast food joint )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

бык

A

bull

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

открытый перелом

A

an open fracture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ребенок- ползунок

A

toddler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

дробовик

A

shot gun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

халат

A

robe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Нам было
СТЫДно

A

We were ashamed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

укладывать детей спать

A

Put the children to bed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

вскрыть вены

A

slit wrist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

разливной коктейль

A

draught cocktail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

предавать

A

betray

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

предавать

A

betray

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

убожество(2)

A

squalor
misery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

платить взносы

A

pay dues

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
тупой(чел)(4)
dumb dim silly foolish
26
прелесть
sweetheart
27
безвозмездно
pro bono
28
Отказываться(4)
Relinquish reject refuse abandon
29
Взять на себя опеку(2)
Assume custody Take over custody
30
заменять(3)
supersede replace substitute
31
домогательство
solicitation harassment
32
опекун(4)
guardian caretaker custodian trustee-доверенное лицо
33
регулируемый
adjustuble
34
подлокотник
arm rest
35
бесплодный(2)
barren fruitless,
36
подавляющий
overwhelming
37
стадо(2)
flock herd
38
I have one meeting after another with no breaks=
I've got back-to-back meetings today. back -to-back presentations back-to-back classes
39
Do you want one last drink before you go to bed?= It's usually alcohol, but it can refer to any drink.
Fancy a nightcap?
40
преднамеренный(3)
intentional purposeful deliberate
41
распространенный(3)
pervasive widespread prevalent
42
рваный
torn
43
моча
urine
44
шофер
chauffeur
45
выдвигать обвинения
press charges
46
рычаг
lever (leverage)
47
это не тот случай
this is not the case
48
плата за обучение
tuition fee
49
худощавый
skinky
50
светский
secular
51
вопиющий(4)
blatant egregious outrageous appalling
52
стрекоза
dragonfly
53
с тех пор
ever since
54
выставлять напоказ яхты
flaunt yachts
55
электростанция (2)
powerhouse power station
56
стипендия(2)
scholarship stipend
57
поверхностный
facile
58
проколоть(2)
pierce puncture
59
облизать
lick
60
оптом
in bulk
61
полировать
polish
62
вышибалы
bouncers
63
вечеринка с ночевкой
sleepover party
64
кесарево сечение
caesarean section
65
грыжа
hernia
66
чаевые
tips
67
растление по закону
statutory rape
68
растление по закону
statutory rape
69
допрос
interrogation
70
подвергать сомнению
. to question
71
расколоть/ раздробить
shatter
72
пивоваренный завод
brewery
73
пивоваренный завод
brewery
74
-как это вообще случилось? -почему вообще ты меняешь профессии? -Да что это вообще такое ?
-How on earth did this happen? -Why on earth are you changing jobs? -What on earth is that?
75
в свете (по причине )чего-либо
in light of
76
бродяга(2)
tramp vagabond
77
соловей(2)
nightingale sparrow
78
стервятник
vulture
79
пристальный взгляд
gaze
80
вывихнуть руку
twist smb arm
81
вывихнуть руку
twist smb arm
82
вернуться по своим следам
retrace step
83
загладить свою вину(3)
make amends make it it up to smb make things right
84
стон(2)
groan moan
85
я погрузился в сОн
drifted off to sleep
86
она расхаживала взад-вперед
she paced back and forth
87
нахмуриться
frown
88
дубинка
baton
89
туристическое бюро
travel agency
90
Нет никакого способа это исправить
There is no way to be fixed
91
выговорить
utter
92
копия(3)
counterpart copy diplicate
93
война на истощение
The war of attrition
94
пулемет
machine gun
95
моросит мелкий дождик
it’s drizzly
96
здесь ветрено
it’s blustery
97
сегодня изнуряющая жаркая погода (2)
it it’s blistering /scorching
98
рождественский сочельник /канун Рождества
christmas eve
99
полицейская мигалка
police flashing light
100
горло болит
throat is sore
101
поймать муху
get a fly
102
касса в магазине(2)
Cash desk/register
103
витрина магазина
shop window
104
— У вас есть в продаже верхняя одежда?
Do you have outwear in stock?
105
— У вас есть в продаже верхняя одежда?
Do you have outwear in stock?
106
Извините, я не могу найти женский отдел
Excuse me, I can’t find the woman section
107
У меня 8 размер
I am size 8 —
108
Это вам подходит?
Does it fit all right? —
109
Это есть в продаже(2)
This is on sale that’s in stock
110
Извините, у нас это закончилось
Sorry, we are short of it at the moment —
111
Эти туфли жмут
These shoes are tight
112
— Кажется, это сидит хорошо
It seems to fit well
113
Это слишком свободное/обтягивает
It’s too loose/tight
114
— Это не идет мне
It does not suit me
115
— Это не совсем то, что я хотел
It is not quite what I wanted
116
— Я не могу решить, что приобрести
I just can’t make up my mind
117
— Вы стоите в очереди?
Are you in the queue?
118
— Какова общая сумма?
What is the total?
119
— К сожалению, у меня нет мелочи
Unfortunately, I do not have any small change
120
У вас будет сдача с этой суммы?
Would you have change for this? —
121
— Вам завернуть это?
Would you like it wrapped?
122
— Общая сумма 50 евро
That is 50 euros altogether
123
смазка
lubricant
124
ненадежный (4)
unreliable precarious shaky insecure
125
самодовольный (2)
conceited selfrighteous
126
самодовольный (2)
conceited selfrighteous
127
одобрять (2)
endorse to approve of Do you approve of this?
128
высмеивать(2)
mock ridicule
129
уборная(2)
lavatory loo
130
взимать плату
charge fee
131
циклон
cyclone
132
циклон
cyclone
133
поделиться карандашом
share smb pencil
134
отправить задание2)
submit a task/assignment
135
драгоценный
precious
136
это по сути то же самое
It's essentially exactly the same
137
Новаторское открытие
groundbreaking discovery
138
морж
walrus
139
неправедный(2)
injust Unrighteous
140
предвидеть
forsee
141
предвидеть
forsee
142
завораживать
mesmerize
143
закат(2)
sunset dusk
144
закат
sunset
145
неохотный
reluctant
146
повязка
bandage
147
на данный момент(2)
for the time being As of today
148
перемирие(3)
armistice truce reconciliation
149
