Expressions 2 Flashcards

(100 cards)

1
Q

I want to but they won’t let me.

A

Quiero pero no me dejan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

it goes in one ear and out the other

A

entra por un oído y sale por otro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

It is known…, We all know…

A

Ya se sabe que…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

it is said/ they say

A

se dice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

It still needs to be done.

A

Está todavía por hacer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

It’s about to rain.

A

Está por llover.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

it’s better not to do it

A

más vale no hacerlo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It’s a pity

A

es una pena/ lástima

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

He looks like his mother

A

se parece a su madre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

rather/ enough

A

bastante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I’ve been told that

A

se me ha dicho que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I’ve just arrived

A

Acabo de llegar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

just for a change

A

para variar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

know-how, savoir-faire

A

el saber hacer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Let him speak

A

Que hable él

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

living creature, organism

A

el ser vivo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

there’s rather a lot

A

hay bastante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I was rather disappointed

A

quéde bastante decepcionado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

No sooner said than done.

A

Dicho y hecho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Nobody knows/ it’s not known

A

No se sabe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

nowhere

A

por ningún lado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

of course

A

por supuesto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Off to bed, everyone!

A

¡Todos a dormir!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

we were rather tired

A

estábamos bastante cansados

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
on all sides
por todos lados
26
on one hand, on the other hand
por un lado, por otro
27
on one's own
por su cuenta
28
or rather
o mejor dicho/ es decir
29
on the other hand
Por otra parte
30
on the phone, by phone
por teléfono
31
once and for all
una vez por todas
32
It's a rather difficul task
Es una tarea bastante dificil
33
In other words
En otras palabras
34
have in one's power
tener en su poder
35
Powerful figure
figura de poder
36
pangs of love
las penas del querer
37
Pay attention!
Presta atención!
38
percent
por ciento
39
point by point
punto por punto
40
public-opinion poll
encuesta de opinión pública
41
Don't be like that!
No te pongas así!
42
right now, currently
en la actualidad
43
S/he loves me, s/he loves me not
Me quiere, no me quiere
44
To get ill
Ponerse enfermo
45
S/he wouldn't listen to reason
No quiso escuchar razones
46
I don't know what to wear
Ne sé qué ponerme
47
Put your slippers on!
Ponte las zapatillas!
48
It's going to start raining
Se va a poner a llover
49
To start doing something
Ponerse a hacer algo
50
I'm going to start ono my homework now
Ahora me pongo con los deberes
51
separately
por separado
52
seriously
en serio
53
It seems to me that...
Se me pone que...
54
Where shall I put my things?
Dónde pongo mis cosas?
55
Add more salt to it
ponle más sal
56
sleeping bag
un saco de dormir
57
My sister-in-law named her baby Ana
Mi cuñada le puso Ana a su bebé
58
so that, in order that
para que
59
The sun sets in the west
El sol se pone por el oeste
60
so to speak
por decirlo así/ como aquel se dice
61
After your bath, put on clean clothes
Después de bañarte ponte ropa limpia
62
It's my turn to set the table
Es mi turno de poner la mesa
63
Sold out.
Agotato
64
To sell something wholesale
Vender un producto al mayor
65
It sells well
Se vende bien
66
Stop it! Cut it out!
¡Déjate de eso! / ¡Deja eso!
67
Stop joking around!
¡Déjate de bromas!
68
Such is life.
Así es la vida.
69
Take it or leave it
Es a tomar o a dejar.
70
Take that!
¡Tómate ésa!
71
Tell me who your friends are and I'll tell you who you are.
Dime con quien andas y te diré quien eres.
72
To find a way (manner)
Encontrar la manera
73
That is / must be the reason.
En eso está
74
That is so, that's the way it is
Así es
75
that is to say, I mean
es decir
76
Any old way
de cualquier manera
77
That's how the matter/affair stands.
La cosa así queda.
78
That's it! That's enough!
¡Basta!
79
Along the way
A lo largo del camino
80
That's not allowed! They/You can't do that!
¡Eso no es permitido!
81
in answer to your question
en repuesta a tu pregunta
82
that's out of the question
Eso es fuera de discusión
83
that's saying a lot
ya es decir/ es mucho decir
84
That's the way it was, that's what it was like
Así era
85
That's very far away.
Eso queda muy lejos.
86
That's what I call daylight robbery
Eso yo lo llamo un auténtico robo
87
That's what I'm saying.
Eso digo.
88
She's going to have a baby
Ella va a tener un niño
89
Rest assured that...
Ten por seguro que...
90
That's got nothing to do with it
Eso no tiene nada que ver
91
The causes are unknown
No se saben las causas
92
Here you are!
Aqui tienes!
93
The facts speak for themselves
Los datos hablan por sí solos
94
the most wanted \_\_\_
el ___ más buscado
95
The problem lies in the fact that...
El problema está en que...
96
To have class/ style
Tener clase
97
To have a good ear
Tener buen oído
98
To have good taste
Tener buen gusto
99
To have talent/ creativity
Tener arte
100
therefore, that's why
por eso