добиваться перемирия
seek an armistice
150
отречься от престола
abdicate
151
забирать жизни
claim the lives
152
вне всякого сомнения
beyond any doubt
153
раздражающе
annoyingly
154
отсек
compartment
155
печь хлеб
bake bread
156
священный (5)
sacred holy solemn sacramental divine
157
клеймо заклеймить
label
158
делать вывод(4)
infer conclude make (draw) a conclusion summarise
159
в кратчайшие сроки(2)
within shortest time on short notice Thanks for coming on short notice. -Спасибо, что пришли так быстро.
160
бесконечность (2)
infinity eternity
161
извиваться / ежиться
squirm
162
болван (2)
goon goof
163
необдуманный поступок
a rash act
164
шлагбаум
barrier
165
копыто
hoof
166
кататься на роликах(2)
roller skating go roller-blading
167
катание на коньках
skating
168
катание на коньках
skating
169
в знак того, что
as a token of as a token of my sincerety
170
запятнать репутацию
to tarnish the reputation
171
шип(3)
thorn spike prickle
172
заноза(2)
splinter thorn
173
грызун
rodent
174
лишь
merely
175
уничтожить(4)
obliterate destroy eliminate decimate
176
месть(2)
vengeance revenge
177
кончина
demise
178
беспроигрышное предложение
win-win proposition
179
неотложные дела (2)
pressing matters urgent matters
180
я оказался в больнице (2)
Ended up in hospital. i found myself in the hospital
181
чувствовать привязанность к
feel affection for
182
предположительно(3)
supposedly presumably allegedly
183
выкупать (2)
redeem buy back
184
время расплаты
payback time
185
как прикажете
as you command X
186
обеззараживание
decontamination
187
разгромить магазин
trash the store
188
разгромить магазин
trash the store
189
Предприниматель.
Entrepreneur. (aнтрэпрэнЮа)
190
зловещий
Sinister.
191
неблагоприятный
unfavorable
192
держите собаку на поводке
keep a dog on a lead
193
раз и навсегда
Once and for all
194
выполняйте условия
fulfill the condition
195
перемотать вперед
fast forward
196
отказаться от условно-досрочного освобождения
throw parole
197
перемотать назад
rewind
198
позвоночник(2)
spine backbone
199
Достаточно сказать.
Suffice it to say.
200
пострадать от рук
to suffer at the hands of
201
я подвел тебя(2)
i let you down i failed you
202
завещание
testament
203
шланг
hose
204
пожарная часть
fire station
205
отделение неотложной помоЩИ
emergency room
206
отделение неотложной помоЩИ
emergency room
207
конверт
envelope
208
переснять фильм
reshoot the film
209
захватывающий (2)
thrilling gripping
210
зловещий(2)
ominous sinister
211
придирчивый (2)
picky cantankerous
212
мимолетный
fleeting
213
заикаться
shutter
214
по возвращении домой
on coming home
215
по-видимому (2)
seemingly apparently
216
по-видимому (2)
seemingly apparently
217
нежный вкус
delicate taste
218
снегоуборочная машина(2)
snow removal machine snow blower
219
загорелый (2)
tanned sun-kissed
220
злобный
evil
221
форель
trout
222
чайка
seagull
223
пляжный мяч
beachball
224
ананас
pineapple
225
дыня
melon
226
неразделенная любовь
unrequited love
227
вытирать ноги
Wipe your feet
228
поступить на бюджетную форму обучения
enroll in a budget form of education
229
коренным образом
drastically
230
грузовой мост
cargo bridge
231
водопровод (2)
water supply running water
232
пропусти эту графу
leave it blank
233
поститься
to fast i’m fasting
234
сделать укол(2)
to give an injection to give a shot
235
твои дни сочтены
Your davs are numbered
236
труп
corpse
237
неприятные ощущения
unpleasant sensations
238
бюро
Bureau
239
благодаря/вследствие (2)
owing to due to
240
рация
walkie-talkie
241
азбука морзе
morse code
242
термометр
thermometer
243
Винни Пух
Winnie the Pooh
244
колодец
well
245
секта
sect
246
захват власти
The seizure of power
247
в восторге от
delighted with
248
в восторге от
delighted with
249
ангельский
angelic
250
при одном условии
on one condition
251
искренне потрясенный
genuinely shocked
252
железнодорожный переезд
level/railway crossing
253
перекресток (2)
crossroad intersection
254
в противовес чему?
as opposed to what?
255
лестный
flattering
256
о, мерзость
oh crud
257
мы расстаемся
we part
258
купаться
bathe
259
грач
rook
260
гантели
dumbbells
261
на том основании, что
on the ground that I refuse to answer on the ground that it might incriminate me.
262
довести это дело до конца
to bring this matter to an end
263
сурок
marmot
264
злонамереный
malicious
265
инжир
fig
266
однокурсник
fellow student
267
должно было быть больше
There should have been more
268
сам факт
the very fact
269
отрезок времени
time slot
270
паркет
parquet(пАркеи)
271
газонокосилка
lawnmower
272
произнести молитву
Say a prayer
273
рассказать анекдот
tell a joke
274
почувствовать разницу
tell the difference
275
подгонять факты под Готовый ВЫВоД
to adjust the facts to the ready conclusion
276
Отличить одно от другого.(2)
Tell /distinguish one from another.
277
Отличить одно от другого.(2)
Tell /distinguish one from another.
278
спросить время
ask the time
279
трубочка
straw
280
без присмотра (3)
unattended without supervision without care
281
клятва(3) ты поклялся(1)
the oath vow pledge You swore an oath
282
заявка на вступление в HATO
bid to join nato
283
разогнать машину
Accelerate the car
284
равнодушен(2)
indifferent unconcerned
285
равнодушие
indifference
286
исчерпать себя(2)
to Exhaust oneself to run one’s course?' 'Do you think that my relationship has run its course?'
287
прыгун
leaper
288
каштан
chestnut
289
круассан
croissant
290
Тем временем.(2)
In the meantime. meanwhile
291
фуникулер
funicular
292
она складывается?
Is it folding?
293
ботинки расстегнуты(2)
shoes are undone( unbuttoned)
294
ширинка открыта
fly is open
295
ширинка открыта
fly is open
296
пусть бог защитит нас
May God protect us!
297
пусть бог защитит нас
May God protect us!
298
заплесневелый
moldy
299
замазка
putty
300
пластилин
plasticine
301
жалкий(3)
pathetic miserable pitiful
302
рифмовать
rhyme
303
рифмовать
rhyme
304
черника
blueberry
305
черника
blueberry
306
ежевика
blackberry
307
шпаргалка
cheat sheet
308
состав преступения
the composition of the offense
309
состав преступения
the composition of the offense
310
закадычный друг
bosom friend(бУзум )
311
с теплыми пожеланиями
warm regards
312
предположение(2)
assumption guess
313
экспонат
exhibit
314
брусчатка
paving stones paving
315
вместе взятые
combined
316
понос
diarrhea
317
изобилие
abundance
318
скромный (4)
frugal modest shy humble
319
абсолютно гребаное дерьмо
absolute fuckinh shit
320
Является ли Россия развиваюшейся страной или отсталой?
Is Russia an advancing place or a backwards place?
321
усидчивость
assiduity
322
неусидчивость
restlessness
323
усидчивый (4)
persevering diligent assiduous assertive -целеустремленный
324
по образцу
on the sample
325
чтобы не
lest I dared not move lest I betray my knowledge.
326
чтобы не
lest I dared not move lest I betray my knowledge.
327
молодец
attaboy
328
словно(2)
as if as though
329
перейти дорогу
cross the road
330
если бы не …вратарь
if it not been for …the keeper
331
В правом верхнем углу.
In the top right corner.
332
снизу / наверху (на картинке)
at the bottom at the top
333
В левом нижнем углу.
In the bottom left hand corner.
334
совместно (2)
jointly together
335
колесо обозрения(2)
ferris wheel big wheel
336
углекислый газ
carbon dioxide
337
школьные принадлежности
school supplies
338
творог (2)
cottage cheese curd
339
приклей их
stick them
340
остаток …срока
remainder of …term
341
грабли
rake
342
колеблющийся в голосовании штат сша
swing state
343
прокурор(2)
prosecutor Attorney
344
многоуровневая зашита
layered defense
345
мыслите глобально(2)
think global think big
346
диктофон
voice recorder
347
Массовое низовое движение.
Grassroot movement.
348
прибыльный(2)
lucrative profitable
349
превзойти (2)
surpass outdo
350
сверстники
peers
351
отпустить мечту о старшей школе(2)
let go of high school dream let go of past and move forward
352
гречка
buckwheat
353
Это не "или-или"
It's not either or.
354
фольга
foil
355
успокоительный(2)
restful sedative
356
успокоительное(лекарство)
sedative
357
лихорадка/озноб/горяка
fever feverish condition
358
боль в животе(2)
abdominal pain stomach pain
359
головокружение(2)
dizziness vertigo
360
запор
constipation
361
запор
constipation
362
кровотечение из носа
nosebleed nose bleeding
363
свинка
mumps
364
ветряная оспа
chicken pox
365
прокуратура
Prosecutor's Office
366
сесть на самолет
board the plane
367
на сковородке
in the pan
368
игра слов(2)
play of words pun
369
долг чести
debt of honour.
370
обескураживающий (2)
discouraging daunting
371
залив
gulf
372
территориальный спор(2)
territorial dispute/issue
373
вечная мерзлота
permafrost
374
северный олень
reindeer
375
ржаной хлеб
rye bread
376
на переднем плане, чуть правее
in the fpreground just a bit to the right
377
мальчик среднего роста
a boy of average height
378
пОКлОННИКИ
aficionados
379
плавильный котел контрастов
melting pot of contrasts
380
калий
potassium
381
фасоль
green bean
382
корка
crust
383
пренебрегать
neglect
384
суд присяжных
trial jury
385
хор
choir(квая)
386
духовенство
clergy
387
купечество(2)
merchants merchant class
388
букет цветов(2)
bouquet of flowers bunch of flowers
389
природное явление
a natural phenomenon
390
крупный рогатый скот
cattle
391
товарищ
comrade
392
Поселок.
Settlement.
393
Спящая красавица.
The sleeping beauty.
394
Спящая красавица.
The sleeping beauty.
395
бросьте воздушный поцелуй
throw a kiss
396
бросить воздушный поцелуй
throw a kiss
397
ухмылка(2)
smirk grin Don't be taken in by his welcome grin
398
инфаркт(2)
heart attack infarct
399
расчищать завалы
clear the rubble
400
береза
birch tree
401
энциклопедия
encyclopedia
402
афиша
poster
403
Я не буду молить о пощаде.
I will not plead for mercy.
404
виновен по предъявленному обвинению
guilty as charged
405
Я не признаю себя виновным по причине ….невменяемости.
I plead not guilty for reason of …insanity
406
прийти на стиле
arrive in style
407
шаркать ногами
shuffle
408
слабак
wuss
409
крестики нолики(2)
tic tac toe cross-zero
410
ГИПс
gypsum
411
в полную силу
full force
412
подвергнуть эвтаназии
euthanize
413
Утешительная игра.
Consolation game.
414
приемный ребенок
foster child
415
заправить авто
refuel the car
416
заправить авто
refuel the car
417
конечность
limb
418
канализационный люк(3)
manhole cover sewerage hatchway sewer
419
пукать
fart
420
местного производства
locally manufactured
421
пристойный/ достойный
decent
422
планировка 2 плюс 2 посадочных места
2 plus 2 seating layout
423
хриплый(2)
husky hoarse
424
лизоблюд (3)
sycophant bootlicker apple polisher
425
правша/левша сильная рука
right/left-handed dominant hand
426
трезубец
Trident
427
наброситься на кого-либо
snap at smb
428
держаться за руки
hold hands
429
поражение от/над
defeat by/over
430
судороги (2)
convulsion cramp
431
полуостров
peninsula
432
полуостров
peninsula
433
выкидыш
miscarry
434
развернуть ядерное оружие
deploy nuclear weapon
435
развратный
depraved
436
размороженный(3)
unfrozen thawed defrosted
437
безобидный
harmless
438
эстакада (2)
overpass viaduct
439
крапива
nettle
440
краска(2)
paint dye
441
ромашка(2)
daisy chamomile (кэмомайл)
442
лежачие полецейские (2)
speed bumps lying /sleeping policeman
443
проступок(2)
misdemeanour misconduct
444
восточный
oriental
445
лохматые волосы
shaggy hair
446
быть отодвинутым на второй план
to be sidelined
447
бестолковый (3)
goofy blunt obtuse
448
детская коляска(3)
pram baby carriage stroller
449
помощник
aide assistant
450
выполнять свои обязанности
fulfil one’s duties
451
вспыльчивый (3)
irascible irritable passionate
452
как только…
once
453
как только…
once
454
винт/ боль/ шуруп(2)
screw propeller
455
асфальтированная дорога
paved road
456
тайфун
typhoon
457
бревно/брус
log
458
дощечка
plaque
459
забрать жизнь(2)
take life claim life A beast that has claimed many lives.
460
изгиб(2)
bend curve
461
остановка(2)
halt stop
462
потерять сцепление
Lose grip
463
пробитый
punched
464
открутить
unscrew
465
посланник(3)
envoy ambassador messenger
466
депо
depot
467
разложение(2)
decay decomposition
468
датчик(2)
sensor gauge
469
Весь этот вид представляет собой своего рода апокалиптическую обстановку.
All this view is kind of apocalyptic setting.
470
лицезреть(2)
contemplate behold
471
подровнять
trim
472
конъюктурщик(2)
the conjuncturist opportunist
473
чешуя
scales
474
обуза
a burden
475
обуза
a burden
476
хлам(2)
junk/ garbage
477
подвесной мост
suspension bridge
478
барыга
dealer
479
торгаш
huckster
480
малодушный
faint hearted
481
рассвет(2)
dawn sunrise
482
десна
gum
483
нытик
whiner (вайнер)
484
спальный вагон
sleep car
485
шишка
cone
486
жалобщик
complainer
487
ко мне присоединяется Алекс
i'm joined by Alex
488
безрезультативный(2)
inconclusive unsuccessful
489
возложить вина на
Put the BLAME on
490
сухие товары
dry goods
491
экипированный
equipped
492
ущепнуть
pinch
493
цапля
heron
494
жевать (2)
munch chew
495
дисковод
drive
496
Окружающий Мир
Nature Study
497
вкусный(3)
yummy delicious appetizing
498
оттенок(4)
shade colour color tone
499
Снегурочка
Snowmaiden
500
краб
crab
501
булавка
pin
502
умывальник
washbasin
503
на каждом углу
at every corner
504
жевательная резинка(2)
bubble/ chewing gum
505
Супермаркет в стиле "еда на вынос"
Takeaway style supermarket
506
кондитерские изделия(2)
confectionery pastry
507
волнистый попугайчик
budgie
508
сумчатый
marsupial
509
блоха
flea
510
стрекоза
dragonfly
511
циферблат
clockface
512
уполномоченный
Commissioner
513
солнечные часы
sundial
514
блузка
blouse
515
рубашка с короткими/длинными рукавами
short/ long -sleeved shirt
516
рукав
sleeve
517
рукав
sleeve
518
шерсть
wool
519
соответствовать
comply with
520
недорогой(3)
inexpensive affordable cheap
521
зажечь спичку
Light a match
522
зажечь спичку
Light a match
523
спальный район
residential area
524
густой /дремучий лес(2)
thick /dense forest
525
лоГоВо
den
526
лоГоВо
den
527
лауреат
laureate
528
лауреат
laureate
529
ядро
core
530
мочалка(2)
loofah sponge
531
сжимать(2)
squeeze clench compress
532
слюноотделение
salivation
533
слюноотделение
salivation
534
подлокотник
armrest
535
подлокотник
armrest
536
встречеая полоса
the meeting strip
537
Паломничество.
Pilgrimage.
538
плоТНИК
carpenter
539
плоТНИК
carpenter
540
огород
kitchen-garden
541
с точки зрения отношения
attitude-wise
542
с точки зрения отношения
attitude-wise
543
декан(2)
dean decan
544
вывешивать
post
545
вывешивать
post
546
стрела
arrow
547
стрела
arrow
548
художественный фильм
feature film
549
маскироваться(3)
Disguise yourself camouflage mask
550
маскироваться
Disguise yourself
551
сосна
pine tree
552
сосна
pine tree
553
обслуживание(авто)
maintenance
554
убой/ забой
slaughter
555
маневр
maneuver
556
выиграть в подбрасывании монеты
win coin toss
557
выиграть в подбрасывании монеты
win coin toss
558
в пределах
within the limits of
559
боевик(фильм)
action film
560
скакалка
jump rope
561
песочница
sandbox
562
заболеть
fall ill
563
домашние работы
chores
564
шестизначные цифры
six figures
565
бармен
bartender
566
занять чью либо сторону
take one’s side
567
командировка
business trip
568
несовершеннолетний(2)
a minor underage
569
столкновение
encounter
570
устроить засаду
To set up an ambush
571
засада
ambush
572
засада
ambush
573
фонарь(2)
flashlight torch
574
соска
pacifier
575
выпускать/отпускать из рук
let go
576
продемонстрировать (3)
showcase exhibit demonstrate
577
стержень(2)
kernel rod
578
понижать(3)
demote downgrade lower
579
металолом
scrap metal
580
избранный
the chosen one
581
избранный
the chosen one
582
заразный(2)
infectious contagious
583
паруса
sails
584
соблюдать закон(5)
Comply with the law obey the law follow the law keep the law abide by the law
585
место для хранения
storage space
586
плотник
carpenter
587
сгорание(авт.)
combustion
588
Испаряться.
Evaporate.
589
высотная болезнь
mountain sickness
590
остаток
remainder
591
ослепить
dazzle
592
камыш
reed
593
медь
copper
594
медь
copper
595
своеобразный
peculiar
596
собака-ишейка
sniffer/service dog
597
собака-ишейка(2)
sniffer/service dog
598
груз
cargo
599
груз
cargo
600
кастовая система
the caste system
601
гудок
beep
602
гудение
buzzing
603
цемент
cement
604
отработать пропущенную тему
to work out a missed topic
605
сидеть в обороне
sit in defence
606
исход(бегство)
exodus
607
сообшник
accomplice
608
проветрить(2)
to ventilate air out
609
выступить с речью
deliver a speech
610
наглый(5)
impudent shameless insolent cheeky audacious
611
обороноспособность
defense capability
612
скотина (3)
brute beast cattle
613
маршрут(2)
itinerary route
614
путеводитель
guidebook
615
держать в заложниках
hold smb hostage
616
похитить (3)
kidnap abduct take away
617
находиться в воздухе
to be airborne
618
умерший(3)
deceased gone dead
619
стоимость авиабилета
airfare
620
Поздравляю, с вас были сняты обвинения.
Congratulations, your charges were dropped.
621
новое начинание
new endeavor
622
предательство(2)
betrayal treason
623
конденсатор
capacitor
624
пукать
fart
625
КОВЫЛЯТЬ
waddle
626
ворчун
grumbler
627
ворчливый(2)
grumpy querulous
628
голословное утверждение
allegation
629
рак толстой кишки
colon cancer
630
мочевой пузырь
bladder
631
МЫШЬЯk
arsenic
632
за пределами дозволенного
out of bounds
633
подросток
adolEscent
634
карьер
quarry
635
изгой(2)
outcast pariah
636
норма поведения
code of conduct
637
дирижировать оркестром
conduct an orchestra
638
обрыв
the cliff
639
оползень (2)
landslide/ mudslide
640
свирепость (2)
Ferocity savagery
641
вопиющая ошибка(2)
a glaring/ egregious mistake
642
свирепый
ferocious
643
ход мыслей
train of thought
644
ход мыслей
train of thought
645
бессвязный(2)
rambling incoherent
646
сдержанный(2)
restrained reserved
647
сдержанный(3)
restrained reserved discreet
648
отжимания(2)
push-ups press-ups
649
псевдоним
pseudonym
650
вынужденно(3)
forcedly forcibly involuntarily
651
избиение палками
caning
652
лифчик
brassiere
653
стринги
thongs
654
получать(4)
obtain receive, acquire, gain,
655
несущие стены(2)
load-bearing walls supporting wall
656
смена часовых пояСоВ
time zones change
657
недомогание
malaise
658
неудовлетворенность
dissatisfaction
659
угон автомобиля
carjacking
660
угон(3)
hijacking theft stealing
661
вымогательство
extortion
662
Словацкого происхождения(2)
Slovak descent/origin
663
Считать кого-то ответственным за что- TO.
Hold (someone) accountable (for someone)
664
привлекать К ответственности (2)
bring to justice hold accountable
665
красноречиво(2)
Eloquently expressively
666
оплошность
gaffe
667
моргать(2)
blink wink
668
береговая линия
waterfront
669
гусеница
caterpillar
670
железная руда
iron ore
671
морская логистика
marine logistics
672
быть оплодотворенным
to be impregnated by
673
Быть или чувствовать себя одинаково вынужденным выбирать между двумя разными людьми, вещами или действиями.
Be torn between
674
извращенец
pervert
675
извращенец
pervert
676
коварный
Treacherous
677
съезд
convention
678
благодать Божья
grace of god
679
технический сбой
tech outage
680
Начинать, продолжать или продвигаться вперед с какого-то действия или начинания.
Proceed with
681
не разлей вода
thick as thieves
682
воробей
sparrow
683
смех
laughter
684
смех
laughter
685
самая дурацкая идея
the dumpest idea
686
икры ног
calves of the legs
687
напарник(5)
sidekick companion buddy accomplice comrade
688
напарник(4)
sidekick companion buddy accomplice(сообщник)
689
сварщик
welder
690
полицейский под прикрытием
undercover cop
691
катафалк(2)
hearse catafalque
692
снять наручники(2)
uncuff take off the hancuffs
693
увеличить преимущество/лидерство
extend the lead
694
оставайтесь уравновешенными
stay level-headed
695
расхищение/расхищать
plunder
696
душить(3)
choke suffocate stiffle
697
контрабандист контрабанда
smuggler smuggling
698
вымогательство
extortion
699
выхватить(2)
snatch grab snatch a draw
700
переполнение
overflow
701
опрокидываться(3)
topple capsize overturn
702
по течению
downstream
703
против течения(3)
against the current/flow/stream
704
на рассвете(2)
at sunrise, at the dawn
705
мечта полностью разрушена
dream is totally shattered
706
Меня отвели на допрос.
I was taken into questioning.
707
обреченность(3)
doom hopelessness despair
708
разоблачающий(2)
The whistleblower exposing
709
метавселенная
metaverse
710
военные учения
military exercise
711
позывной (арм.)
call sing
712
шаблонный язык
formulaic language
713
иметь прямую осанку
have a straight posture
714
для придания особого значения
for emphasis
715
ягодица
buttock
716
селедка
herring
717
неровный
uneven
718
неровная дорога
rough road
719
обратиться к стране
address the country
720
он имеет на это полное право
he has every right to fo it
721
абориген
The aborigine
722
абориген
The aborigine
723
пена
foam
724
декольте
cleavage
725
испражняться
defecate
726
снимок с места преступления
mugshot
727
угроза(6)
menace threaten threat danger hazard jeopardy
728
ШТЫК
bayonet( бэинит)
729
МОЗОЛЬ
callous to rub calluses
730
шест
pole
731
походка
gait
732
пирожок
patty
733
котлета(2)
chop meatball
734
помои/ баланда
slop
735
какать
poop
736
осужденный(2)
indicted convicted
737
фреска
mural
738
дтп
road traffic accident
739
свидетельствовать
testify
740
в целом (4)
on the whole overall in total in sum
741
бежевый
beige
742
лиловый
mauve
743
бирюзовый
turquoise
744
туловище(2)
body torso
745
возврат к прошлому(2)
throwback flashback Wow, I haven't seen you in years what a throwback.
746
проклятье / проклинать
curse
747
подстрекатель
The instigator
748
пенсионер(2)
retiree pensioner
749
вертолетная площадка
helipad
750
обгон
overtaking
751
удаленная работа(2)
telecommuting remote work
752
заклинить дверь
jam the door
753
заряженный пистолет
loaded gun
754
пешка на шахматной доске
a pawn on a chessboard
755
мученик
martyr
756
страйкбол
airsoft
757
мачете
machete
758
поучительный
eve-opening
759
стон(2)
groan moan
760
стриптизер
stripper
761
трюк(2)
trick stunt
762
одолжить(2)
lend borrow loan
763
смягчать(4)
soften mitigate relieve lighten
764
отправить по ошибке
send by mistake
765
прямая кишка
the rectum
766
прямая кишка
the rectum
767
прямая кишка
the rectum
768
конюшня
stable
769
баржа
barge
770
заваленный бумагами
cluttered with papers
771
разводить(животных)
breed
772
нарукавник
armband
773
маяк
lighthouse
774
саранча
locusts
775
вынужденно
forcedly
776
щиток приборов
dashboard
777
chemical eliments Air - воздух Butane - бутан Carbon dioxide - Диоксид углерода Carbon monoxide - ОКСИД углерода Freon - фреон Helium - гелий Hydrogen - водород Methane - метан Neon - неон Nitric oxide - оксид азота Nitrogen - азот Oxygen - кислород Propane - пропан
Air - воздух Butane - бутан Carbon dioxide - Диоксид углерода Carbon monoxide - ОКСИД углерода Freon - фреон Helium - гелий Hydrogen - водород Methane - метан Neon - неон Nitric oxide - оксид азота Nitrogen - азот Oxygen - кислород Propane - пропан
778
chemical eliments Air - воздух Butane - бутан Carbon dioxide - Диоксид углерода Carbon monoxide - ОКСИД углерода Freon - фреон Helium - гелий Hydrogen - водород Methane - метан Neon - неон Nitric oxide - оксид азота Nitrogen - азот Oxygen - кислород Propane - пропан
Air - воздух Butane - бутан Carbon dioxide - Диоксид углерода Carbon monoxide - ОКСИД углерода Freon - фреон Helium - гелий Hydrogen - водород Methane - метан Neon - неон Nitric oxide - оксид азота Nitrogen - азот Oxygen - кислород Propane - пропан
779
махинация
fraud
780
убедительная речь(3)
persuasive/convincing /compelling speech
781
убедительная речь(2)
persuasive/convincing speech
782
тщательное внимание к деталям
melicious attention to details
783
покраснеть
blush
784
рассказ очевидца(3)
eyewitness testimony witness testimony witness statements(свидетельские показания)
785
гаечный ключ(2)
spanner wrench
786
костыль
crutch
787
бантик
ribbon
788
бантик
ribbon
789
прослушка
wiretapping
790
арматура
rebar
791
арматура
rebar
792
угробить
ditch it chances are ditching
793
кувалда
sledgehammer
794
уменьшать(4)
reduce decrease diminish lessen
795
рассказ очевидца
evewitness account
796
Несколько опасный.
Somewhat dangerous.
797
ради всего святого
For God's sake
798
травмпункт(2)
fracture clinic emergency room
799
лезвие/кленок
blade
800
дополнение к чему либо(2)
complement addition
801
директор
principal
802
понижать(3)
lower downgrade demote
803
понижать(3)
lower downgrade demote
804
шахматная доска(2)
The chessboard checkered board
805
водоросли
seaweed
806
перейти на экономичный режим
go on economy drive
807
хрюкать(2)
oink grunt
808
я никак не мог тебя раскусить
i couldn't figure you out
809
черствый хлеб
stale bread
810
кислый
sour(сауа)
811
У этого супа истек срок годности
This soup expired
812
вялый (продукт)
wilted
813
по указке кого-то
at the direction of
814
капли для носа
nose drops
815
лось на свободе
Moose on the loose
816
кольцевая развязка
roundabout
817
Ввести воинскую повиННоСТЬ.
Introduce conscription.
818
набухать
swell
819
тем самым(2)
thereby thus
820
куропатка
partridge
821
Хотя мы мало что можем сделать, мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам.
Although there's a little we can do, we will try our best to help you.
822
Движение в час пик.
Rush hour traffic.
823
Успеть на поезд
Catch a train
824
нержавеющий(2)
stainless steel rustproof
825
идти в суд
go to trial
826
кожура банана
banana peel
827
ОСЬМИНОГ
octopus
828
поворот на восток
pivot to the east
829
буровая установка
drilling rig
830
гидравлический
hydraulic
831
различаться
vary
832
пистолет-пулемет
submachine gun
833
выпивка
booze
834
суматоха
commotion
835
бородатый
bearded
836
несладкий
unsweetened
837
промокший
soaked
838
взятка
bribe
839
стройный(4)
slim slender skinny thin
840
эстетика.
Aesthetics.
841
дефис(2)
hyphen dash
842
преимущество работы
perk of the job
843
кнопка регулировки сиденья
seat adjustment button
844
осложнение
complication
845
автомобильный видеорегистратор
dashcam
846
шприц(2)
syringe needle
847
моноколесо
unicycle
848
моноколесо
unicycle
849
долговечность батареи(2)
battery longevity/life
850
долговечность батареи(2)
battery longevity/life
851
обычная почта
snail mail
852
свинарник
pigsty
853
привязанный(2)
attached linked
854
переизбыток(2)
oversupply overabundance
855
реанимация(2)
intensive care reanimation
856
не короче 100 слов
no shorther than 100 words
857
кисть для рисования
paintbrush
858
шариковая ручка
ballpoint pen
859
шахта лифта
elevator pit
860
направляющие рельсы
guide rails
861
противовес
counterweight
862
город гордится тем, что
the city prides itself for
863
в моде(2)
in fashion in vogue
864
автомобильный гудок)2)
car horn beep
865
человеческий слух
human hearing
866
дороги даже близко не такие тихие,как в Амстердаме.
the roads are nowhere near this quiet as in Amsterdam.
867
глоток
a sip
868
малоэтажный(2)
low-rise low storey
869
многоэтажный(2)
multistory multistoried
870
ремесленник(2)
The craftsman artisan
871
тоскующий(3)
yearning for longing for homesick for
872
Он ВПОЛНЕ мог бы стать лучшим игроком в истории.
He could very well be the best player in history.
873
Твои друзья ждут твоего возвращения.
Your friends are waiting for you to get back.
874
Твои друзья ждут твоего возвращения.
Your friends are waiting for you to get back.
875
скользкий
slippery
876
билетный автомат
ticket machine
877
вторжение(2)
invasion incursion
878
руль(2)
the (steering) wheel handlebar
879
союзник
ally
880
распущенные волосы(2(
loose /flawing hair
881
точка опоры
foothold
882
пятно(4)
stain spot speck(пятнышко) blot
883
непростое решение(вызов)(3(
tough call/challenge/decision
884
водород
hydrogen
885
турникет
turnstile
886
пехота
infantry
887
призывник
conscript
888
работать ночную смену(2)
I worked the night shift. work graveyard I was working graveyard at the plant.
889
подделка
forgery
890
подделка
forgery
891
ты стоишь за этим?
are u behind this
892
лак
lacquer
893
лак
lacquer
894
сидеть за столиком(2)
sit in the booth sit at the table
895
портфель(4)
bag backpack knapsack rucksack
896
ты очаровал меня этим
you charmed me into it
897
застежка(2)
zipper buckle
898
записать кого-то на пленку
tape
899
кажется, ему всегда всего не хватает
he never seems to have enough
900
Могу я предположить, что …вы вооружены?
May I assume that …you are armed?
901
это я рано или ты опаздываешь?
Am I running early or you're running late?
902
наблюдатель(7)
observer watcher spectator viewer onlooker beholder spotter
903
подать заявление признании вины
enter a plea
904
судимость
criminal record
905
показания пОд присягой
sworn testimony
906
истреблять
exterminate
907
признание в совершении тяжкого преступления
felony confession
908
это становится просто нелепым
this is getting ridiculous
909
это становится просто нелепым
this is getting ridiculous
910
Фсб
Federal Security Service
911
траектория
trajEctory
912
газопровод
gas pipeline
913
равносильно (чему-либо)(3)
tantamount equivalent equal Asking this question would be tantamount to prison
914
сырой(день)
damp day
915
в дневное время
in the daytime
916
душная (погода)(3)
stifling /muggy/stuffy weather
917
периоды сильной жары
heatwaves weather In a tropical' climate, the weather is often stifling', muggy and humid*. In other hot climates, there may be boiling hot days, and heatwaves may be common.
918
проливной дождь(3)
torrential rain heavy rain downpour
919
[short period of rain]
shower This rain won't last long; it's only a shower. [short period of rain]
920
улицы затапливает
streets get flooded
921
легкий ветерок(2)
gentle /light breeze There was a gentle breeze on the beach, just enough to cool us.
922
сильный ветер(2)
strong/high wind There was a very strong/high wind and my umbrella blew away.
923
шторм(2)
gale storm There was a gale that day, so we didn't go sailing.
924
обгореть на солнце
get sunburnt.
925
обгореть на солнце
get sunburnt.
926
автомобильная пробка(2)
congestion traffic jam
927
пытливый (человек)
enquiring man
928
однокомнатник
housemate
929
ненавидеть(5)
loathe hate detest despise adhore
930
1.like someone =** 2. doesn't do anything for me
1.fancy 2.leave someone cold I really fancy Charlotte, but her friend just leaves me cold
931
наглость
The audacity
932
необычная упаковка
fancy wrapping
933
этого будет достаточно
that'll be plenty
934
слишком гуманно
Too humane
935
поставить инициалы
Initial
936
раскаяние
remorse
937
жители пригородов
suburbinites
938
никакого колебания
no wobble
939
никакого колебания
no wobble
940
на восток
eastward
941
беспощадный<4>
ruthless Merciless savage relentless
942
всадник
horseman
943
всадник
horseman
944
ленивец(животное)
sloth
945
ленивец(животное)
sloth
946
силуэт
silhouette
947
головастик
tadpole
948
психически неуравновешенный
mentally unstable.
949
отдельно стоящий дом/частный дом
detached house
950
дом рядовой застройки
tЕrraced house
951
a house with only one storey (no upstairs)
bungalow
952
flat which does not share facilities with any other
self-contained flat
953
a room which is usually just for the washing machine, freezer, etc.
utility room
954
лестничная площадка
landing
955
paved area between house and garden for sitting and eating, etc.(3)
the courtyard terrace patio
956
коврик для стола
table mat
957
здоровенные ( налоги)
hefty
958
возражение
objection
959
Шизофреник.
Schizophrenic.
960
придираться
quibble
961
казначей
Treasurer
962
казначей
Treasurer
963
на твоем места я бы (2)
if i were you If I were in your shoes If I were in your shoes, I would talk to her and tell her how I feel.
964
смельчак
daredevil
965
треснутый(2)
cracked chipped -I'm sorry, your cup's chipped. Let me get you another one. -This pot is cracked.
966
отключение питания/электричества
power cut. The lights aren't working - there's been a power cut.
967
выходить из строя(verb)(3)
crash go out break down My computer keeps crashing today.
968
1.удариться головой(2) 2. синяк
1.bump/ bange 2.bruise i bumped/banged my head against the cupboard door and got a bruise.
969
1.споткнуться 2.упасть 3.поцарапаться
1.trip 2.fall down 3.graze/ scratch Kelly tripped and fell down and grazed her knee this morning.
970
потерять / положить не туда
mislay I've mislaid my memory stick. Have you seen it anywhere?
971
разряженная батарея
flat battery The car won't start. I hope it's nothing serious. Perhaps the battery's flat.
972
толпы (миллиардеров)
oodles of (billionaires)
973
рекламные ролики
commercials
974
вощзмещать(2)
reimburse refund
975
лагерь для военнопленных
prisoner of war camp pow camp
976
облицовка панелями
paneling
977
был здесь несколько раз
been here quite a few times before.
978
был здесь несколько раз
been here quite a few times before.
979
поручень
handrail
980
раскрывать(6)
disclose uncover discover divulge reveal unveil
981
idea=
notion Some have a notion that the things were better in the past.
982
цианид
cyanide
983
ЕСТЬ ОПАСЕНИЯ,что погибли сотни людей
to be feared hundreds are FEARED dead
984
сотрясти
shake The big earthquake SHOOK the city at the noon today.
985
проноситься (natural disasters)
A tornado SWEPT through the islands yesterday. -Вчера по островам пронесся торнадо.
986
привести к …Х…жертв
result in…X…casualties The explosion resulted in 300 casualties.
987
1.бешенство(болезнь) 2.бешенство( emetion)
1.rabies 2.furiousness
988
ясли
creche(крЕШ)
989
В возрасте от 11 до 18 лет молодые люди ИЗУЧАЮТ ШИРОЙ СПЕКТР ПРЕДМЕТОВ области искусств, естественных наук и техники.
Between the ages of 11 and 18, young people TAKE A WIDE RANGE OF SUBJECTS in arts sciences and technical areas.
990
экзамен в конце учебного года
end-of year exam
991
петух(2)
rooster cock
992
норка(animal)
mink
993
крот
mole
994
соболь
sable
995
мангуст
mongoose
996
носорог
rhinoceros
997
ласточки
swallow
998
ласточка
swallow
999
дятел
woodpecker
1000
акула
shark
1001
кит
whale
1002
щука
pike
1003
окунь(2)
bass perch
1004
скумбрия
mackerel
1005
сом(2)
sheatfish catfish
1006
морская звезда
starfish
1007
муха
fly
1008
мотылек
moth
1009
пресс-секретарь
spokesperson
1010
студенческий городок
campus
1011
Лекционный зал(3)
lecture hall lecture room lecture theatre
1012
жить в кампусе в общежитиях
live on campus in halls of residence
1013
воспитатель(3)
childminder educator mentor
1014
закрытие (3)
closure shutdown shutting
1015
выходить драться
come out fighting Teachers come out fighting
1016
книга заказов
order book
1017
дельтапланеризм
hang-gliding
1018
бильярд(3)
billiards pool snooker
1019
автоспорт
motorsport
1020
автоспорт
motorsport
1021
мотогонки
motorcycle racing
1022
дротик
dart
1023
клюшка
hockey stick
1024
кий для бильярда
billiards/pool/snooker cue
1025
гребное весло для каноэ
cannoeing paddle
1026
гребное весло
rowing oar
1027
удочка(2)
fishing rod/line
1028
метание диска
discus throwing
1029
прыжок с шестом
pole vault
1030
гребец на байдарках
canoeist
1031
альпинист
mountaineerer
1032
жокей
jockey
1033
лучник
archer
1034
гимнаст
gymnast
1035
барабанная палочка
drumstick
1036
щекотать
tickle
1037
немного посчитать.
do some maths.
1038
немного посчитать.
do some maths.
1039
У нас нет возможности завершить проект.
There is no possibility of us finishing the project.
1040
Воздержитесь ОТ курения на территории отеля.
Abstain from smoking on the premises.
1041
ограничивающий(2)
restricting constraining
1042
наделяющий
empowering
1043
салфетка для рук(2)
hand napkin hand wipe
1044
запасной ключ
spare key
1045
Я испытываю невероятное беспокойство.
I feel incredible anxiety.
1046
пустословие (2)
verbiage idle talk
1047
пустословие (3)
verbiage idle talk ALL HAT AND NO CATTLE ПУСТЫЕ РАЗГОВОРЫ He talks about starting a business. but he never does anything. He is all hat and no cattle. Он всё говорит, что откроет бизнес, но
1048
непригодный для жизни(2)
unlivable uninhabitable
1049
непригодный для жизни(2)
unlivable uninhabitable
1050
Они ни слова не говорят по-английски.
They don't speak a word of English.
1051
Они ни слова не говорят по-английски.
They don't speak a word of English.
1052
нанесение увечья
mayhem
1053
нуждающийся(2)
the needy necessitous
1054
нуждающийся(2)
the needy necessitous
1055
спрятать(3)
stash hide conceal
1056
изобразительное искусство(2)
visual art fine art
1057
1.гончар 2.гончарное дело
1.potter 2.pottery This is a potter - she's throwing a pot - her type of art is called pottery.
1058
натюрморт
still life
1059
романист
novelist
1060
выдержка(из рассказа)
extract
1061
выдержка(из рассказа)
extract
1062
short piece of text
passage We have received advance copies of both novels and it is interesting to compare the opening passage 2 from Smith's latest book with an extract13 from the first chapter of O'Donnell's.
1063
short piece of text
passage We have received advance copies of both novels and it is interesting to compare the opening passage 2 from Smith's latest book with an extract13 from the first chapter of O'Donnell's.
1064
represents very accurately( in a movie)
capture Yes, and I think the film really captures the human side of James Bond.
1065
постановщик
director
1066
киносценарий(2)
screenplay film script
1067
music for a film
score The score is by Thomas Newman. He also wrote the music for Skyfall.
1068
рекламировать(2)
to advertise promote
1069
мирской /земной
mundane
1070
мирской /земной
mundane
1071
вычитать
subtract
1072
лунатик
sleepwalker
1073
мой кавалер
My date
1074
Я думал, у меня вот-вот лопнут барабанные перепонки.
I thought it might burst my eardrums.
1075
горный козел(2)
ibex mountain goat
1076
волчья ягода
wolfberry
1077
бульон(2)
broth bouillon
1078
ген прокурор
Attorney General
1079
военнопленный(2)
Prisoner of war pow
1080
подъезд дома
entrance
1081
поД моИм руководством(2)
under my guidance under my leadership
1082
кишка
bowel
1083
сотовая вышка
cell tower
1084
борщевик
hogweed
1085
подавиться
choke -Choke on a bone -I choked on it
1086
опечатать
seal seal the package
1087
опечатать
seal seal the package
1088
скрипеть(3)
creak squeak screech
1089
фальшивый(4)
fake, fictitious, phoney,sham
1090
дворецкий
The butler
1091
мазь
ointment
1092
мочка уха
earlobe
1093
позвонок/ позвонки
vertebra/vertebrae
1094
позвонок/ позвонки
vertebra/vertebrae
1095
бицепсы
biceps
1096
предплечье
forearm
1097
предплечье
forearm
1098
должно случиться
Bound to (happen£ Well, it was bound to come some day.
1099
слизень
slug
1100
неудача(3)
failure setback failing
1101
сидеть на корточках
squat
1102
ливневка(3)
stormwater drainage storm drain storm drainage system
1103
урчать
rumble
1104
потомок
descendant
1105
купание нагишом
skinny dip
1106
ДОШКОЛЬНИК
preschooler
1107
храпеть
snore
1108
освещенный луной
moonlit
1109
пишущая машинка
typewriter
1110
незаконное судебное разбирательство
mistrial
1111
порхать от счастья
flit from happiness
1112
летающая тарелка
flying saucer
1113
перемешать карты
shuffle cards
1114
слабый в преподнесении мысли человек
poor communicator
1115
Публика хочет знать, что она говорит то, что имеет в виду, что она имеет в виду то, что говорит, и что она делает то, что говорит.
The public wants to know that she says what she means she means what she says and she does what she savs.
1116
Чиж
Siskin
1117
стрепет
little bustard
1118
шалаш
hut
1119
жеребенок/осленок
foal
1120
нюхать
sniff
1121
коровник
cowshed
1122
скука
boredom
1123
предатель(2)
traitor betrayer
1124
дымоходная труба
chimney pipe
1125
Поверхностный(2)
Superficial. shallow
1126
дробные числa
fractional numbers
1127
прожектор
searchlight
1128
безвозмездный (2)
unpaid gratuitous( гратьютос)
1129
знакомство с культурой
exposure to culture
1130
выкуп
ransom
1131
чайный сервиз
tea set
1132
дверной звонок
doorbell
1133
хакер
hacker
1134
безделушка
knickknack
1135
качок (2)
jock bodybuilder
1136
термос-фляга
thermos flask
1137
мандарин
tangerine
1138
диабет
diabetes
1139
переменная( матем.)
variable
1140
повествовательное предложение
declarative sentence
1141
восклицательное предложение
exclamatory sentence
1142
метание дротика
throwing a dart
1143
какао
cocoa (кОуко)
1144
фортепиано
pianoforte
1145
клюква
cranberry
1146
действуй в соответствии с этим
act on it
1147
слова-наполнители
filler words
1148
по-домашнему(3)
homey cosy domestic
1149
шататься
stagger
1150
ride together in a small group=
carpool
1151
дилетант
dilettante
1152
доверенное лицо
confidant
1153
гурман
gourmet
1154
беспомощный(2)
feckless helpless
1155
световой год
light year
1156
флот
fleet
1157
сто
hundred
1158
гостеприимный
hospitable
1159
поСЫЛьНЫЙ
bellboy
1160
конус
cone
1161
Подвескa
Suspension.
1162
треска
cod
1163
каштан
chestnut
1164
угорь
eel
1165
несъедобный(2)
inedible uneatable
1166
отговаривать
discourage
1167
приседание
squat
1168
торможение
braking
1169
стружка
shavings
1170
напильник
file
1171
ОПИЛКИ
sawdust
1172
презренный
despicable
1173
генератор(2)
alternator generator
1174
Безупречный(2)
Unimpeachable impeccable
1175
канава
The ditch
1176
грудь(2)
chest breast
1177
конный спорт
horseback riding
1178
художественная гимнастика
rhythmic gymnastics
1179
бобслей
bobsleigh
1180
биатлон
biathlon
1181
лыжные гонки
cross-country skiing
1182
батут
trampoline
1183
санный спорт
luge
1184
эстафетная палочка
The baton
1185
никто не вне подозрений
no one is above suspicion
1186
если вы будете верны своему слову
if you are true to your word
1187
роса
dew
1188
слякоть
slush
1189
метель/ снежная буря(2)
snowstorm blizzard
1190
сосулька
icicle
1191
сугроб(2)
snowdrift snowbank
1192
заклинание
spell
1193
колпачок(2)
cap/ cover
1194
заглохнуть( машине)(2)
stall die the car stalled
1195
пробег( машины
mileage
1196
лыжный спорт
skiing
1197
прокаженный
leper
1198
галька
pebbles
1199
Ваши эмоции затуманивают ваши суждения.
Your emotions cloud your judgements.
1200
туча
storm cloud
1201
сумка(кенгуру)
pouch
1202
раздел комментариев
comments section
1203
тир
shooting gallery
1204
габариты(2)
dimensions size
1205
водоросли
seaweed
1206
асфальт
asphalt*
1207
доносчик(2)
informer snitch
1208
перерыв / перемена
recess break
1209
предшественник (2)
precursor predecessor
1210
он заглядывает в
he peeks the
1211
размазанный
smear
1212
Кузнец.
Blacksmith.
1213
шрам
scar
1214
вмятина
dint
1215
чириканье(2)
chirp twitter
1216
подделывать(3)
tamper falsify fake
1217
пятиугольник
pentagon
1218
восьмиугольник
octagon
1219
длина окружности
circumference
1220
термобелье
thermal underwear
1221
веер
fan
1222
водоем(2)
body of water reservoir
1223
искореженный
mangled
1224
примета(2)
token sign
1225
голоден до успеха
hungry for success
1226
пиломатериалы
lumber
1227
привал
halt
1228
капот
hood
1229
коробка передач
gear shift
1230
боковое зеркало
side mirror
1231
зеркало заднего вида
rearview mirror
1232
шина
tire
1233
нахлебник
freeloader
1234
тянучка
tagalong
1235
to show or find the difference between things that are compared
differentiate
1236
совпадающий (2)
matching coinciding
1237
стопка финансовых отчетов
stack of financial reports
1238
запах(2)
smell scent
1239
провел весь день в инсте и соцсетях
I spent all my day scrolling.
1240
увернуться
Dodge
1241
истерика
hysteria
1242
благоприятный(2)
auspicious favourable
1243
по вертикали по горизонтали
on a vertical on a horizontal
1244
ШОВ
stitch
1245
кабачки(2)
zucchini squash
1246
главный герой
protagonist
1247
предусмотрительн
prudently
1248
опечатка
misprint
1249
утомительный(2)
tiresome exhausting
1250
подниматься
ascend
1251
какие занятия вы планируете посещать
what classes do vou plan on taking
1252
мяу(2)
pur meow
1253
рычать
roar
1254
сверлильный станок
boring machine
1255
запеканка
pudding casserole
1256
туалетные приналежности
toiletries
1257
четверостишье
Quatrain
1258
фрак(3)
the tailcoat tuxedo dress coat
1259
погружение ( в среду)
immersion
1260
скокбка
parenthesis bracket
1261
попрыгунчик
bouncer
1262
синица
titmouse
1263
типография
printing house
1264
ущелье
gorge
1265
пыльца
pollen
1266
манжета
cuff
1267
край( одежды)
hem
1268
подошва
sole
1269
джинсовая ткань
denim
1270
замша
suede
1271
1.в тонкую полоску (одежда( 2.гладкий
1.pinstriped 2.plain
1272
лихорадочный(2)
feverish hectic
1273
МЫС
cape
1274
назойливый
officious
1275
цепкий
tenacious
1276
последовал хаоc
chaos ensued
1277
новогодняя безделушка
bauble
1278
зажигалка
lighter